การแปลและความหมายของ: 随筆 - zuihitsu

Se você está estudando japonês ou tem interesse na cultura do Japão, já deve ter se deparado com a palavra 随筆 (ずいひつ). Ela pode não ser tão comum no dia a dia, mas carrega um significado rico e histórico. Neste artigo, vamos explorar o que essa palavra representa, sua origem, como é usada na língua japonesa e até dicas para memorizá-la. Se você quer entender melhor o contexto cultural por trás de 随筆 ou simplesmente ampliar seu vocabulário, continue lendo!

O que significa 随筆 (ずいひつ)?

随筆 é uma palavra japonesa que pode ser traduzida como "ensaios informais" ou "escritos pessoais". Diferente de textos acadêmicos ou romances estruturados, ela se refere a reflexões soltas, observações do cotidiano ou até mesmo crônicas literárias. O termo é frequentemente associado a autores que registram pensamentos espontâneos, sem uma linha narrativa rígida.

No Japão, esse estilo de escrita tem raízes antigas, remontando a períodos como o Heian (794-1185), quando nobres e poetas registravam impressões sobre a vida na corte. Hoje, 随筆 ainda é um gênero apreciado, especialmente em revistas e colunas de jornais, onde escritores compartilham perspectivas pessoais sobre temas variados.

Origem e história de 随筆

A palavra 随筆 é composta por dois kanjis: 随 (ずい), que significa "seguir" ou "acompanhar", e 筆 (ひつ), que se refere a "pincel" ou "escrita". Juntos, eles transmitem a ideia de "seguir a escrita", ou seja, deixar as palavras fluírem naturalmente. Esse conceito tem paralelos com a tradição chinesa de ensaios literários, que influenciou a cultura japonesa ao longo dos séculos.

Um dos exemplos mais famosos de 随筆 no Japão é "O Livro do Travesseiro" (枕草子, Makura no Sōshi), escrito pela cortesã Sei Shōnagon no século XI. A obra reúne observações aguçadas sobre a vida na corte imperial, misturando humor, crítica e poesia. Esse estilo livre e introspectivo ajudou a consolidar o gênero no país.

Como 随筆 é usado no Japão hoje?

Embora não seja um termo do cotidiano, 随筆 ainda aparece em contextos literários e jornalísticos. Muitos autores contemporâneos publicam coleções de ensaios curtos em revistas ou livros, abordando desde temas filosóficos até relatos de viagens. É comum encontrar colunas em jornais que seguem esse formato, oferecendo uma visão mais pessoal sobre eventos atuais.

Para estudantes de japonês, reconhecer 随筆 pode ser útil ao explorar textos autênticos. Se você gosta de ler em japonês, procurar por esse tipo de conteúdo é uma ótima maneira de praticar a língua enquanto absorve aspectos da cultura. Algumas editoras até publicam coleções de 随筆 adaptadas para learners, com vocabulário mais acessível.

Dicas para memorizar 随筆

Se você quer guardar essa palavra no seu repertório, uma estratégia é associar os kanjis ao seu significado. Lembre-se de que 随 traz a ideia de "fluir" e 筆 representa "escrita". Juntos, eles formam o conceito de um texto que segue o fluxo dos pensamentos, sem rigidez. Repetir essa lógica mentalmente pode ajudar a fixar o termo.

Outra dica é buscar exemplos reais de 随筆, como trechos de "O Livro do Travesseiro" ou ensaios modernos. Ao ver a palavra em contexto, fica mais fácil entender seu uso e aplicação. Se você usa aplicativos como Anki, criar cartões com frases curtas contendo 随筆 também pode reforçar a memorização.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • エッセイ (Essei) - ข้อความที่เขียนเป็นสำนวนเกี่ยวกับหัวข้อเฉพาะ มักจะแสดงความคิดเห็นส่วนตัว。
  • 作文 (Sakubun) - บทความที่เขียนซึ่งมักจะทำเป็นแบบฝึกหัดหรืองานโรงเรียน
  • 文章 (Bunshou) - ข้อความหรือการส่งที่เขียนขึ้นซึ่งมักจะมีลักษณะเป็นทางการและมีโครงสร้าง
  • 論文 (Ronbun) - บทความวิจัยหรือผลงานวิจัยที่นำเสนอการโต้แย้งหรือการวิเคราะห์อย่างละเอียด
  • 筆記 (Hikki) - การจดบันทึกหรือการฝึกฝนการจดโน้ต
  • 筆耕 (Hikkou) - กิจกรรมการเขียนมักจะหมายถึงสไตล์การเขียนที่มีศิลปะหรือแบบฝีมือ
  • 筆記録 (Hikkiroku) - บันทึกที่เขียนด้วยมือ เช่น การจดบันทึกหรือเอกสาร
  • 筆記帳 (Hikkichou) - สมุดที่ใช้สำหรับการจดบันทึก โดยปกติจะเป็นแบบที่เรียงลำดับอย่างเป็นระเบียบ
  • 筆記用具 (Hikki yougu) - เครื่องมือเขียน เช่น ปากกาและดินสอ
  • 筆跡 (Hisseki) - สไตล์หรือคุณลักษณะการเขียนของบุคคล
  • 筆法 (Bippou) - วิธีหรือสไตล์การเขียน โดยพูดถึงเทคนิคที่ใช้
  • 筆力 (Hikiryoku) - พลังหรือความสามารถในการเขียน ซึ่งรวมถึงความคล่องแคล่วและความสามารถในการแสดงออก
  • 筆力向上 (Hikiryoku koujou) - การปรับปรุงหรือเพิ่มทักษะการเขียน
  • 筆遣い (Hizukai) - การใช้หรือเทคนิคการเขียน ซึ่งมักจะหมายถึงการแสดงออกในลักษณะสไตล์
  • 筆者 (Hissha) - ผู้เขียนหรือผู้แต่งข้อความเฉพาะ
  • 筆頭 (Hitto) - ผู้เขียนหลักในงานเขียน
  • 筆頭作家 (Hitto sakka) - ผู้เขียนหลักในประเภทวรรณกรรมที่กำหนด
  • 筆頭著者 (Hitto chosha) - ผู้เขียนหลักของผลงานที่เผยแพร่
  • 筆頭詩人 (Hitto shijin) - กวีหลักในชุดหรือบทกวีสะสม
  • 筆頭小説家 (Hitto shousetsuka) - นักประพันธ์หลักหรือนักเขียนเด่นในสาขาเฉพาะ
  • 筆頭漫画家 (Hitto mangaka) - ศิลปินหลักของการ์ตูนหรือต manga ในซีรีส์หรือรวมเรื่องสั้น
  • 筆頭画家 (Hitto gaka) - จิตรกรหลักที่ได้รับการยอมรับในขบวนการหรือการสะสม
  • 筆頭アーティスト (Hitto aatisuto) - ศิลปินหลักในการจัดแสดงหรือนิยายศิลปะ
  • 筆頭芸術家 (Hitto geijutsuka) - ศิลปินที่โดดเด่นได้รับการยอมรับจากการส่งเสริมศิลปะ
  • 筆頭作曲家 (Hitto sakkyokuka) - ผู้ประพันธ์หลักในงานดนตรีหรืองานชุด

คำที่เกี่ยวข้อง

伝記

denki

ชีวประวัติ; ประวัติชีวิต

随筆

Romaji: zuihitsu
Kana: ずいひつ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: เรียงความ; งานเขียนเบ็ดเตล็ด

ความหมายในภาษาอังกฤษ: essays;miscellaneous writings

คำจำกัดความ: ข้อความที่ให้ความรู้และความเข้าใจให้กับผู้อ่าน

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (随筆) zuihitsu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (随筆) zuihitsu:

ประโยคตัวอย่าง - (随筆) zuihitsu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は随筆を書くことが好きです。

Watashi wa zuihitsu o kaku koto ga suki desu

ฉันชอบเขียนเรียงความ

ฉันชอบเขียนเรียงความ

  • 私 - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は - ป้าทิคเป็นคำนำหน้าของประโยคที่บ่งบอกถึงเรื่องหรือเนื้อหา
  • 随筆 - คำนาม หมายถึง "การเขียนเรื่องสอบ" หรือ "การเขียนส่วนตัว"
  • を - การระบุว่าเป็นกรรมของการกระทำ
  • 書く - คำกริยาที่หมายถึง "escrever"
  • こと - คำนามที่หมายความว่า "สิ่ง" หรือ "การกระทำ"
  • が - ตัวอย่างของกรรม, ซึ่งบ่งบอกว่าใครทำการกระทำ
  • 好き - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "ชอบ"
  • です - คำกริยาช่วยที่บ่งบอกถึงว่าอยู่ในลักษณะที่เชิญยินดีหรือเคารพของประโยค

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

随筆