การแปลและความหมายของ: 限界 - genkai

คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 限界[げんかい] เป็นคำที่มีความหมายลึกซึ้งและการใช้งานในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น หากคุณกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจความหมาย แหล่งที่มา และการใช้งานของมันสามารถช่วยเสริมสร้างคำศัพท์และความเข้าใจทางวัฒนธรรมของคุณ ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่การแปลพื้นฐานไปจนถึงความหมายที่ละเอียดอ่อน รวมถึงวิธีการจำและการนำไปใช้ในบริบทจริง

ความหมายและการแปลของ 限界

限界[げんかい] มักแปลว่า "ขีดจำกัด" หรือ "ชายแดน" มันอธิบายเส้นแบ่งที่แยกสิ่งที่เป็นไปได้ออกจากสิ่งที่เป็นไปไม่ได้ ไม่ว่าจะในบริบททางกายภาพ อารมณ์ หรือนามธรรม ตัวอย่างเช่น มันอาจหมายถึงขีดจำกัดความต้านทานของวัสดุ หรือการหมดแรงของบุคคลคนหนึ่ง

值得强调的是,尽管“限制”是最直接的翻译,但 限界 具有不可逾越或极端的内涵。与 制限[せいげん](限制)等词不同,后者暗示的是外部规则或控制,限界 则暗示着内在于事物或情况本质的障碍。

ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของกันจิ

การเขียนของ 限界 ผสมผสานกันระหว่างคันจิสองตัว: 限 (gen) ซึ่งหมายถึง “จำกัด” หรือ “ถูกจำกัด” และ 界 (kai) ที่หมายถึง “โลก” หรือ “ขอบเขต” เมื่อนำมารวมกัน จึงสร้างแนวคิดของ “ขีดจำกัดที่กำหนดไว้” คันจิตัวแรก 限 ประกอบไปด้วยริดิเคิล 阝 (เกี่ยวข้องกับเนินเขาหรือขอบเขตทางภูมิศาสตร์) และ 艮 (ซึ่งบ่งบอกถึงการหยุดหรือความต้านทาน)

การจัดวางนี้สะท้อนถึงแนวคิดญี่ปุ่นในการเคารพในขอบเขตที่เป็นธรรมชาติและสังคมได้อย่างดี ตรงกันข้ามกับวัฒนธรรมที่ให้คุณค่ากับการ "ข้ามขีดจำกัด" ในประเทศญี่ปุ่น การยอมรับ げんかい มักถูกมองว่าเป็นความเฉลียวฉลาด – นั่นคือเหตุผลที่มันถูกใช้บ่อยในบทสนทนาเกี่ยวกับความยั่งยืนหรือสุขภาพจิต.

การใช้วัฒนธรรมและความถี่

限界 เป็นคำที่ใช้กันอย่างแพร่หลายในญี่ปุ่น โดยปรากฏในบริบทต่างๆ ตั้งแต่ข่าวเกี่ยวกับความสามารถทางเทคโนโลยีไปจนถึงการสนทนาเกี่ยวกับกีฬา มันมีความสำคัญโดยเฉพาะในเรื่องการอภิปรายเกี่ยวกับ 働き方改革[はたらきかたかいかく] (การปฏิรูปสภาพการทำงาน) ซึ่งมีการพูดถึง "限界労働" (การทำงานที่เกินขีดจำกัด)

ในสื่อมักเห็นคำว่า 限界突破[げんかいとっぱ] ("ข้ามขีดจำกัด") ในอนิเมะและมังงะแนวโชเน็น ซึ่งมักจะอยู่ในฉากที่มีการเอาชนะตัวเอง อย่างไรก็ตามในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นมักใช้คำนี้อย่างระมัดระวัง บ่อยครั้งเพื่อแสดงความเคารพต่อขีดจำกัดของตนเองหรือของผู้อื่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 限度 (gendo) - ขีดจำกัด, ข้อจำกัด; จุดสูงสุดที่อนุญาต.
  • 果て (hate) - จบ, สิ้นสุด; จุดสุดท้ายหรือขีดจำกัดของบางสิ่ง.
  • 限り (kagiri) - ขีดจำกัด, การจำกัด; ใช้เพื่อระบุขอบเขตหรือส่วนขยายของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง。
  • 範囲 (han'i) - ขอบเขต, พื้นที่; พื้นที่หรือขอบเขตที่กำหนดซึ่งถูกครอบคลุมหรือเกี่ยวข้อง
  • 界限 (kaigen) - ขอบเขต, พรมแดน; การแบ่งแยกที่แยกพื้นที่หรือแนวคิดที่แตกต่างกันออกจากกัน

คำที่เกี่ยวข้อง

タイム

taimu

เวลา

変化

henka

การเปลี่ยนแปลง; การแปรเปลี่ยน; การเปลี่ยนแปลง; การกลายพันธุ์; การเปลี่ยนผ่าน; การเปลี่ยนแปลงลักษณะ; การเปลี่ยนรูปลักษณ์; การเปลี่ยนแปลงแบบพลวัต; ความหลากหลาย; ความแตกต่าง; การเบี่ยงเบน; การผันคำ; การผันคำกริยา

分母

bunbo

ตัวส่วน

疲労

hirou

ความเหนื่อยล้า; ความเหนื่อยล้า

出来るだけ

dekirudake

หากทุกอย่างเป็นไปได้

地平線

chiheisen

ขอบฟ้า

試し

tameshi

หลักฐานการทดสอบ

sakai

ชายแดน; ขีด จำกัด ; สถานะ

限定

gentei

ขีด จำกัด ; ข้อ จำกัด

限度

gendo

ขีด จำกัด ; ขีด จำกัด

限界

Romaji: genkai
Kana: げんかい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ขีด จำกัด ; ถูก จำกัด

ความหมายในภาษาอังกฤษ: limit;bound

คำจำกัดความ: ส่วนล่างยิ่งขึ้นหรือปริมาณที่สิ่งที่หลงจากไม่สามารถทนได้.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (限界) genkai

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (限界) genkai:

ประโยคตัวอย่าง - (限界) genkai

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

従来の方法では限界がある。

Jūrai no hōhō de wa genkai ga aru

มีขีด จำกัด ในวิธีการทั่วไป

  • 従来の - หมายถึง "traditional" หรือ "conventional" ครับ/ค่ะ.
  • 方法 - หมายถึง "วิธี" หรือ "ขั้นตอน"
  • では - มันคือคำเชื่อมที่ระบุสถานที่หรือสถานการณ์ที่เกิดขึ้นสำหรับบางสิ่งบางอย่าง
  • 限界 - ขอบเขต หรือ พรมแดน
  • が - เป็นคำที่ระบุเป็นเรื่องของประโยค
  • ある - หมายความว่า "มี" หรือ "มี" ครับ.

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

根気

konki

ความอดทน; ความเพียร; พลังงาน

kata

ไหล่

完璧

kanpeki

ความสมบูรณ์แบบ; ความซื่อสัตย์; ไร้ที่ติ

現金

genkin

เงิน; เงินพร้อม; ทหารรับจ้าง; ตัวคุณเอง

in

สมาชิก

限界