การแปลและความหมายของ: 集める - atsumeru
ถ้าคุณเคยพยายามเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณจะรู้ว่าบางคำกริยาดูเหมือนจะง่าย แต่มีความลึกซึ้งทางวัฒนธรรมและประวัติศาสตร์ที่น่าสนใจ หนึ่งในกรณีเหล่านั้นคือ รวบรวม, หมายถึง "เก็บรวบรวม" หรือ "รวมกัน" แต่จะมีเพียงแค่นั้นหรือ? ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่รากศัพท์ของคันจิไปจนถึงวิธีที่คนญี่ปุ่นใช้คำนี้ในชีวิตประจำวัน คุณยังจะค้นพบเคล็ดลับในการจดจำ ข้อมูลน่าสนใจเกี่ยวกับภาพพจน์ของมัน และแม้แต่ประโยคสำเร็จรูปที่สามารถเพิ่มลงใน Anki ของคุณได้。 หลายคนค้นหาใน Google ไม่เพียงแค่ความหมายของ รวบรวม, แต่ยังรวมถึงต้นกำเนิด การเขียนที่ถูกต้อง และตัวอย่างที่ใช้จริง สุดท้ายแล้วจะแยกแยะอย่างไรจากกริยาที่คล้ายคลึงกัน? ทำไมอักษรคันจินี้ถึงมีสามเส้นที่ดูเหมือนบินอยู่? และมีความสัมพันธ์อย่างไรระหว่างการรวบรวมเหรียญโบราณและการสร้างทีมฟุตบอล? นี่คือรายละเอียดที่ทำให้การศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นมีความหลากหลาย – และนี่คือสิ่งที่คุณจะพบที่นี่. ตัวอักษร 集 เป็นผลงานชิ้นเอกของการเขียนภาษาจีนที่ปรับให้เข้ากับภาษาญี่ปุ่น ส่วนรากของมันที่อยู่ด้านบน นก ตัวแทนของนกที่มีหางสั้น ในขณะที่ส่วนล่าง ไม้ แปลว่า "ต้นไม้" ร่วมกัน, พวกเขาวาดภาพที่สดใสของนกที่ลงจอดบนกิ่งไม้ – แก่นแท้ทางสายตาของ "การรวมตัว". ไม่แปลกใจที่อักษรคันจินี้ปรากฏในคำต่างๆ เช่น 集中 (shuuchuu - การมุ่งเน้น) หรือ 集会 (shuukai - การประชุม). ในทางปฏิบัติ ชาวญี่ปุ่นใช้ รวบรวม ไม่ว่าจะเป็นวัตถุทางกายภาพหรือเชิงนามธรรม คุณสามารถ 切手を集める (สะสมแสตมป์) หรือ 情報を集める (รวบรวมข้อมูล) ความยืดหยุ่นมีมากจนการเก็บเห็ดในป่าก็กลายเป็น キノコを集める แต่ระวัง: ถึงแม้ว่าจะมีลักษณะคล้ายกับ 集う (tsudou - รวมกลุ่ม) แต่คำนี้หมายถึงการที่ผู้คนมารวมกันโดยสมัครใจ ในขณะที่ 集める มักจะเกี่ยวข้องกับการกระทำที่มีเจตนาของใครบางคนเสมอ ผู้ที่ไปเยือนตลาดนัดที่มีชื่อเสียงของ Tokyo Dome จะได้ยินเสียงจากพวกขายของตะโกนออกมาโดยตรง ฉันสะสมเหรียญโบราณ! (เรากำลังสะสมเหรียญโบราณ!) กริยา นี้มีอยู่ตั้งแต่งานอดิเรกไปจนถึงโลกขององค์กร – บริษัท データを集める (เก็บข้อมูล) เหมือนมดที่รวบรวมขนมปัง crumbs. แม้กระทั่งในมังงะเช่น "Hunter × Hunter" แนวคิดนี้ปรากฏขึ้นเมื่อเหล่าตัวละครต้อง カードを集める (รวบรวมการ์ด) ในเกม Greed Island. เคล็ดลับในการจดจำ: นึกถึงเสียง "atsumeru" เหมือนกับ "บีบน้ำผึ้ง" – คุณกำลังบีบสิ่งของต่างๆ ลงในขวด เหมือนที่ผึ้งทำ ในวัฒนธรรมญี่ปุ่นมีสุภาษิตกล่าวว่า: