การแปลและความหมายของ: 違い - chigai
หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณแน่นอนว่าเคยเจอคำว่า 違い[ちがい] มาบ้างแล้ว มันปรากฏบ่อยในบทสนทนา ข้อความ และแม้กระทั่งในเพลง แต่คุณแน่ใจหรือไม่ว่าทราบรายละเอียดทั้งหมดเกี่ยวกับความหมายและการใช้ของมัน? ในบทความนี้เราจะสำรวจตั้งแต่ต้นกำเนิดของคำนี้ไปจนถึงการใช้ในชีวิตประจำวันของคนญี่ปุ่น หากคุณต้องการเข้าใจคำที่สำคัญนี้ให้ชัดเจนยิ่งขึ้น โปรดอ่านต่อไป!
นอกจากการเปิดเผยความหมายของ 違い แล้วเราจะพูดถึงการเขียนในรูปแบบคันจิ ตัวอย่างการใช้งานจริง และความน่าสนใจที่จะช่วยในการจดจำ ที่นี่ที่ Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือการนำเสนอข้อมูลที่ถูกต้องและเป็นประโยชน์สำหรับผู้ที่ต้องการควบคุมภาษาญี่ปุ่นอย่างแท้จริง มาลงมือกันเถอะ?
ความหมายและการใช้ 違い
คำว่า 違い หมายถึง "ความแตกต่าง" หรือ "การเบี่ยงเบน" และใช้เพื่อเปรียบเทียบสองสิ่งหรือมากกว่านั้น โดยเน้นที่สิ่งที่ทำให้มันแตกต่างกัน เช่นเมื่อกล่าวว่า この二つは大きさの違いがある (kono futatsu wa ookisa no chigai ga aru) คุณกำลังบอกว่ามีความแตกต่างในขนาดระหว่างสองรายการ เป็นคำที่ใช้งานได้หลากหลาย ทั้งในบทสนทนาไม่เป็นทางการและในบริบทที่เป็นทางการมากกว่า
值得注意的是,違い不仅限于明显的对比,例如颜色或形状。它还可以表达更微妙的差异,例如意见的不同(意見の違い)或甚至区域的变异(地域の違い)。这种广泛性使其成为想要用日语精确沟通的人们最有用的词之一。
กำเนิดและการเขียนของกันจิ
漢字の 違い は 違 で、部首の 辶 (動きを示す) と 韋 (加工された皮) から成り立っています。この組み合わせは「逸れる」や「基準から離れる」という意味を示唆しています。これは、この言葉の現在の意味を考えると非常に理にかなっています。読み方は ちがい (chigai) が最も一般的ですが、この漢字は 違反 (ihan - 違反) のような言葉では「い」とも読まれます。
น่าสนใจที่ 違 ถือเป็นคันจิระดับ N3 ใน JLPT แต่ความถี่ในการใช้งานในชีวิตประจำวันสูงมากจนทำให้นักเรียนหลายคนเรียนรู้ก่อนที่จะถึงระดับนี้ นี่คือเคล็ดลับในการจดจำ: คิดถึงเรดิคัล 辶 เหมือนเป็นเส้นทางที่เบี่ยงเบนไป สร้าง "ความแตกต่าง" จากเส้นทางเดิม
ความแตกต่างทางวัฒนธรรมในการใช้คำ
ในญี่ปุ่น แนวคิดของ 違い เกินกว่าความหมายทางภาษาและสะท้อนถึงค่านิยมทางสังคมที่สำคัญ ชาวญี่ปุ่นมักจะใส่ใจอย่างมากต่อความแตกต่างที่ละเอียดอ่อน ไม่ว่าจะเป็นในเรื่องของลำดับชั้น ฤดูกาล หรือแม้แต่ความหลากหลายของอาหาร สำนวนเช่น 季節の違い (ความแตกต่างระหว่างฤดูกาล) แสดงให้เห็นว่าความไวต่อความแตกต่างนี้ฝังรากลึกอยู่ในวัฒนธรรม。
อีกแง่มุมที่น่าสนใจคือการใช้ 違い ในบริบทของการพัฒนาอย่างต่อเนื่อง (kaizen) ซึ่งการระบุความแตกต่างเล็กน้อยสามารถนำไปสู่ความก้าวหน้าอย่างมาก ซึ่งอธิบายได้ว่าทำไมคำนี้จึงปรากฏในสถานที่ทำงานบ่อยครั้ง การรู้วิธีใช้มันอย่างถูกต้องสามารถสร้างความแตกต่างอย่างมากในความสามารถในการสื่อสารของคุณจริงๆ!
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 相違 (soui) - ความแตกต่าง ความเบี่ยงเบน โดยเฉพาะในบริบททางการ
- 差異 (sai) - ความแตกต่าง โดยเฉพาะในบริบทของการวัดหรือปริมาณ
- 異なり (tonari) - แตกต่าง, ต่างกัน; หมายถึงความแตกต่างทั่วไป。
- 不同 (budou) - แตกต่าง, ไม่เท่าเทียม; ใช้ในบริบทที่เป็นทางการ
- 不一致 (fuicchi) - ไม่สอดคล้อง ขาดความสอดคล้อง; หมายถึงสิ่งที่ไม่อยู่ในความสามัคคี.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (違い) chigai
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (違い) chigai:
ประโยคตัวอย่าง - (違い) chigai
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Machigai wo okasanai you ni chuui shite kudasai
โปรดระวังอย่าทำผิดพลาด
ระวังอย่าทำผิดพลาด
- 間違い (Machigai) - ข้อผิดพลาด
- を (wo) - คำหรือวลีที่เป็นเป้าหมายของประโยค
- 犯さない (okasanai) - ไม่ทำให้ผิด
- ように (youni) - ว่ามีจุดปลายทางหรือจุดสำคัญ
- 注意 (chuui) - ความสนใจ
- してください (shite kudasai) - กรุณาทำ
Chigai ga aru
มีความแตกต่าง
- 違い - คำนามที่หมายถึง "ความแตกต่าง"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- ある - คำกริยาที่หมายถึง "ซึ่งมีอยู่"
Kanchigai suru na
อย่าตั้งสมมติฐานที่ผิด
อย่าเข้าใจผิด.
- 勘違い - เข้าใจผิด
- する - ทำ
- な - การปฏิเสธ
Iki chigai ga okotta
มีความเข้าใจผิด
เกิดข้อผิดพลาด.
- 行き違い (ikichigai) - ความสับสน, ความเข้าใจผิด
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 起こった (okotta) - เกิดขึ้น
Kanchigai suru na yo
อย่าหลอกตัวเอง
ไม่เข้าใจผิด
- 勘違い - ข้อผิดพลาดในการตีความ
- する - ทำ
- な - การปฏิเสธ
- よ - การเน้นตัวหนา
Watashi wa machigai o modosu hitsuyō ga aru
ฉันต้องแก้ไขข้อผิดพลาด
ฉันต้องทำผิดพลาด
- 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 間違い (machigai) - ข้อผิดพลาด หรือ ความผิดพลาด ในภาษาญี่ปุ่น
- を (wo) - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
- 戻す (modosu) - หมายถึง "retornar" หรือ "voltar" ในภาษาญี่ปุ่น
- 必要 (hitsuyou) - จำเป็นหรือจำเป็นในภาษาญี่ปุ่น
- が (ga) - คำกริยาในญี่ปุ่น
- ある (aru) - คำกริยาที่มีความหมายว่า "มี" ในภาษาญี่ปุ่น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม