การแปลและความหมายของ: 関与 - kanyo

คำว่า ญี่ปุ่น 関与 (かんよ, kanyo) เป็นคำที่มักปรากฏในบริบททางการและในชีวิตประจำวัน แต่ความหมายของมันอาจไม่ชัดเจนในทันทีสำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น ในบทความนี้เราจะสำรวจสิ่งที่คำนี้แทนถึง ต้นกำเนิด การแปล และวิธีการที่มันถูกใช้ในภาษาญี่ปุ่น นอกจากนี้เรายังจะเห็นเคล็ดลับในการจดจำและสถานการณ์ที่มันปรากฏในชีวิตประจำวัน หากคุณต้องการเข้าใจคำนี้ให้ดีขึ้น คุณมาถึงที่ที่ถูกต้องแล้ว — Suki Nihongo, พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นที่ดีที่สุดออนไลน์

ความหมายและการแปลของ 関与

คำว่า 関与 (kanyo) สามารถแปลได้ว่า "การมีส่วนร่วม", "การเข้าร่วม" หรือ "การแทรกแซง" ขึ้นอยู่กับบริบท ใช้เพื่ออธิบายการกระทำของการมีความสัมพันธ์กับสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือกับใครสักคน ไม่ว่าจะเป็นในรูปแบบที่มีส่วนร่วมอย่างภัณฑาระหรือแบบพาสซีฟ ตัวอย่างเช่น ในสถานการณ์ทางอาชีพ อาจหมายถึงการเข้าร่วมในโครงการ ในขณะที่ในบริบทเชิงลบ อาจแสดงถึงการแทรกแซงที่ไม่พึงประสงค์

ควรเน้นว่า 関与 ไม่ใช่คำสแลง — มักปรากฏในหัวข้อที่จริงจัง, เอกสารหรือข่าวสาร การใช้คำนี้แสดงถึงความเป็นทางการอยู่บ้าง ดังนั้นจึงสำคัญที่จะต้องรู้ว่าจะใช้มันอย่างไรให้ถูกต้อง นักเรียนที่ต้องการพัฒนาภาษาญี่ปุ่นเพื่อการทำธุรกิจหรือการอ่านบทความควรให้ความสนใจกับคำนี้

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ

คำว่า 関与 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 関 (kan) ซึ่งหมายถึง "อุปสรรค" หรือ "การเชื่อมต่อ" และ 与 (yo) ที่มีความหมายว่า "ให้" หรือ "มอบ" เมื่อนำมารวมกันจะสื่อถึงแนวคิดในการเชื่อมโยงกับสถานการณ์หรือมีความสัมพันธ์กับบางสิ่ง การรวมกันนี้สะท้อนถึงความหมายของคำได้ดี เนื่องจากบ่งบอกถึงความสัมพันธ์หรืออิทธิพลต่อเรื่องใดเรื่องหนึ่ง

มันน่าสนใจที่จะสังเกตว่าคันจิ 関 ยังปรากฏในคำสำคัญอื่นๆ เช่น 関係 (kankei, "ความสัมพันธ์") และ 関心 (kanshin, "ความสนใจ") ซึ่งช่วยให้เข้าใจบทบาทของมันในการสร้างคำที่เกี่ยวข้องกับการเชื่อมโยงหรือการมีส่วนร่วม นักเรียนสามารถใช้ความคล้ายคลึงนี้ในการจดจำ 関与 ได้ง่ายขึ้นมาก

การใช้งานและตัวอย่างที่ใช้จริง

ในชีวิตประจำวัน, 関与 เป็นที่พบมากขึ้นในบริบทที่มีการอภิปรายเกี่ยวกับความรับผิดชอบหรืออิทธิพล ตัวอย่างเช่นในข่าวเกี่ยวกับเรื่องอื้อฉาวของบริษัท, อาจพบประโยคเช่น "บริษัทปฏิเสธการมี 関与 ในเหตุการณ์นี้" (企業は事件への関与を否定した) ที่นี่, คำนั้นแสดงให้เห็นว่าองค์กรปฏิเสธการมีส่วนร่วมในเหตุการณ์.

อีกการใช้ที่พบบ่อยคือในบริบททางกฎหมายหรือการเมือง ซึ่งมีการพูดคุยเกี่ยวกับระดับการมีส่วนร่วมหรือการมีส่วนเกี่ยวข้องของใครบางคนในสถานการณ์หนึ่ง เนื่องจากเป็นคำที่เป็นกลาง 関与 จึงสามารถใช้ได้ทั้งในแง่บวกหรือแง่ลบ ขึ้นอยู่กับโทนของการสนทนา การรู้จักแยกแยะความแตกต่างในบริบทเหล่านี้เป็นสิ่งสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเชี่ยวชาญภาษาญี่ปุ่นในระดับที่สูงขึ้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 参加 (sanka) - การมีส่วนร่วม
  • 協力 (kyōryoku) - การทำงานร่วมกัน
  • 連携 (renkei) - ความร่วมมือ; ทำงานร่วมกัน
  • 共同作業 (kyōdō sagyō) - Trabalho conjunto
  • かかわる (kakawaru) - เกี่ยวข้อง; มีความสัมพันธ์กับ
  • 係わる (kikawaru) - เกี่ยวข้องกับ; มีความเกี่ยวข้องกับ
  • 関わる (kakawaru) - เกี่ยวข้อง; มีความสัมพันธ์ (คำพ้องเสียงกับ かかわる และ 係わる)
  • 交わる (majiwaru) - การตัดกัน; มีปฏิสัมพันธ์
  • 交じる (majiru) - ผสม; ถูกผสม
  • 介入する (kaiin suru) - Intervir
  • 介入 (kaiin) - การแทรกแซง
  • 参与 (sanyo) - การมีส่วนร่วม; การมีส่วนเกี่ยวข้อง
  • 協力する (kyōryoku suru) - ร่วมมือ
  • 協力して (kyōryoku shite) - การร่วมมือ; ในการร่วมมือ
  • 協力協定 (kyōryoku kyōtei) - ข้อตกลงความร่วมมือ
  • 協力関係 (kyōryoku kankei) - ความสัมพันธ์ในการร่วมมือ
  • 協力体制 (kyōryoku taisei) - ระบบความร่วมมือ
  • 協力者 (kyōryoku sha) - Colaborador
  • 協力企業 (kyōryoku kigyō) - บริษัทที่ร่วมมือ
  • 協力団体 (kyōryoku dantai) - องค์กรที่ร่วมมือ
  • 協力組織 (kyōryoku soshiki) - การจัดระเบียบความร่วมมือ
  • 協力プロジェクト (kyōryoku purojekuto) - โครงการความร่วมมือ
  • 協力事業 (kyōryoku jigyō) - ความคิดริเริ่มในการร่วมมือ
  • 協力支援 (kyōryoku shien) - การสนับสนุนร่วมมือ
  • 協力貢献 (kyōryoku kōken) - การมีส่วนร่วมในการทำงานร่วมกัน
  • 協力契約 (kyōryoku keiyaku) - สัญญาความร่วมมือ
  • 協力条件 (kyōryoku jōken) - เงื่อนไขในการร่วมมือ
  • 協力方針 (kyōryoku hōshin) - แนวทางการทำงานร่วมกัน
  • 協力目標 (kyōryoku mokuhyō) - วัตถุประสงค์ของความร่วมมือ
  • 協力方向 (kyōryoku hōkō) - ทิศทางการร่วมมือ
  • 協力戦略 (kyōryoku senryaku) - กลยุทธ์การร่วมมือ
  • 協力戦 (kyōryoku sen) - การต่อสู้เพื่อความร่วมมือ

คำที่เกี่ยวข้อง

携わる

tazusawaru

เข้าร่วม

関心

kanshin

กังวล; ความสนใจ

係わる

kakawaru

กังวลเกี่ยวกับ; จะต้องทำด้วย; ที่จะส่งผลกระทบต่อ; อิทธิพล; ยืนหยัดใน (ความเห็น)

関与

Romaji: kanyo
Kana: かんよ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: การมีส่วนร่วม; เข้าร่วม; เข้าร่วม; กังวลเกี่ยวกับ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: participation;taking part in;participating in;being concerned in

คำจำกัดความ: บางสิ่งที่ใครบางคนมีส่วนร่วมในสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (関与) kanyo

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (関与) kanyo:

ประโยคตัวอย่าง - (関与) kanyo

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私はその事件に関与していない。

Watashi wa sono jiken ni kan'yo shite inai

ฉันไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับเหตุการณ์นี้

ฉันไม่เกี่ยวข้องกับคดีนี้

  • 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
  • は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • その - คำกล่าวถึงในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "นั้น"
  • 事件 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "เหตุการณ์" หรือ "กรณี"
  • に - คำนามที่แสดงการกระทำหรือทิศทาง
  • 関与 - คำกริยาญี่ปุ่นหมายถึง "การมุ่งมั่น" หรือ "การมีส่วนร่วม"
  • していない - การปฏิเสธของกริยา する (suru) ที่หมายถึง "ไม่ทำ" หรือ "ไม่เกี่ยวข้อง"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

減点

genten

ลบ; ให้ demerit

omo

ใบหน้า

延期

enki

การเลื่อน

要点

youten

รายการ; จุดหลัก

議会

gikai

อาหาร, การประชุม, สภา

関与