ฝุ่นเมื่อนับรวมกันก็กลายเป็นภูเขา (ฝุ่นที่สะสมแม้แต่ฝุ่นก็กลายเป็นภูเขา) ซึ่งสะท้อนถึงปรัชญาที่อยู่เบื้องหลัง集める อย่าประเมินพลังของการสะสมอย่างใจเย็น – ไม่ว่าจะเป็นความรู้ ทรัพยากร หรือแม้แต่เพื่อน. ผู้เริ่มต้นมักจะสับสน รวบรวม กับ 揃える (soroeru - จัดระเบียบชุดที่สมบูรณ์) ความแตกต่าง? ในขณะที่ 集める เป็นเรื่องเกี่ยวกับการนำสิ่งของที่กระจัดกระจายมารวมกัน, 揃える ชี้ให้เห็นถึงการตรวจสอบว่าไม่มีอะไรขาดหายไป. ความผิดพลาดทั่วไปอีกอย่างคือการใช้รูปแบบที่มีวัตถุเมื่อบริบทต้องการแบบไม่มีวัตถุ – จำไว้ว่่า 集まる (atsumaru) คือ "รวบรวมกัน" โดยไม่มีตัวแทนภายนอก, เช่น ในประโยค 人が集まった (ผู้คนได้รวมตัวกัน). เพื่อช่วยให้จดจำได้ ให้สร้างแฟลชการ์ดโดยใช้ภาพของคันจิ (นก + ต้นไม้) และประโยคที่มีประโยชน์เช่น หลักฐานต้องมีการเก็บรวบรวม (เราจำเป็นต้องรวบรวมหลักฐาน) ฟังพอดแคสต์ที่นักข่าวบอกว่า 意見を集めました (เรารวบรวมความคิดเห็น) และเมื่อคุณเห็นฝูงนกกระจอกในสวน ปลดปล่อยเสียงว่า 鳥が集まっているね! – สมองของคุณจะเชื่อมโยงภาพนี้กับคำศัพท์อย่างไม่สามารถลืมได้อ anatomy ของ Kanji: 集 เปิดเผยอะไร
จากตลาดนัดไปสู่ข้อมูลขนาดใหญ่: การใช้งานประจำวัน
กับดักและเคล็ดลับสำหรับผู้เรียน
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 集める
- 集める รูปแบบพจนานุกรม
- 集めます - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
- 集めない รูปแบบลบ
- 集めた - รูปแบบที่ผ่านมา
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 集う (Tsudou) - พบปะ, รวมตัว.
- 収集する (Shuushuu suru) - เก็บรวบรวมรายการหรือข้อมูล。
- 積む (Tsumu) - ซ้อน, สะสม.
- 納める (Osameru) - เสร็จสิ้น, เก็บรักษาหรือส่งสิ่งของ, เช่น ภาษี.
- 拾う (Hirou) - หยิบ, เก็บจากพื้น (โดยทั่วไปคือวัตถุที่หลวม)
- 捕らえる (Toraeru) - จับ, จับกุม (ในความหมายของการจับบางสิ่งมีชีวิตหรือสถานการณ์หนึ่ง)
- 取り込む (Torikomu) - รวมเข้า, ซึมซับ, โดยเฉพาะในบริบทที่กว้างขึ้น
- 集積する (Shuuseki suru) - สะสมหรือรวมกัน โดยเฉพาะในบริบทของข้อมูลหรือวัตถุ
- 集中する (Shuuchuu suru) - มุ่งเน้น; โฟกัสความสนใจหรือความพยายามไปที่สิ่งที่เฉพาะเจาะจง
- 集合する (Shuugou suru) - เข้าร่วม, รวมคนในสถานที่เฉพาะเจาะจง
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (集める) atsumeru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (集める) atsumeru:
ประโยคตัวอย่าง - (集める) atsumeru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Ningyou wo atsumeru no ga kanojo no shumi desu
การสะสมตุ๊กตาเป็นงานอดิเรกของคุณ.
