การแปลและความหมายของ: 障る - sawaru

ถ้าคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณอาจเคยพบคำว่า 障る[さわる] คำนี้อาจดูเรียบง่ายในตอนแรก แต่มีนัยทางความหมายที่น่าสนใจซึ่งควรค่าแก่การสำรวจ ในบทความนี้เราจะไปดำน้ำในความหมาย การใช้ และรายละเอียดเฉพาะของคำนี้ รวมถึงการเข้าใจว่ามันเข้ากับชีวิตประจำวันของผู้พูดเจ้าของภาษาอย่างไร หากคุณต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่นในแบบที่เป็นประโยชน์ Suki Nihongo เป็นสถานที่ที่ยอดเยี่ยมในการเริ่มต้น พร้อมกับคำอธิบายที่ชัดเจนและตัวอย่างจริง

ความหมายและการใช้งานของ 障る

คำว่า 障る[さわる] เป็นกริยาที่มักมีความหมายว่า "รบกวน", "ทำให้รำคาญ" หรือ "ทำให้เสียหาย" แตกต่างจากคำอื่นที่คล้ายกัน มันมีน้ำเสียงที่มีความหมายมากกว่า มักเกี่ยวข้องกับสิ่งที่มีผลกระทบในเชิงลบต่อสถานการณ์หรือบุคคล ตัวอย่างเช่น หากใครพูดว่า "煙が障る" (kemuri ga sawaru) ก็หมายถึงว่าควันนั้นทำให้รำคาญ ไม่ว่าจะเป็นทางร่างกายหรือทางอารมณ์

ต้องเน้นว่าคำว่า 障る ไม่ใช่คำกริยาที่ใช้กันบ่อยในชีวิตประจำวัน แต่จะปรากฏในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้นหรือในสำนวนที่ตายตัว การใช้คำนี้อาจแตกต่างกันไปตามภูมิภาคของญี่ปุ่น แม้จะไม่มีความแตกต่างที่ชัดเจนในความหมายระหว่างสำเนียงต่าง ๆ สำคัญที่ต้องสังเกตว่า ถึงแม้คำนี้จะแปลว่า "กีดขวาง" แต่มันไม่สามารถใช้แทนคำว่า 邪魔する (jama suru) ซึ่งมีความหมายที่เป็นรูปธรรมมากกว่าเกี่ยวกับการขัดขวางทางกายภาพ

ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของกันจิ

汉字 障 由两个主要元素组成:偏旁 阝(表示与障碍或高地的关系)和 章(可能暗示某种可见或显著的事物)。两者结合加强了阻碍道路的概念,无论是字面上还是比喻上。这种构造有助于理解为什么动词传达了干扰或干扰的概念。

น่าสนใจที่คันจิเดียวกันนี้ปรากฏในคำอื่นๆ เช่น 障害 (shougai) ที่หมายถึง "อุปสรรค" หรือ "ข้อบกพร่อง" และ 障子 (shouji) ที่หมายถึงประตูแบบกระดาษดั้งเดิมของญี่ปุ่น ความเชื่อมโยงระหว่างคำเหล่านี้แสดงให้เห็นว่ารากศัพท์ยังคงมีอยู่ในบริบทที่แตกต่างกัน แม้ว่าความหมายเฉพาะจะเปลี่ยนแปลงไปก็ตาม

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำความหมายของ 障る คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่บางสิ่งหรือบางคนทำให้เกิดความไม่สบายใจไม่จำเป็นต้องเป็นทางกายภาพ ตัวอย่างเช่น การคิดถึงประโยคเช่น "เสียงกำลังรบกวนฉัน" (音が障る) อาจช่วยให้ซึมซับการใช้งาน นอกจากนี้ยังมีเคล็ดลับในการจำไว้ว่าต่างจากคำกริยาเช่น 触る (sawaru - สัมผัส) 障る มักมีนัยที่เป็นลบเสมอ

สำหรับผู้ที่ใช้แอปพลิเคชันเช่น Anki การสร้างการ์ดด้วยตัวอย่างจริง เช่น "彼の言葉が障った" (คำพูดของเขาทำให้ผมไม่สบายใจ) นั้นคุ้มค่า ประเภทของบริบทนี้ช่วยให้การจดจำง่ายขึ้นและหลีกเลี่ยงความสับสนกับคำที่คล้ายกัน นอกจากนี้ การตั้งใจฟังซีรีส์หรือติดตามข่าวในภาษาญี่ปุ่นอาจเปิดเผยว่าแต่ละคำถูกใช้โดยเจ้าของภาษายังไง เนื่องจากมันปรากฏบ่อยในวิธีการสนทนาเกี่ยวกับความสัมพันธ์ระหว่างบุคคลหรือปัญหาประจำวัน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 邪魔する (jama suru) - รบกวน, ขัดขวาง (การใช้งานทั่วไปในการอธิบายสิ่งที่เป็นอุปสรรค)
  • 妨げる (sabotageru) - ป้องกัน ขัดขวาง (เป็นทางการขึ้นอีกหน่อย ใช้ในบริบทที่ต่างกัน)
  • 阻む (habamu) - ป้องกัน ปิดกั้น (แนะนำให้มีสิ่งกีดขวางที่เคลื่อนไหวหรือรุนแรงมากขึ้น)
  • 邪鈍する (jadon suru) - รบกวนหรือลดความชัดเจน มักใช้ในบริบทของจิตวิญญาณหรือการตัดสิน (ไม่บ่อยนัก)
  • 邪魔をする (jama wo suru) - สิ่งที่กีดขวางหรือทำให้เกิดความยุ่งเหยิง เช่น 邪魔する แต่เน้นที่การกระทำในการรบกวน

คำที่เกี่ยวข้อง

差し支える

sashitsukaeru

รบกวน; ป้องกัน; ขัดขวาง

障る

Romaji: sawaru
Kana: さわる
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ป้องกัน; รบกวน; ที่จะส่งผลกระทบต่อ; สร้างความเสียหาย; เป็นอันตราย

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to hinder;to interfere with;to affect;to do one harm;to be harmful to

คำจำกัดความ: ทำให้ความรู้สึกไม่พอใจในผู้อื่น สัมผัสผู้อื่น

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (障る) sawaru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (障る) sawaru:

ประโยคตัวอย่าง - (障る) sawaru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

障る