การแปลและความหมายของ: 闇 - yami

A palavra 「闇」 (yami) é um termo japonês que se traduz para "escuridão" ou "trevas" em línguas ocidentais. A sua complexidade tanto em significado quanto em uso a torna uma palavra rica e multifacetada na língua japonesa. 「闇」 está intimamente ligada a conceitos de escuridão física, mas também abrange a escuridão emocional e espiritual. Na cultura japonesa, o conceito de yami pode remeter a estados de desespero, mistério ou o desconhecido, e é frequentemente encontrado em histórias, especialmente naquelas que envolvem elementos sobrenaturais ou medos psicológicos.

Etimologicamente, 「闇」 é composto pelo radical de portão 「門」 (mon), indicando algo fechado ou bloqueado, e o radical de som 「音」 (oto), que significa som. Quando agregados, esses elementos podem simbolizar a ausência de luz ou a presença de um estado insondável, onde mesmo o som parece abafado ou ausente. Tradicionalmente, no Japão, a imagem da escuridão era associada ao desconhecido e ao perigo, ideias que ainda são refletidas na literatura e na arte contemporânea do país.

Além do sentido literal, 「闇」 também é usado em contextos figurativos. A expressão 「心の闇」 (kokoro no yami) é um bom exemplo, descrevendo a escuridão no coração ou alma de uma pessoa, referindo-se a sentimentos ou pensamentos sombrios e ocultos. Na cultura pop japonesa, a estética e tematização do "yami" são populares, especialmente em gêneros de anime e mangá que exploram gêneros de suspense, horror e drama.

No contexto histórico, 「闇」 também foi utilizado para descrever atividades ilegais ou clandestinas, especialmente durante períodos de guerra e pós-guerra no Japão, quando o mercado negro era denominado como 「闇市」 (yami-ichi, mercado negro). Isso reflete uma utilização mais social e econômica da palavra, demonstrando sua flexibilidade e abrangência na língua japonesa. Essa dimensão do termo oferece uma visão mais aprofundada de como a escuridão não é apenas uma ausência de luz, mas pode representar o oculto, o proibido e o misterioso nas ações humanas.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 暗闇 (Kurayami) - Escuridão profunda, um lugar sem luz.
  • 黒闇 (Kuroyami) - Escuridão negra, enfatiza a escuridão opressora.
  • 暗がり (Kagarai) - Lugares sombrios ou áreas com pouca luz.
  • 暗所 (Ansho) - Local escuro, um espaço onde não entra luz.
  • 闇夜 (Yamiyo) - Noite escura, refere-se a noites sem luz.
  • 闇世界 (Yami Sekai) - Mundo das trevas, um conceito de realm escuro e sombrio.

คำที่เกี่ยวข้อง

無闇に

muyamini

ไร้เหตุผล; ไร้สาระ; มุทะลุ; อย่างไม่รอบคอบ

yoru

tarde;noite

夕べ

yuube

noite

夕方

yuugata

noite

夕暮れ

yuugure

กลางคืน; (กลางคืน) Twilight

夜間

yakan

ตอนกลางคืน; กลางคืน

真っ暗

makkura

ความมืดทั้งหมด; Shorthestitia; สนามมืด

ban

noite

暗い

kurai

มืด; หฤหรรษ์

Romaji: yami
Kana: やみ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: escuridão; o escuro; marceto negro; escuro; sombrio; ilegal

ความหมายในภาษาอังกฤษ: darkness;the dark;black-marketeering;dark;shady;illegal

คำจำกัดความ: Um lugar escuro, um lugar onde a luz não chega.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (闇) yami

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (闇) yami:

ประโยคตัวอย่าง - (闇) yami

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

闇の中に光がある。

Yami no naka ni hikari ga aru

Há luz no escuro.

  • 闇 - significa "escuridão" em japonês.
  • の - partícula de posse em japonês, que indica que "escuridão" é o possuidor.
  • 中 - significa "no meio" ou "dentro" em japonês.
  • に - partícula de localização em japonês, que indica que "no meio" ou "dentro" é o local.
  • 光 - significa "luz" em japonês.
  • が - partícula de sujeito em japonês, que indica que "luz" é o sujeito.
  • ある - verbo "existir" em japonês, que indica que "luz" existe.
一寸先は闇だ。

Issun saki wa yami da

อนาคตไม่แน่นอน

มิติมืด

  • 一寸先 - หนึ่งเซนติเมตรข้างหน้า
  • は - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • 闇 - "escuridão"
  • だ - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

闇