การรวบรวมตุ๊กตาเป็นงานอดิเรกของคุณ
- 人形 - หุ่น เด็ก ใน ภาษา ญี่ปุ่น
- を - คำกริยาตรงในภาษาญี่ปุ่น
- 集める - คำกริยาที่หมายถึง "สะสม" ในภาษาญี่ปุ่น
- のが - นามธรรมชนิดหนึ่งที่บ่งบอกเรื่องเรื่องในประโยคในภาษาญี่ปุ่น.
- 彼女 - significa "ela" em japonês.
- の - คำตั้งคำในภาษาญี่ปุ่น
- 趣味 - Hobby ในภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "趣味" (しゅみ)
- です - คำกริยา "เซอร์" ภาษาญี่ปุ่น
Bajji wo atsumeru no ga suki desu
ฉันชอบเก็บป้าย
ฉันชอบเก็บป้าย
- バッジ (Badge) - สัญลักษณ์หรือเครื่องหมายที่สามารถได้มาจากการเล่นเกมหรือกิจกรรม
- を (wo) - การเอารหัสอ้างอิงถึงวัตถุในประโยคในญี่ปุ่น
- 集める (atsumeru) - เวิร์บที่หมายถึง "เก็บรวม" หรือ "รวบรวม"
- のが (no ga) - คำนำหน้าที่ระบุว่าประโยคก่อนหน้าเป็นเหตุผลหรือเหตุผลของการกระทำถัดไป
- 好き (suki) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ชอบ" หรือ "ประทับใจ"
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงการแถลงหรือการยืนยัน
Watashi wa arubamu o atsumeru no ga suki desu
ฉันชอบเก็บอัลบั้ม
ฉันชอบเก็บอัลบั้ม
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อที่แสดงถึงหัวข้อของประโยค ในกรณีนี้คือ "ฉัน"
- アルバム (arubamu) - อัลบั้ม
- を (wo) - อ็อบเจ็ตแก้วที่ระบุว่าเป็นวัตถุของการกระทำ ในกรณีนี้คือ "อัลบั้ม"
- 集める (atsumeru) - คำกริยาที่มีความหมายว่า "สะสม"
- のが (noga) - ออก็คือคำที่แสดงหน้าที่ของเรื่องราวหรือเนื้อหาในกรณีนี้คือ "เก็บรวบรวม"
- 好き (suki) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ชอบ"
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงรูปแบบการแสดงอย่างสุภาพและเป็นกฎแบบ
Watashi wa furui kitte o atsumeru no ga suki desu
ฉันชอบเก็บแสตมป์เก่า
ฉันชอบรวบรวมแสตมป์เก่า
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
- 古い (furui) - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "เก่า" คือ "antigo"
- 切手 (kitte) - ตราใหญ่
- を (wo) - ป้ายหนังที่ระบุเป็นชุดที่ยืนยันว่าวรรณกรรม
- 集める (atsumeru) - คำกริยาที่มีความหมายว่า "สะสม"
- のが (noga) - คำเชื่อมที่เชื่อมระหว่างคำกริยาและคำคุณค่าและบ่งบอกว่า "การสะสมแสตมป์โบราณ" เป็นสิ่งที่คนนั้นชอบทำ
- 好き (suki) - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "ชอบ"
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพของประโยค
Kono kenkyū ni hitsuyōna bunken o atsumeteimasu
ฉันกำลังรวบรวมข้อมูลอ้างอิงที่จำเป็นสำหรับการวิจัยนี้
เรากำลังรวบรวมวรรณกรรมที่จำเป็นสำหรับการวิจัยนี้
- この - คำวิเศษณ์ที่หมายถึง "นี้" หรือ "นี่"
- 研究 - คำนามที่หมายถึง "การวิจัย" หรือ "การศึกษา"
- に - ป้าไตที่ระบุเป้าหมายหรือวัตถุประสงค์ของการดำเนินการ
- 必要 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "จำเป็น" หรือ "เป็นสิ่งที่สำคัญ"
- な - อนุญาติศัพท์ที่ระบุลักษณะแล้ว
- 文献 - คำนามที่หมายถึง "วรรณกรรม" หรือ "เอกสารอ้างอิง"
- を - วิเล็บบที่ระบุวัตถุของการกระทำ
- 集めています - verboที่หมายถึง "coletar" หรือ "reunir" ในปัจจุบันต่อเนื่อง
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก