การแปลและความหมายของ: 長女 - choujyo
A palavra japonesa 長女[ちょうじょ] é um termo que desperta curiosidade tanto por sua estrutura quanto por seu significado cultural. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender como essa palavra é usada no dia a dia pode ser bastante útil. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, escrita em kanji e até mesmo como ela é percebida na sociedade japonesa.
Além disso, veremos exemplos práticos de uso e algumas dicas para memorizar essa palavra com facilidade. Se você já usou o dicionário Suki Nihongo, sabe como é importante ter informações precisas e contextualizadas sobre termos japoneses. Aqui, vamos garantir que cada detalhe sobre 長女[ちょうじょ] seja claro e relevante para seu aprendizado.
Significado e uso de 長女
長女[ちょうじょ] é composta por dois kanjis: 長 (chou), que significa "longo" ou "chefe", e 女 (jo), que significa "mulher". Juntos, eles formam a palavra que designa a "filha mais velha" em uma família. Esse termo é frequentemente usado em contextos formais e informais, especialmente quando se fala sobre estrutura familiar ou relações de parentesco.
No Japão, a ordem de nascimento pode ter implicações culturais, e a 長女 muitas vezes assume responsabilidades dentro da família, como cuidar dos pais na velhice ou ajudar nos afazeres domésticos. Embora essa tradição esteja mudando com as gerações mais jovens, o termo ainda é amplamente reconhecido e utilizado no cotidiano.
Escrita e pronúncia de 長女
A leitura ちょうじょ (choujo) é a mais comum para 長女, mas é importante notar que os kanjis também podem ser lidos de outras formas em compostos diferentes. Por exemplo, 長 pode ser lido como "naga" (em palavras como 長い, "nagai", que significa "longo"), e 女 como "onna" (como em 女の子, "onna no ko", que significa "menina").
Uma dica para memorizar essa palavra é associar o kanji 長 a "chefe" ou "mais velho" e 女 a "mulher". Dessa forma, fica mais fácil lembrar que 長女 se refere à filha mais velha da família. Esse tipo de associação é útil para estudantes que estão começando a aprender kanjis compostos.
บริบททางวัฒนธรรมและสังคม
No Japão, a posição de 長女 pode vir acompanhada de certas expectativas culturais. Tradicionalmente, a filha mais velha era vista como uma figura de apoio dentro da família, muitas vezes ajudando a criar os irmãos mais novos ou assumindo tarefas domésticas. Embora essas normas estejam se tornando menos rígidas, o termo ainda carrega um peso histórico e social.
Em animes e dramas japoneses, é comum ver personagens que são 長女 retratadas como responsáveis e protetoras dos irmãos. Esse estereótipo reflete, em parte, a visão tradicional da sociedade japonesa sobre o papel da filha mais velha. No entanto, é importante lembrar que, como em qualquer cultura, as dinâmicas familiares podem variar muito de uma casa para outra.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 上の娘 (Ue no musume) - ลูกสาวคนโต
- 最年長の娘 (Sainenchou no musume) - ลูกสาวที่โตที่สุดในบรรดาลูกสาว
- 長女娘 (Choujo musume) - ลูกสาวคนโต
- 一女 (Ichijo) - ลูกสาวคนเดียว
- 大女 (Oona) - ผู้หญิงที่โตแล้ว (สามารถหมายถึงลูกสาวขึ้นอยู่กับบริบท)
- 上の子女 (Ue no koji) - ลูกสาวคนโต
- 最年長の子女 (Sainenchou no koji) - ลูกสาวคนโตในบรรดาเด็ก ๆ
- 長女子 (Choujoshi) - ลูกสาวคนโต
- 一人娘 (Hitori musume) - ลูกสาวคนเดียว
- 上のお嬢さん (Ue no ojousan) - ลูกสาวคนโต (คำที่ให้ความเคารพมากขึ้น)
- 最年長のお嬢さん (Sainenchou no ojousan) - ธิดาใหญ่ที่สุดในหมู่สาวๆ (คำที่แสดงความเคารพ)
- 長女の方 (Choujo no hou) - กล่าวถึงลูกสาวคนโต
- 一女の方 (Ichijo no hou) - พูดถึงลูกสาวคนเดียว
- 大女の方 (Oona no hou) - การกล่าวถึงผู้หญิงผู้ใหญ่หรือลูกสาว ขึ้นอยู่กับบริบท
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (長女) choujyo
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (長女) choujyo:
ประโยคตัวอย่าง - (長女) choujyo
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
No results found.
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม