การแปลและความหมายของ: 都心 - toshin
หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับญี่ปุ่นหรือมีความสนใจในวัฒนธรรมญี่ปุ่น คุณอาจเคยพบกับคำว่า 都心 (としん - toshin) มันมักถูกกล่าวถึงในบทสนทนาเกี่ยวกับเมือง การวางแผนเมือง และแม้แต่ในข่าวเกี่ยวกับโตเกียว แต่คำนี้หมายถึงอะไรในความเป็นจริง? ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และวิธีการใช้มันในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น นอกจากนี้ เรายังจะมีเคล็ดลับในการจดจำคำนี้และบริบททางวัฒนธรรมของมันอีกด้วย
ความหมายและต้นกำเนิดของ 都心
คำว่า 都心 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 都 (to) ซึ่งแปลว่า "มหานคร" หรือ "หลวง" และ 心 (shin) ซึ่งสามารถแปลว่า "หัวใจ" หรือ "ศูนย์กลาง" เมื่อนำมารวมกัน จะ形成แนวคิดที่ว่า "ใจกลางเมือง" หรือ "พื้นที่ใจกลางเมือง" สำนวนนี้มักใช้เพื่ออธิบายภูมิภาคที่มีความเข้มข้นสูงของการค้า ธุรกิจ และชีวิตทางวัฒนธรรม
คำนี้เกิดขึ้นในช่วงหลังสงคราม เมื่อญี่ปุ่นประสบกับการเมืองเมืองอย่างรวดเร็ว ขณะที่เมืองต่างๆ เติบโต ความจำเป็นในการแยกแยะระหว่างศูนย์กลางเมืองกับพื้นที่รอบนอกชัดเจนมากขึ้นในปัจจุบัน 都心 ถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในบริบทที่เป็นทางการและไม่เป็นทางการ โดยเฉพาะในเมืองอย่างโตเกียวและโอซาก้า。
どうやって日常会話で都心を使うか、いつ使うか。
都心เป็นคำที่ใช้บ่อยในข่าว สถานที่ และการสนทนาเกี่ยวกับการเดินทางในเมือง ตัวอย่างเช่น คนหนึ่งอาจพูดว่า "都心まで電車で30分かかります" (ใช้เวลา 30 นาทีโดยรถไฟเพื่อไปยังใจกลางเมือง) นอกจากนี้ยังปรากฏในวลีเช่น 都心部 (toshinbu) ซึ่งหมายถึงพื้นที่ในเมืองหลักของมหานคร
值得注意的是,都心不仅限于东京,尽管它通常与日本首都相关联。日本的任何中等或大城市都可以拥有自己的都心,只要它有一个明显定义的经济和文化中心区域。
เคล็ดลับในการจดจำและข้อเท็จจริงเกี่ยวกับ 都心
การเชื่อมโยงคันจิ 心 (ใจ) กับแนวคิดของ "ศูนย์กลางที่สำคัญ" เป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำคำนี้ เหมือนกับที่ใจเป็นสิ่งสำคัญสำหรับร่างกาย, 都心 เป็นหัวใจที่เต้นของเมือง อีกเคล็ดลับคือสังเกตว่าคำนี้ปรากฏบนป้ายสถานีรถไฟฟ้าหรือบนป้ายทิศทางตามถนนอย่างไร
อย่างน่าสนใจ ในบางบริบท 都心 อาจมีนัยของความคึกคักและค่าครองชีพที่สูง ชาวญี่ปุ่นหลายคนที่อาศัยอยู่ในพื้นที่ห่างไกลจากใจกลางเมืองมักจะใช้คำนี้เพื่ออ้างถึงสถานที่ที่มีการเคลื่อนไหวมาก แต่ก็มีราคาสูงและเป็นที่อยู่อาศัยน้อยลง
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 中心部 (Chuubun) - ส่วนกลางหรือแกนของพื้นที่เมือง
- 都市中心 (Toshi Chushin) - ใจกลางเมือง มักหมายถึงพื้นที่การค้าหรือการบริหาร
- 都市中心部 (Toshi Shinbu) - ใจกลางเมือง เน้นที่ทำเลที่ตั้งทางภูมิศาสตร์。
- 都市核心 (Toshi Kakushin) - ศูนย์กลางเมือง เป็นพื้นที่ที่มีความหนาแน่นและคึกคักที่สุดในเมือง
- 都市核心部 (Toshi Kakubun) - ส่วนหนึ่งของตัวเมือง โดยมุ่งเน้นไปที่พื้นที่สำคัญสำหรับกิจกรรมในเมือง
- 都市圏中心部 (Toshi Ken Shinbu) - กลางเขตมหานคร ครอบคลุมพื้นที่เมืองที่เชื่อมโยงถึงกัน
- 都市圏核心部 (Toshi Ken Kakubun) - ศูนย์กลางของเขตเมือง มีบทบาทเป็นศูนย์กลางทางเศรษฐกิจและสังคมของภูมิภาค
- 都市中枢 (Toshi Chuusu) - ใจหรือความกระหายกิจกรรมในเมือง เน้นการบริหารจัดการและการควบคุม
- 都市中央部 (Toshi Chuoubu) - ใจกลางเมือง เน้นตำแหน่งทางภูมิศาสตร์
- 都市中央 (Toshi Chuuou) - พื้นที่เมืองกลาง หมายถึงพื้นที่ใด ๆ ในใจกลางของเมือง
- 都市中央地区 (Toshi Chuuou Chiku) - พื้นที่ใจกลางเมือง รวมถึงพื้นที่ใกล้เคียง
- 都市中央部 (Toshi Chuuoubu) - ใจกลางเมือง คล้ายกับโทชิชิบุน
- 都市中央部分 (Toshi Chuuoubun) - ส่วนหนึ่งของใจกลางเมือง โดยอ้างอิงถึงกลุ่มเฉพาะ
- 都市中央核心 (Toshi Chuuou Kakushin) - ศูนย์กลางเมือง เน้นความหนาแน่นของบริการและกิจกรรม
- 都市中央地 (Toshi Chuuouchi) - พื้นที่กลางของเมือง หมายถึงบริเวณทางภูมิศาสตร์
- 都市中央エリア (Toshi Chuuou Eria) - ใจกลางของเมือง โดยเน้นที่การแบ่งเขตเมืองในยุคปัจจุบัน。
- 都市中央地帯 (Toshi Chuuou Chitai) - ย่านกลางเมือง โดยหมายถึงพื้นที่การพัฒนาเมือง
- 都市中央地域 (Toshi Chuuou Chiiki) - ย่านกลางเมือง รวมถึงพื้นที่รองและย่านต่างๆ
- 都市中央部地域 (Toshi Chuuoubu Chiiki) - ภูมิภาคส่วนกลางของเมือง โดยกำหนดพื้นที่เฉพาะ
- 都市中央部エリア (Toshi Chuuoubu Eria) - พื้นที่ส่วนกลางของเมือง มุ่งเน้นไปที่การกำหนดขอบเขตที่ทันสมัย。
- 都市中央部地区 (Toshi Chuuoubu Chiku) - เขตส่วนกลางของเมืองที่แสดงถึงการแบ่งย่อย
- 都市中央部地域 (Toshi Chuuoubu Chiiki) - แถวกลางของเมือง คล้ายกับ Toshi Chuuoubu Chiiki.
- 都市中央部分 (Toshi Chuuoubun) - การแบ่งส่วนของใจกลางเมือง, ซ้ำแล้วซ้ำเล่า.
- 都市中 (Toshi Naka) - ภายในเมือง หมายถึงพื้นที่ในเขตเมืองโดยทั่วไป
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (都心) toshin
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (都心) toshin:
ประโยคตัวอย่าง - (都心) toshin
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม