การแปลและความหมายของ: 過ごす - sugosu

A palavra japonesa 過ごす (すごす) é um verbo comum no cotidiano, mas que pode gerar dúvidas para estudantes da língua. Seu significado principal envolve a ideia de "passar o tempo" ou "viver um período", mas seu uso vai além disso. Neste artigo, vamos explorar como essa palavra é aplicada em diferentes contextos, sua origem e até dicas para memorizá-la de forma eficiente. Se você já se perguntou como os japoneses usam 過ごす no dia a dia ou como diferenciá-la de termos parecidos, continue lendo.

Significado e uso de 過ごす

過ごす é um verbo que carrega a ideia de passar o tempo de uma determinada maneira. Pode significar desde "desfrutar um momento" até simplesmente "viver um período específico". Por exemplo, dizer "夏休みを楽しく過ごした" (natsuyasumi o tanoshiku sugoshita) indica que alguém aproveitou as férias de verão de forma divertida.

O interessante é que 過ごす não se limita a experiências positivas. Também pode ser usado em contextos neutros ou até negativos, como em "時間を無駄に過ごした" (jikan o muda ni sugoshita), que significa "passei o tempo desperdiçando". Essa flexibilidade faz com que o verbo apareça em diversas situações, desde conversas informais até textos mais formais.

กำเนิดและการเขียนของกันจิ

O kanji 過 é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) combinado com 咼, sugerindo a ideia de "passar por algo" ou "transcorrer". Essa composição reflete bem o significado do verbo, já que 過ごす está ligado à passagem do tempo ou à maneira como vivemos certos momentos. Vale destacar que a leitura すごす é a mais comum, mas o mesmo kanji pode ter outras pronúncias, como か em palavras como 過去 (kako - passado).

Uma curiosidade é que 過ごす às vezes é confundido com 暮らす (kurasu), que também significa "viver". No entanto, enquanto 暮らす se refere mais ao estilo de vida em geral, 過ごす está mais relacionado a períodos específicos. Essa diferença sutil é importante para quem quer falar japonês com mais naturalidade.

Dicas para memorizar e usar 過ごす

Uma maneira eficaz de fixar 過ごす é associá-la a situações cotidianas. Pense em como você "passou" seu final de semana ou como "viveu" um feriado importante. Criar frases como "週末をゆっくり過ごす" (passar o final de semana tranquilamente) ajuda a internalizar o verbo no vocabulário ativo.

Outra dica é prestar atenção ao uso de 過ごす em dramas ou animes, onde ele aparece com frequência em diálogos sobre rotina e experiências pessoais. Ouvir o verbo em contextos reais facilita a compreensão das nuances que os dicionários nem sempre explicam. Com prática, usar 過ごす corretamente se torna intuitivo.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 過ごす

  • 過ごします - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
  • 過ごせる ศักยภาพ
  • 過ごせます - potencial educada
  • 過ごされる - รับผิดชอบ
  • 過ごせば การเป็นเช่น เช่น การเป็นตามเงื่อนไข
  • 過ごしている - te-forma

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 過ぎる (sugiru) - passar, exceder
  • 過ぎ去る (sugisaru) - passar (tempo), ir embora
  • 過ぎ去す (sugisusu) - deixar passar, permitir que algo passe
  • 過ぎ廻る (sugimawaru) - circular em torno, passar ao redor
  • 過ぎ越す (sugikosu) - passar sobre, ultrapassar
  • 過ぎ離れる (sugihanareru) - afastar-se, passar longe
  • 過ぎ去り行く (sugisarikiku) - ir embora, passar-se
  • 過ぎ去り過ぎる (sugisarizugiru) - passar e passar, ir embora em demasia
  • 過ぎ去り去る (sugisarigaru) - passar e deixar, ir embora de uma vez

คำที่เกี่ยวข้อง

ドライブイン

doraibuin

dirigir

サボる

saboru

เป็นจริง; ไม่ได้ใช้งาน; การก่อวินาศกรรม

陽気

youki

ฤดู; สภาพอากาศ; ความสุข

休める

yasumeru

พักผ่อน; ระงับ; คลาย

見逃す

minogasu

สูญเสีย; ไม่สนใจ; ออกเดินทาง

見る

miru

เพื่อที่จะได้เห็น; เข้าร่วม

見落とす

miotosu

ไม่สนใจ; ไม่ตระหนัก

更ける

fukeru

จะมาสาย; ก้าวหน้า; สวมใส่

寝坊

nebou

นอนดึก

和やか

nagoyaka

สงบ; ใจเย็น; อ่อนโยน; เงียบสงบ; สอดคล้อง

過ごす

Romaji: sugosu
Kana: すごす
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ผ่าน; ใช้; ข้าม; เอาชนะ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to pass;to spend;to go through;to tide over

คำจำกัดความ: Passe algum tempo em um determinado lugar, passe tempo e viva.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (過ごす) sugosu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (過ごす) sugosu:

ประโยคตัวอย่าง - (過ごす) sugosu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

窮屈な部屋で過ごすのは辛い。

Kyuukutsu na heya de sugosu no wa tsurai

ยากที่จะใช้เวลาอยู่ในห้องแคบๆ

อยู่ห้องแคบๆก็ลำบาก

  • 窮屈な - หมายถึง "แค่, ความคับแคบ, จำกัด"
  • 部屋 - "quarto, sala" แปลเป็นภาษาไทยคือ "คุณที่นั่งที่นี่, คุณ"
  • で - มันเป็นคำบ่งบอกสถานที่ที่เกิดการเกิดการเผยแพร่
  • 過ごす - หมายถึง "passar, gastar (tempo)".
  • のは - เป็นคำที่ระบุเป็นเรื่องของประโยค
  • 辛い - หมายถึง "ยาก, ทนทาน, ทุกข์ทรมาน"
クリスマスは家族と一緒に過ごす特別な日です。

Kurisumasu wa kazoku to issho ni sugosu tokubetsu na hi desu

คริสต์มาสเป็นวันพิเศษที่ผ่านไปกับครอบครัว.

วันคริสต์มาสเป็นวันพิเศษที่จะใช้เวลากับครอบครัวของคุณ。

  • クリスマス (kurisumasu) - วันคริสต์มาส
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 家族 (kazoku) - família
  • と (to) - ฟิล์มเชื่อมต่อ
  • 一緒に (issho ni) - juntos
  • 過ごす (sugosu) - passar (tempo)
  • 特別な (tokubetsu na) - พิเศษ
  • 日 (hi) - dia
  • です (desu) - กริยา "ser/estar" (รูปภาษาที่สุภาพ)
煙い部屋で過ごすのは苦手です。

Nebai heya de sugosu no wa nigate desu

ฉันไม่ชำนาญในการใช้เวลาในห้องโดยลมควันครับ

  • 煙い (kusai) - เต็มไปด้วยควัน
  • 部屋 (heya) - ห้อง, ห้องนั่งเล่น
  • で (de) - ใน, ภายในของ
  • 過ごす (sugosu) - passar (tempo)
  • のは (no wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 苦手 (nigate) - ไม่เก่งใน, ไม่ชอบ
  • です (desu) - คุณ, อยู่ (รูปซึ่งเป็นคนสุภาพ)
酒場で友達と楽しい時間を過ごしました。

Sakaba de tomodachi to tanoshii jikan wo sugoshimashita

ฉันสนุกกับเพื่อนที่บาร์

  • 酒場 (sakaba) - bar/pub
  • で (de) - คำวิธีชี้ชื่อที่ทำการเกิดขึ้น
  • 友達 (tomodachi) - friend(s)
  • と (to) - บทความที่ระบุ "กับ"
  • 楽しい (tanoshii) - enjoyable/fun
  • 時間 (jikan) - time/hours
  • を (wo) - บทความที่ระบุวัตถุของการกระทำ
  • 過ごしました (sugoshimashita) - เสียเวลา/มี (เวลาที่ดี)
私たちは別荘で夏休みを過ごしました。

Watashitachi wa bessou de natsuyasumi o sugoshimashita

Nós passamos as férias de verão em uma casa de campo.

Passamos férias de verão na vila.

  • 私たちは - คำนามบุคคล "เรา"
  • 別荘で - localização "na casa de campo"
  • 夏休みを - período de tempo "férias de verão"
  • 過ごしました - verbo "passamos"
のんびりとした日々を過ごしたいです。

Nonbiri to shita hibi wo sugoshitai desu

Eu quero passar um dia relaxante.

  • のんびりとした - adjetivo que significa "relaxado" ou "calmo"
  • 日々 - substantivo que significa "dia a dia" ou "cotidiano"
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 過ごしたい - verbo na forma potencial que significa "querer passar"
  • です - partícula que indica a finalização da frase e a formalidade
愉快な時間を過ごしましょう。

Yukai na jikan wo sugoshimashou

มาใช้เวลาที่ดีกันเถอะ

ให้มีความสนุกสนาน.

  • 愉快な (yukai na) - Agradável, divertido
  • 時間 (jikan) - เวลา, ชั่วโมง
  • を (o) - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 過ごしましょう (sugoshimashou) - เราจะผ่านไป, เราจะสนุกสนาน
晩年を豊かに過ごしたいです。

Ban'nenn wo yutaka ni sugoshitai desu

Quero passar meus anos de idade avançada de forma rica e satisfatória.

Eu quero passar meus últimos anos ricos.

  • 晩年 (ban nen) - significa "anos finais" ou "últimos anos" em japonês
  • を (wo) - อนุภาคของวัตถุในภาษาญี่ปุ่น
  • 豊か (yutaka) - significa "rico" ou "abundante" em japonês
  • に (ni) - ภาพยนตร์เป้าหมายในญี่ปุ่น
  • 過ごしたい (sugoshitai) - significa "querer passar" ou "querer viver" em japonês
  • です (desu) - สงวนไว้ในรูปแบบที่สุภาพของ "ser" ในภาษาญี่ปุ่น
最高の一日を過ごしたいです。

Saikou no ichinichi wo sugoshitai desu

Quero passar o melhor dia possível.

Eu quero passar o melhor dia.

  • 最高の - "melhor"
  • 一日 - "dia"
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 過ごしたい - "querer passar"
  • です - กริยา "เป็น" ในปัจจุบัน
私たちは一緒に素晴らしい時間を過ごしました。

Watashitachi wa issho ni subarashii jikan o sugoshimashita

Nós passamos um tempo maravilhoso juntos.

Tivemos um tempo maravilhoso juntos.

  • 私たちは - เรา
  • 一緒に - "Juntos" em japonês
  • 素晴らしい - "Maravilhoso" em japonês
  • 時間を - "Tempo" em japonês
  • 過ごしました - "Passamos" em japonês

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

俯く

utsumuku

ลุกหักศีล

煎る

iru

Parchar; ทอด; จุดไฟ; ย่าง; การย่าง; ต้มในน้ำมัน

配る

kubaru

เพื่อแจกจ่าย; ที่จะส่งมอบ

込める

komeru

รวม; เพื่อสวมใส่

噛む

kamu

กัด; เคี้ยว; แทะ

過ごす