การแปลและความหมายของ: 除く - nozoku

คำภาษาญี่ปุ่น 除く (のぞく) เป็นกริยาที่มีความหมายสำคัญสำหรับผู้ที่ศึกษาเกี่ยวกับภาษา หรือสนใจในวัฒนธรรมของญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และการใช้ในชีวิตประจำวัน นอกจากนี้ยังมีการเข้าใจว่าผู้พูดเจ้าของภาษาตีความอย่างไร หากคุณเคยพบเจอวลีนี้ในข้อความ อนิเมะ หรือการสนทนา คุณจะได้ค้นพบที่นี่ว่าจะแสดงออกอย่างถูกต้องได้อย่างไร

ความหมายและการใช้ของ 除く (のぞく)

คำกริยา 除く มีการแปลหลักว่า "เว้น", "ลบ" หรือ "ยกเว้น" มักใช้อยู่บ่อยเพื่อระบุว่าสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือบุคคลใดบุคคลหนึ่งถูกทิ้งไว้ข้างนอกกลุ่ม สถานการณ์ หรือเงื่อนไข ตัวอย่างเช่น ในกฎหรือรายการ คำนี้จะปรากฏเพื่อระบุข้อยกเว้น

นอกจากความหมายตามตัวอักษรแล้ว 除く ยังสามารถสื่อความหมายถึงการกำจัดอุปสรรคหรือแก้ปัญหา การใช้งานนั้นพบได้ทั่วไปทั้งในภาษาทางการและในชีวิตประจำวัน ซึ่งทำให้มันเป็นสำนวนที่หลากหลายสำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น

การกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ

คันจิ 除 ประกอบด้วยรากฐาน 阝 (ซึ่งบ่งบอกถึงความสัมพันธ์กับเนินเขาหรือทางลาด) และ 余 (ซึ่งเสนอแนวคิดเกี่ยวกับความเกินหรือเศษเหลือ) การรวมกันนี้สะท้อนถึงแนวคิดของ "การแยก" หรือ "การปล่อยทิ้ง", เสริมความหมายหลักของคำนี้ เหตุการณ์ศาสตร์ย้อนกลับไปยังภาษาจีนโบราณ ที่ซึ่งอักษรนี้มีความหมายถึงการตัดออก.

值得注意的是,除く不是一个罕见的词汇 - 它出现在报纸、官方文件甚至非正式对话中。它的kun'yomi(のぞく)比on'yomi(ジョ)更常见,后者通常出现在像除外(じょがい,排除)这样的复合词中。

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการทำให้จำคำว่า 除く คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวันที่เราอาจต้องทำข้อยกเว้น คิดเกี่ยวกับประโยคเช่น "ทุกคน ยกเว้นเขา" (彼を除いて) หรือ "ยกเว้นวันหยุด" (祝日を除いて) บริบทประเภทนี้ช่วยให้เราอินทรีย์กับกริยาได้ดีขึ้น

อีกหนึ่งความน่าสนใจที่มีประโยชน์: ในบางสำเนียงภูมิภาค เช่น สำเนียงของโอซาก้า การออกเสียงอาจแตกต่างไปเล็กน้อย แต่ความหมายยังคงเหมือนเดิม ใส่ใจกับคำที่หมายความผิดด้วย – 除く ไม่มีความเกี่ยวข้องกับ "nozoku" (覗く) ที่แปลว่า "แอบดู"

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 除く

  • 除く รูปฐาน
  • 除いた โวสาสัยบ้าน-
  • 除いて ปัจจุบันต่อเนื่อง
  • 除かない ลบ

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 除外する (Jogai suru) - ลบ, ปล่อยออก, โดยทั่วไปในบริบทของการเลือกหรือการตัดรายการออก
  • 取り除く (Tori nozoku) - เอาออก, นำบางสิ่งออกจากสถานที่, เน้นการกระทำในการนำบางสิ่งออกมา.
  • 排除する (Haijo suru) - การกำจัดโดยทั่วไปจะใช้ในบริบทของการตัดสิทธิ์และการเคลื่อนออกจากสิ่งที่ไม่พึงประสงค์
  • 削除する (Sakujo suru) - ลบ, ลบออก, มักใช้ในบริบทที่เกี่ยวข้องกับไฟล์หรือข้อมูล。
  • 除去する (Jokyo suru) - การกำจัดมักจะใช้ในบริบทที่เกี่ยวข้องกับการเอาอุปสรรคหรือสิ่งสกปรกออก

คำที่เกี่ยวข้อง

取り除く

torinozoku

เพื่อลบ; เพื่อลบ; เพื่อแยก

揉む

momu

เพื่อขัดผิว; นวด (ขึ้น); ริ้วรอย; นวด; กังวล; ที่จะต้องกังวล; ฝึกอบรม; เพื่อฝึกฝน

引き取る

hikitoru

เข้าควบคุม; รับผิดชอบ; ออกไปอยู่ในที่ส่วนตัว

掃く

haku

ปัดกวาด; แปรง; รวมตัวกัน

排除

haijyo

ยกเว้น; กำจัด; การปฏิเสธ

抜かす

nukasu

เพื่อละเว้น; ออก

抜く

nuku

เพื่อสกัด; ละเว้น; เอาชนะ

脱する

dassuru

ที่จะหลบหนี; ที่จะออกไป

落とす

otosu

ปล่อยให้ตก; สูญเสีย; ปล่อยให้ตก

労る

itawaru

มีความสงสาร; เห็นอกเห็นใจ; คอนโซล; ดูแล; ใจดี

除く

Romaji: nozoku
Kana: のぞく
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: เพื่อลบ; ลบ; ยกเว้น

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to remove;to exclude;to except

คำจำกัดความ: ลบ. อย่าลบสิ่งนี้.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (除く) nozoku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (除く) nozoku:

ประโยคตัวอย่าง - (除く) nozoku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

取り除く必要がある。

Torinozoku hitsuyou ga aru

จำเป็นต้องลบ

จำเป็นต้องลบออก

  • 取り除く - คำกริยาที่หมายถึง "เอาออก" หรือ "กำจัด"
  • 必要 - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "จำเป็น" หรือ "เป็นสิ่งที่สำคัญ"
  • が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
  • ある - คำกริยาที่หมายถึง "จะมีอยู่" หรือ "มีอยู่"
彼女は私を除く誰も招待しなかった。

Kanojo wa watashi o nozoku daremo shōtai shinakatta

เธอไม่ได้เชิญใครนอกจากฉัน

เธอไม่ได้เชิญฉันยกเว้นฉัน

  • 彼女 (kanojo) - เธอ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 私 (watashi) - ฉัน
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 除く (nokoru) - ยกเว้น
  • 誰も (daremo) - ไม่มีใคร
  • 招待 (shoutai) - คำเชิญ
  • しなかった (shinakatta) - ไม่ได้ทำ
汚れを取り除くことは大切です。

Aburé o torinozoku koto wa taisetsu desu

สิ่งสำคัญคือการกำจัดสิ่งสกปรก

  • 汚れ - สิ่งสกปรก
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 取り除く - ลบ, ทำความสะอาด
  • こと - นามเฉพาะที่แสดงถึงการกระทำหรือเหตุการณ์
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 大切 - สำคัญ
  • です - กริยา "ser/estar" ในปัจจุบันช่วงคำให้เอา "ser/estar" ลงไปได้เลยครับ.

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

除く