การแปลและความหมายของ: 遠足 - ensoku
หากคุณกำลังศึกษาภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับวัฒนธรรมญี่ปุ่น คุณคงเคยเจอคำว่า 遠足 (えんそく, ensoku) มาบ้างแล้ว แต่คำนี้หมายความว่าอย่างไรแน่? ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย แหล่งที่มา และการใช้คำนี้ในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำคำนี้ให้ง่ายขึ้น ที่นี่ใน Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือการนำเสนอข้อมูลที่ถูกต้องและมีประโยชน์สำหรับผู้ที่ต้องการเรียนภาษาญี่ปุ่นอย่างแท้จริง
ความหมายของ 遠足 (えんそく)
遠足 (えんそく, ensoku) หมายถึง "กิจกรรมทัศนศึกษา" หรือ "การเดินทางเพื่อการเรียนรู้" ในภาษาอังกฤษ โดยทั่วไปแล้วจะมีการเชื่อมโยงกับกิจกรรมกลางแจ้งที่จัดโดยโรงเรียน ซึ่งนักเรียนจะไปเยือนสวนสาธารณะ, พิพิธภัณฑ์ หรือสถานที่ศึกษาอื่นๆ แตกต่างจากการเดินเล่นทั่วไป คำนี้มีแนวคิดที่ว่ามันเป็นประสบการณ์ร่วมกันและมีการวางแผน โดยมักมีวัตถุประสงค์เพื่อการศึกษา หรือการนันทนาการ
ควรเน้นว่า 遠足 ไม่ได้จำกัดเฉพาะเด็กเท่านั้น แม้ว่าจะพบได้บ่อยในบริบทของโรงเรียน แต่คำนี้ก็สามารถใช้เพื่อบรรยายการทัศนศึกษาในกลุ่มต่าง ๆ เช่น การเดินทางของบริษัทหรือชมรม อย่างไรก็ตาม การใช้ที่พบบ่อยที่สุดยังคงเกี่ยวข้องกับสภาพแวดล้อมการศึกษา โดยเฉพาะในระดับประถมศึกษาและมัธยมศึกษา
ต้นกำเนิดและการเขียนของ 遠足
คำว่า 遠足 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 遠 (en) ที่หมายถึง "ห่างไกล" หรือ "ไกล", และ 足 (soku) ที่อาจหมายถึง "เท้า" หรือ "ก้าว" เมื่อนำมารวมกันจะก่อให้เกิดแนวคิดเกี่ยวกับการ "เดินไปไกล" หรือ "เดินทางเท้า" ซึ่งมีความหมายมากเมื่อเราคิดถึงการทัศนศึกษาของโรงเรียนที่นักเรียนมักจะเดินกันมากในระหว่างการท่องเที่ยว
แม้จะเป็นคำโบราณ แต่การใช้งานยังคงมีความแข็งแกร่งในญี่ปุ่นสมัยใหม่ ต่างจากบางคำที่เริ่มใช้น้อยลง, 遠足 ยังคงถูกใช้กันอย่างแพร่หลาย โดยเฉพาะในประกาศของโรงเรียนและปฏิทินการศึกษา หากคุณเคยดูอนิเมะหรือ dramas ญี่ปุ่น,คุณคงเห็นฉากที่ตัวละครเตรียมตัวสำหรับ 遠足 ซึ่งยืนยันถึงการมีอยู่ของมันในวัฒนธรรมป๊อป。
วิธีจดจำ 遠足 และนำไปใช้ในชีวิตประจำวัน
เคล็ดลับที่มีประสิทธิภาพในการจำ 遠足 คือการเชื่อมโยงกับภาพในจินตนาการ จินตนาการถึงกลุ่มเด็กในเครื่องแบบเดินเรียงแถวถือกล่องข Lunch — นี่คือแก่นของ 遠足 อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการสร้างแฟลชการ์ดที่มีคันจิและการอ่าน ใช้ตัวอย่างเช่น 「今日は遠足です」(きょうはえんそくです, "วันนี้คือการทัศนศึกษา")
もしあなたがその単語の使い方を練習したいなら、簡単な文に取り入れてみてください。例えば、「遠足は楽しかった」(えんそくはたのしかった、「学校行事は楽しかった」)。このような文脈で使うことで、語彙を自然に定着させるのに役立ちます。そして、もし日本にいる間に授業の期間中に学校で遠足を告知するポスターを見かけたら驚かないでください。これは、その単語が実際に使われているのを見る素晴らしい機会です。
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- ピクニック (pikunikku) - กิจกรรมนันทนาการกลางแจ้งที่มักจะมีขนมขบเคี้ยวรวมอยู่ด้วย
- お出かけ (odekake) - การออกไปข้างนอก ปกติแล้วเพื่อไปเที่ยวหรือทำกิจกรรมทางสังคม
- 旅行 (ryokou) - การเดินทาง, การเคลื่อนที่ไปยังสถานที่ที่แตกต่าง, มักจะมีระยะทางที่ยาวขึ้น.
- 行楽 (kouraku) - กิจกรรมนันทนาการหรือการพักผ่อนในสถานที่ท่องเที่ยว
- 遠足旅行 (ensoku ryokou) - การเดินทางภาคสนามหรือนั่งรถท่องเที่ยว ซึ่งมักทำเป็นกลุ่มและมีจุดประสงค์เพื่อการศึกษา หรือการพักผ่อน
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (遠足) ensoku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (遠足) ensoku:
ประโยคตัวอย่าง - (遠足) ensoku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kyou wa ensoku ni ikimasu
วันนี้เราไปเที่ยว
วันนี้ฉันจะไปเที่ยว
- 今日 - วันนี้
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 遠足 - ทัวร์
- に - อนุภาคปลายทาง
- 行きます - ไป
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม