การแปลและความหมายของ: 釣り - tsuri
คำว่า 釣り[つり] เป็นคำที่ใช้กันทั่วไปในภาษาญี่ปุ่นซึ่งกระตุ้นความสนใจทั้งในแง่ของความหมายโดยตรงและความหมายเชิงวัฒนธรรม หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่สนใจในภาษา การเข้าใจว่าคำนี้ถูกใช้ในชีวิตประจำวันอย่างไรอาจเป็นประโยชน์มาก ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด การเขียนด้วยคันจิ และแม้กระทั่งเรื่องน่าสนใจเกี่ยวกับการใช้ในญี่ปุ่น。
นอกจากที่จะเป็นคำศัพท์ที่เป็นประโยชน์สำหรับผู้ที่ศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นแล้ว 釣り ยังมีบทบาทที่น่าสนใจในวัฒนธรรมท้องถิ่น โดยเฉพาะอย่างยิ่งเพราะมันเกี่ยวข้องกับกิจกรรมที่นิยมในประเทศนี้ ไม่ว่าจะเพื่อขยายศัพท์ของคุณหรือเพื่อค้นหาว่าชาวญี่ปุ่นมองคำนี้อย่างไร กรุณาต่อไปอ่านเพื่อเรียนรู้เพิ่มเติมเกี่ยวกับ 釣り และวิธีการใช้มันอย่างถูกต้อง
ความหมายและการใช้ 釣り ในชีวิตประจำวัน
釣り(つり)、つまり「pesca」や「pescar」とは文字通りの意味です。これは日本でよく使われる言葉で、文字通りの文脈だけでなく、もっと口語的な表現でも使われます。日本の海岸地域や河川のある都市を訪れたことがあれば、おそらくこの言葉を使った看板や専門店に出会ったことでしょう。
นอกจากความหมายที่ชัดเจนเกี่ยวกับการประมงเป็นกิจกรรมแล้ว 釣り ยังสามารถพบในสถานการณ์ที่ไม่คาดคิดได้อีกด้วย ตัวอย่างเช่น ในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ ชาวญี่ปุ่นบางคนมักใช้วลี "釣られる" (tsurareru) ซึ่งสามารถหมายถึง "ถูกจับได้" ในเชิงเปรียบเทียบ เช่น ตกหลุมพรางหรือถูกหลอกโดยการโฆษณาที่หลอกลวง การใช้แบบนี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้มีความหมายเกินกว่าความหมายพื้นฐาน
การกำเนิดและการเขียนของคันจิ 釣
คันจิ 釣 ประกอบด้วยนิกาย "โลหะ" (金) และส่วนประกอบ 勺 ซึ่งมีประวัติเชื่อมโยงกับแนวคิดเรื่อง "การจับ" หรือ "การดักจับ" การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ: ในอดีต, เบ็ดตกปลาทำจากโลหะ และการเชื่อมโยงกับการตกปลาก็กลายเป็นเรื่องธรรมชาติ ไปจนถึงรากศัพท์ที่เสริมความหมายหลักของคำ โดยเชื่อมโยงกับการกระทำในการตกปลาโดยตรง.
ควรเน้นว่าคำว่า 釣り เป็นรูปแบบที่ใช้พูดถึงการตกปลาในญี่ปุ่นที่พบมากที่สุด แต่ยังมีคำว่า 漁業 (gyogyō) ซึ่งหมายถึงการประมงเชิงพาณิชย์ ในขณะที่คำแรกใช้ในชีวิตประจำวัน คำที่สองมักจะปรากฏในบริบททางวิชาชีพหรือเศรษฐกิจ ความแตกต่างนี้สำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการใช้คำอย่างถูกต้อง
การตกปลาในวัฒนธรรมญี่ปุ่นและความน่าสนใจ
ในญี่ปุ่น การตกปลาไม่ใช่เพียงแค่กิจกรรมยามว่าง แต่ยังเป็นส่วนสำคัญของวัฒนธรรม โดยเฉพาะในเมืองชายฝั่งหลายแห่ง วัดชินโตจำนวนมากจัดเทศกาลที่เกี่ยวข้องกับการตกปลา และแม้แต่อนิเมะและมังงะก็มีการนำเสนอเพียงพอที่ตัวละครทำกิจกรรม 釣り เป็นกิจกรรมผ่อนคลาย ตัวอย่างที่มีชื่อเสียงคืออนิเมะ "Tsuri Spirits" ที่หมุนรอบหัวข้อนี้โดยเฉพาะ
ความสนใจที่น่าสนใจคือญี่ปุ่นมีเทคนิคการตกปลาที่หลากหลายอย่างมาก ซึ่งบางอย่างเป็นแบบดั้งเดิม เช่น "ukai" ที่ใช้นกคอเกี่ยวในการจับปลา แม้ว่าการปฏิบัตินี้จะไม่เป็นที่นิยมในปัจจุบัน แต่ก็ยังคงมีอยู่ในบางภูมิภาคในฐานะแหล่งท่องเที่ยว ซึ่งแสดงให้เห็นว่า 釣り ได้แฝงลึกอยู่ในประวัติศาสตร์และประเพณีท้องถิ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 釣り竿 (tsurizao) - เบ็ดตกปลา
- 釣り道具 (tsuridougu) - อุปกรณ์ตกปลา
- 釣り具 (tsurigu) - อุปกรณ์ตกปลา
- 釣り糸 (tsuriito) - เส้นตกปลา
- 釣り場 (tsuriba) - สถานที่ตกปลา
- 釣り師 (tsurishi) - คนตกปลา, ชาวประมง
- 釣り人 (tsuribito) - ผู้ที่ตกปลา, ชาวประมง (เน้นการเป็นผู้ฝึกฝน)
- 釣り針 (tsuribari) - Anzol
- 釣り船 (tsuribune) - เรือประมง
- 釣り餌 (tsuriesa) - เบ็ดตกปลา
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (釣り) tsuri
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (釣り) tsuri:
ประโยคตัวอย่าง - (釣り) tsuri
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Tsuri ni ikitai desu
ฉันอยากไปตกปลา
ฉันอยากไปตกปลา
- 釣り (tsuri) - ตกปลา
- に (ni) - ป้าดเอนเนี้ยโค ควีนิดา ออ ดีส์ตีเนโก ดา อคังầ1าỏณดด้สดา ากทีเอาãỏาãา。
- 行きたい (ikitai) - ต้องการไป
- です (desu) - ว่าเป็นการจบประโยคที่สุภาพ
Tsuri wo suru no ga suki desu
ฉันชอบตกปลา
- 釣り (tsuri) - ตกปลา
- を (wo) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- する (suru) - ทำ
- のが (no ga) - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 好き (suki) - ชอบ
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
Kakaku to hinshitsu ga tsuriau shouhin wo sagashiteimasu
ฉันกำลังมองหาสินค้าที่มีราคาและคุณภาพที่สมดุลกันครับ
ฉันกำลังมองหาสินค้าที่มีราคาและคุณภาพที่สมดุลกันครับ
- 価格 - ราคา
- と - (e)
- 品質 - คุณภาพ
- が - วิทยานิพนธ์ของประเภทประธาน
- 釣り合う - ปรับนิ้วชี้
- 商品 - ผลิตภัณฑ์
- を - (ตัวชี้วัดกรรมตรง)
- 探しています - (การค้นหา)
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม