การแปลและความหมายของ: 遣る - yaru
คำพูดภาษาญี่ปุ่น「遣る」(yaru) เป็นคำกริยาที่มีความหลากหลาย ซึ่งสามารถแปลได้หลายวิธี ขึ้นอยู่กับบริบท แหล่งที่มาของคำกริยานี้ย้อนกลับไปสู่ยุคโบราณของญี่ปุ่น ซึ่งสะท้อนถึงการเปลี่ยนแปลงทางภาษาและวัฒนธรรมที่หลากหลาย 「遣る」มักถูกใช้เพื่อแสดงถึงการกระทำของการ "ทำ" สิ่งใดสิ่งหนึ่ง และยังมีความหมายของการ "ส่ง" หรือ "สั่ง" โดยเฉพาะในบริบทที่เป็นทางการมากขึ้น
ตามนัย etimologicamente, 「遣る」 ประกอบด้วย kanji 「遣」 (ที่หมายถึง "ส่ง" หรือ "dispatch") และการออกเสียงที่มาจากกริยา 「やる」. รากของคำว่า 「辶」 ที่เกี่ยวข้องกับ kanji มักจะเชื่อมโยงกับการเคลื่อนไหวหรือการกระทำของการเคลื่อนย้าย ซึ่งสะท้อนถึงแนวคิดในการส่งหรือ dispatch สิ่งของได้เป็นอย่างดี รูปแบบที่ใช้พูดว่า 「やる」 (yaru) ได้พัฒนาไปตลอดหลายศตวรรษและในปัจจุบันก็นิยมใช้กันอย่างแพร่หลายในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่.
「やる」มีการใช้งานที่หลากหลาย นอกจากความหมายพื้นฐานของ "ทำ" มันยังถูกใช้เพื่อบ่งบอกถึงการแสดงออกที่เฉพาะเจาะจงมากขึ้น เช่น การให้อาหารสัตว์หรือพืช การแสดงออกแบบปากเปล่าที่หมายถึง "ฉันจะลอง" หรือแม้กระทั่งในบริบทที่年轻และไม่เป็นทางการเพื่อบ่งบอกถึงการท้าทายหรือต้องการทำสิ่งใดสิ่งหนึ่ง กริยานี้มักจะปรากฏในชีวิตประจำวัน โดยนำไปใช้ในหลายสถานการณ์ ตั้งแต่กิจวัตรประจำวันที่เกิดขึ้นจนถึงสแลง นอกจากนี้ 「遣る」ยังสามารถปรากฏในหลายโครงสร้างของกริยาและระบุความแตกต่างในภาษาญี่ปุ่น แสดงถึงความหลากหลายทางความหมายของภาษา
ในชีวิตประจำวัน คำนี้ปรากฏว่าเป็นสิ่งจำเป็น ทั้งในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการและการสนทนาแบบจริงจังมากขึ้น ตัวอย่างเช่น ในสภาพแวดล้อมการทำงาน 「遣る」 สามารถใช้เมื่อมอบหมายงาน โดยเน้นความรับผิดชอบในการ "ส่ง" งานให้กับใครบางคน อย่างไรก็ตาม มันสำคัญสำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่นที่จะเข้าใจความละเอียดอ่อนของมัน เนื่องจากรูปแบบต่างๆ ของกริยาอาจเปลี่ยนความเป็นทางการและโทนของการสนทนา ลักษณะที่หลากหลายของ 「遣る」 ทำให้มันเป็นคำที่น่าสนใจและสำคัญในการพูดและเข้าใจภาษาญี่ปุ่นอย่างมีประสิทธิภาพ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 遣る
- 遣る รูปกริยาช่องที่หนึ่ง
- 遣る รูปนิรันดร์
- 遣らせる รูปทรงที่ทำให้เกิดผลลัพธ์
- 遣る ระดับเกียรติ์
- 遣られる รูปภาคกรรมชนกเกียรติ์
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- やる (yaru) - ทำ; ดำเนินการ; ให้ (ในบริบทที่ไม่เป็นทางการ)
- 送る (okuru) - ส่ง; ส่งออก (บางสิ่งหรือบางคนไปยังที่หนึ่ง)
- 派遣する (haken suru) - มอบหมาย; ส่ง (ผู้คนไปยังงานเฉพาะ)
- 出す (dasu) - ส่งออก; ส่ง (บางสิ่งออกไป เช่น การจัดส่ง)
- 発送する (hassou suru) - ส่ง; จัดส่ง (เฉพาะเกี่ยวกับการจัดส่ง)
- 投げる (nageru) - ปล่อย; ขว้าง (บางอย่าง)
- 打つ (utsu) - ตี; ชก; โยน (เหมือนลูกบอล)
- 実行する (jikkou suru) - ดำเนินการ; ดำเนินการ (การกระทำหรือแผน)
คำที่เกี่ยวข้อง
Romaji: yaru
Kana: やる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1
การแปล / ความหมาย: ทำ; มีเพศสัมพันธ์; ที่จะฆ่า; ให้ (กับสัตว์ล่าง ฯลฯ ); ส่ง (จดหมาย); ส่ง; ศึกษา; เพื่อดำเนินการ; เล่น (เกมกีฬา); มี (กินควันดื่ม); พายเรือ (เรือ); วิ่งหรือดำเนินการ (ร้านอาหาร)
ความหมายในภาษาอังกฤษ: to do;to have sexual intercourse;to kill;to give (to inferiors animals etc.);to dispatch (a letter);to send;to study;to perform;to play (sports game);to have (eat drink smoke);to row (a boat);to run or operate (a restaurant)
คำจำกัดความ: พยายามเคลื่อนไหวร่างกายของคุณ.
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (遣る) yaru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (遣る) yaru:
ประโยคตัวอย่าง - (遣る) yaru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kare wa shimei o yaru tame ni shuppatsu shita
เขาออกไปเพื่อทำภารกิจให้สำเร็จ
เขาออกไปทำภารกิจ
- 彼 (kare) - เขา
- は (wa) - อนุภาคหัวข้อ
- 使命 (shimei) - Missão
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 遣る (yaru) - Realizar
- ために (tameni) - สำหรับ
- 出発 (shuppatsu) - Partida
- した (shita) - อดีตของกริยา "fazer"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก