การแปลและความหมายของ: 鈍感 - donkan
Se você está estudando japonês ou tem curiosidade sobre a cultura do Japão, já deve ter se deparado com a palavra 鈍感 (どんかん). Ela descreve um traço de personalidade ou comportamento que pode ser tanto positivo quanto negativo, dependendo do contexto. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e o uso dessa expressão, além de entender como ela é percebida no Japão.
鈍感 é uma daquelas palavras que podem causar confusão em traduções literais, pois carrega nuances culturais importantes. Será que ela tem relação com a filosofia japonesa? Como os japoneses a utilizam no dia a dia? Vamos responder essas perguntas e trazer exemplos práticos para quem quer ampliar o vocabulário em japonês.
O significado de 鈍感 e sua origem
A palavra 鈍感 (どんかん) é composta por dois kanjis: 鈍 (don), que significa "lento" ou "embotado", e 感 (kan), que se refere a "sensação" ou "percepção". Juntos, eles formam um termo que descreve alguém com baixa sensibilidade ou que demora a perceber coisas óbvias. Pode ser traduzido como "insensível", "desatento" ou até mesmo "imperceptível" em certos contextos.
A origem dessa expressão remonta ao período Edo, quando palavras relacionadas à percepção humana ganharam maior destaque na língua japonesa. Diferente de termos puramente negativos, 鈍感 nem sempre é usado como crítica. Em algumas situações, pode até ser visto como uma característica positiva, especialmente quando se trata de ignorar comentários negativos ou situações estressantes.
การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น
No Japão, ser 鈍感 pode ter conotações diferentes dependendo da situação. Por um lado, pode indicar falta de empatia ou atenção, como quando alguém não percebe os sentimentos alheios. Por outro, há quem veja essa característica como uma forma de resiliência, especialmente em ambientes de alta pressão, onde não reagir a tudo pode ser vantajoso.
O termo ganhou ainda mais popularidade após o lançamento do livro "A Coragem de Ser Imperfeito" (鈍感力, "Donkan-ryoku"), do autor japonês Junichi Watanabe. Nele, o escritor defende que certa dose de "insensibilidade" pode ser benéfica para lidar com críticas e desafios. Desde então, a palavra passou a ser discutida em contextos de desenvolvimento pessoal e saúde mental.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
Uma forma eficaz de lembrar o significado de 鈍感 é associar o kanji 鈍 a algo "pesado" ou "lento", enquanto 感 remete a "sentir". Juntos, eles reforçam a ideia de alguém que tem uma percepção mais lenta ou menos aguçada. Essa associação visual ajuda a fixar o termo na memória, especialmente para estudantes de japonês.
Na hora de usar 鈍感 em uma conversa, é importante prestar atenção no tom e no contexto. Se dito de forma brincalhona entre amigos, pode soar leve. Já em situações profissionais ou críticas, pode ser interpretado como um insulto. Frases como "彼は少し鈍感だ" (Ele é um pouco desatento) mostram como a palavra pode ser aplicada no cotidiano sem grandes complicações.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 鈍い (Nibui) - ช้า, มืดมน, ไม่มีความละเอียดอ่อน.
- 鈍感な (Donkan na) - ไม่แสดงอารมณ์ ไม่สนใจ
- 鈍感力 (Donkanryoku) - ความสามารถในการไม่รู้สึกหรือไม่รับรู้ความละเอียดอ่อน
- 鈍感性 (Donkansei) - คุณสมบัติของการซึ่งไม่มีความรู้สึกหรือมีการรับรู้เพียงเล็กน้อย
- 鈍感さ (Donkansa) - สถานะของการไม่รู้สึกหรือการขาดการรับรู้
- 鈍感度 (Donkando) - ระดับของความไม่ไวต่อสิ่งเร้าหรือการขาดการรับรู้
- 鈍感症 (Donkanshou) - อาการไร้ความรู้สึก, ขาดความรู้สึกทางอารมณ์.
- 鈍感力のある (Donkanryoku no aru) - ที่มีความสามารถในการเป็นที่ไร้ความรู้สึก
- 鈍感力の強い (Donkanryoku no tsuyoi) - มีความสามารถที่แข็งแกร่งในการไม่มีความรู้สึก
- 鈍感力の弱い (Donkanryoku no yowai) - มีความสามารถในการไม่รู้สึกต่ำ
- 鈍感力のない (Donkanryoku no nai) - ไม่สามารถมีความสามารถในการไม่รู้สึกได้。
- 鈍感力の低い (Donkanryoku no hikui) - มีระดับความไม่รู้สึกต่ำ
- 鈍感力の高い (Donkanryoku no takai) - มีระดับความไม่รู้สึกสูง
- 鈍感力の欠如 (Donkanryoku no ketsujo) - การขาดความสามารถในการไม่รู้สึก
- 鈍感力の改善 (Donkanryoku no kaizen) - การปรับปรุงความสามารถในการไม่รู้สึก
- 鈍感力の向上 (Donkanryoku no koujou) - การเพิ่มความสามารถในการไม่รู้สึก
- 鈍感力の訓練 (Donkanryoku no kunren) - การฝึกอบรมเพื่อเพิ่มความสามารถในการไม่รู้สึก
- 鈍感力の発達 (Donkanryoku no hattatsu) - การพัฒนาความสามารถในการไม่รู้สึก
- 鈍感力の発揮 (Donkanryoku no hakki) - การแสดงออกถึงความสามารถในการไม่มีความรู้สึก.
- 鈍感力の維持 (Donkanryoku no iji) - การรักษาความสามารถในการไม่รู้สึก.
- 鈍感力の回復 (Donkanryoku no kaifuku) - การฟื้นฟูความสามารถในการไม่รู้สึกเจ็บปวด。
- 鈍感力の強化 (Donkanryoku no kyouka) - การเสริมสร้างความสามารถในการไม่รู้สึก.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (鈍感) donkan
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (鈍感) donkan:
ประโยคตัวอย่าง - (鈍感) donkan
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kare wa donkan da
เขาเป็นคนไม่รู้สึกตัว
- 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
- は - ตัวอักษรญี่ปุ่นที่ใช้เพื่อแสดงเรื่องหรือข้อความในประโยค
- 鈍感 - คำคุณค่าภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "ไม่ไว้ใจ" หรือ "ไม่ไว้ซากรี"
- だ - คำกริยาเชื่อมภาษาญี่ปุ่นที่บ่งบอกถึงความมีอยู่หรือสถานะของบางสิ่ง
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม