การแปลและความหมายของ: 関与 - kanyo
คำว่า ญี่ปุ่น 関与 (かんよ, kanyo) เป็นคำที่มักปรากฏในบริบททางการและในชีวิตประจำวัน แต่ความหมายของมันอาจไม่ชัดเจนในทันทีสำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น ในบทความนี้เราจะสำรวจสิ่งที่คำนี้แทนถึง ต้นกำเนิด การแปล และวิธีการที่มันถูกใช้ในภาษาญี่ปุ่น นอกจากนี้เรายังจะเห็นเคล็ดลับในการจดจำและสถานการณ์ที่มันปรากฏในชีวิตประจำวัน หากคุณต้องการเข้าใจคำนี้ให้ดีขึ้น คุณมาถึงที่ที่ถูกต้องแล้ว — Suki Nihongo, พจนานุกรมภาษาญี่ปุ่นที่ดีที่สุดออนไลน์
ความหมายและการแปลของ 関与
คำว่า 関与 (kanyo) สามารถแปลได้ว่า "การมีส่วนร่วม", "การเข้าร่วม" หรือ "การแทรกแซง" ขึ้นอยู่กับบริบท ใช้เพื่ออธิบายการกระทำของการมีความสัมพันธ์กับสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือกับใครสักคน ไม่ว่าจะเป็นในรูปแบบที่มีส่วนร่วมอย่างภัณฑาระหรือแบบพาสซีฟ ตัวอย่างเช่น ในสถานการณ์ทางอาชีพ อาจหมายถึงการเข้าร่วมในโครงการ ในขณะที่ในบริบทเชิงลบ อาจแสดงถึงการแทรกแซงที่ไม่พึงประสงค์
ควรเน้นว่า 関与 ไม่ใช่คำสแลง — มักปรากฏในหัวข้อที่จริงจัง, เอกสารหรือข่าวสาร การใช้คำนี้แสดงถึงความเป็นทางการอยู่บ้าง ดังนั้นจึงสำคัญที่จะต้องรู้ว่าจะใช้มันอย่างไรให้ถูกต้อง นักเรียนที่ต้องการพัฒนาภาษาญี่ปุ่นเพื่อการทำธุรกิจหรือการอ่านบทความควรให้ความสนใจกับคำนี้
ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ
คำว่า 関与 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 関 (kan) ซึ่งหมายถึง "อุปสรรค" หรือ "การเชื่อมต่อ" และ 与 (yo) ที่มีความหมายว่า "ให้" หรือ "มอบ" เมื่อนำมารวมกันจะสื่อถึงแนวคิดในการเชื่อมโยงกับสถานการณ์หรือมีความสัมพันธ์กับบางสิ่ง การรวมกันนี้สะท้อนถึงความหมายของคำได้ดี เนื่องจากบ่งบอกถึงความสัมพันธ์หรืออิทธิพลต่อเรื่องใดเรื่องหนึ่ง
มันน่าสนใจที่จะสังเกตว่าคันจิ 関 ยังปรากฏในคำสำคัญอื่นๆ เช่น 関係 (kankei, "ความสัมพันธ์") และ 関心 (kanshin, "ความสนใจ") ซึ่งช่วยให้เข้าใจบทบาทของมันในการสร้างคำที่เกี่ยวข้องกับการเชื่อมโยงหรือการมีส่วนร่วม นักเรียนสามารถใช้ความคล้ายคลึงนี้ในการจดจำ 関与 ได้ง่ายขึ้นมาก
การใช้งานและตัวอย่างที่ใช้จริง
ในชีวิตประจำวัน, 関与 เป็นที่พบมากขึ้นในบริบทที่มีการอภิปรายเกี่ยวกับความรับผิดชอบหรืออิทธิพล ตัวอย่างเช่นในข่าวเกี่ยวกับเรื่องอื้อฉาวของบริษัท, อาจพบประโยคเช่น "บริษัทปฏิเสธการมี 関与 ในเหตุการณ์นี้" (企業は事件への関与を否定した) ที่นี่, คำนั้นแสดงให้เห็นว่าองค์กรปฏิเสธการมีส่วนร่วมในเหตุการณ์.
อีกการใช้ที่พบบ่อยคือในบริบททางกฎหมายหรือการเมือง ซึ่งมีการพูดคุยเกี่ยวกับระดับการมีส่วนร่วมหรือการมีส่วนเกี่ยวข้องของใครบางคนในสถานการณ์หนึ่ง เนื่องจากเป็นคำที่เป็นกลาง 関与 จึงสามารถใช้ได้ทั้งในแง่บวกหรือแง่ลบ ขึ้นอยู่กับโทนของการสนทนา การรู้จักแยกแยะความแตกต่างในบริบทเหล่านี้เป็นสิ่งสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการเชี่ยวชาญภาษาญี่ปุ่นในระดับที่สูงขึ้น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 参加 (sanka) - การมีส่วนร่วม
- 協力 (kyōryoku) - การทำงานร่วมกัน
- 連携 (renkei) - ความร่วมมือ; ทำงานร่วมกัน
- 共同作業 (kyōdō sagyō) - Trabalho conjunto
- かかわる (kakawaru) - เกี่ยวข้อง; มีความสัมพันธ์กับ
- 係わる (kikawaru) - เกี่ยวข้องกับ; มีความเกี่ยวข้องกับ
- 関わる (kakawaru) - เกี่ยวข้อง; มีความสัมพันธ์ (คำพ้องเสียงกับ かかわる และ 係わる)
- 交わる (majiwaru) - การตัดกัน; มีปฏิสัมพันธ์
- 交じる (majiru) - ผสม; ถูกผสม
- 介入する (kaiin suru) - Intervir
- 介入 (kaiin) - การแทรกแซง
- 参与 (sanyo) - การมีส่วนร่วม; การมีส่วนเกี่ยวข้อง
- 協力する (kyōryoku suru) - ร่วมมือ
- 協力して (kyōryoku shite) - การร่วมมือ; ในการร่วมมือ
- 協力協定 (kyōryoku kyōtei) - ข้อตกลงความร่วมมือ
- 協力関係 (kyōryoku kankei) - ความสัมพันธ์ในการร่วมมือ
- 協力体制 (kyōryoku taisei) - ระบบความร่วมมือ
- 協力者 (kyōryoku sha) - Colaborador
- 協力企業 (kyōryoku kigyō) - บริษัทที่ร่วมมือ
- 協力団体 (kyōryoku dantai) - องค์กรที่ร่วมมือ
- 協力組織 (kyōryoku soshiki) - การจัดระเบียบความร่วมมือ
- 協力プロジェクト (kyōryoku purojekuto) - โครงการความร่วมมือ
- 協力事業 (kyōryoku jigyō) - ความคิดริเริ่มในการร่วมมือ
- 協力支援 (kyōryoku shien) - การสนับสนุนร่วมมือ
- 協力貢献 (kyōryoku kōken) - การมีส่วนร่วมในการทำงานร่วมกัน
- 協力契約 (kyōryoku keiyaku) - สัญญาความร่วมมือ
- 協力条件 (kyōryoku jōken) - เงื่อนไขในการร่วมมือ
- 協力方針 (kyōryoku hōshin) - แนวทางการทำงานร่วมกัน
- 協力目標 (kyōryoku mokuhyō) - วัตถุประสงค์ของความร่วมมือ
- 協力方向 (kyōryoku hōkō) - ทิศทางการร่วมมือ
- 協力戦略 (kyōryoku senryaku) - กลยุทธ์การร่วมมือ
- 協力戦 (kyōryoku sen) - การต่อสู้เพื่อความร่วมมือ
Romaji: kanyo
Kana: かんよ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1
การแปล / ความหมาย: การมีส่วนร่วม; เข้าร่วม; เข้าร่วม; กังวลเกี่ยวกับ
ความหมายในภาษาอังกฤษ: participation;taking part in;participating in;being concerned in
คำจำกัดความ: บางสิ่งที่ใครบางคนมีส่วนร่วมในสถานที่ใดสถานที่หนึ่ง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (関与) kanyo
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (関与) kanyo:
ประโยคตัวอย่าง - (関与) kanyo
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa sono jiken ni kan'yo shite inai
ฉันไม่มีส่วนเกี่ยวข้องกับเหตุการณ์นี้
ฉันไม่เกี่ยวข้องกับคดีนี้
- 私 - สรรพนามส่วนตัวของญี่ปุ่นหมายถึง "ฉัน"
- は - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- その - คำกล่าวถึงในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "นั้น"
- 事件 - คำนามญี่ปุ่นที่หมายถึง "เหตุการณ์" หรือ "กรณี"
- に - คำนามที่แสดงการกระทำหรือทิศทาง
- 関与 - คำกริยาญี่ปุ่นหมายถึง "การมุ่งมั่น" หรือ "การมีส่วนร่วม"
- していない - การปฏิเสธของกริยา する (suru) ที่หมายถึง "ไม่ทำ" หรือ "ไม่เกี่ยวข้อง"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม