การแปลและความหมายของ: 過ぎる - sugiru
คำว่า ญี่ปุ่น 過ぎる (すぎる, sugiru) เป็นคำที่มีความยืดหยุ่นและใช้บ่อยในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น ความหมายหลักเชื่อมโยงกับแนวคิดของ "ผ่าน" หรือ "เกิน" แต่การใช้งานของมันมีมากกว่านั้น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้งานทางวัฒนธรรมของคำนี้ พร้อมกับเคล็ดลับที่เป็นประโยชน์สำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษาญี่ปุ่น ถ้าคุณเคยสงสัยว่าจะแทนที่ 過ぎる อย่างถูกต้องในประโยคได้อย่างไรหรือว่ามันมีผลกระทบต่อการสื่อสารอย่างไร ให้คุณอ่านต่อไป!
ความหมายและการใช้งานของ 過ぎる
過ぎる เป็นกริยาที่มีแนวคิดในการข้ามขีดจำกัด ไม่ว่าจะเป็นในเวลา, พื้นที่ หรือปริมาณ เมื่อใช้เพียงลำพังอาจหมายถึง "ผ่าน" ในแง่ทางกายภาพ เช่น "รถไฟได้ผ่านไปแล้ว" (電車が過ぎた) อย่างไรก็ตาม การใช้ที่พบบ่อยที่สุดคือในรูปแบบของคำต่อท้าย ซึ่งเปลี่ยนแปลงคุณศัพท์และกริยาเพื่อแสดงถึงความเกินขนาด ตัวอย่างเช่น 暑すぎる (atsusugiru) หมายถึง "ร้อนเกินไป"
ความยืดหยุ่นนี้ทำให้ 過ぎる ปรากฏในบริบทต่างๆ ตั้งแต่การสนทนาแบบไม่เป็นทางการไปจนถึงสถานการณ์ที่เป็นทางการมากขึ้น ควรเน้นว่าถึงแม้จะเป็นคำที่ง่าย แต่การใช้มากเกินไปอาจทำให้ฟังดูซ้ำซาก ดังนั้นจึงเป็นสิ่งสำคัญที่จะต้องเปลี่ยนคำศัพท์ในภาษาญี่ปุ่น โดยเฉพาะในสถานการณ์ที่เป็นมืออาชีพ
ต้นกำเนิดและโครงสร้างของคันจิ
อักษรคันจิ 過 (KA) ใน 過ぎる ประกอบด้วยเรเดียล 辶 (ที่แสดงถึงการเคลื่อนไหว) และส่วนประกอบ 咼 (ที่แสดงถึงการบิดหรือการเบี่ยงเบน) การรวมกันนี้ช่วยเสริมแนวคิดของ "ผ่านไป" หรือ "เกินกว่า" ขณะที่ซอฟฟิกซ์ ぎる (giru) มาจากรูปการผันของกริยา ぎる (giru) ที่มีนัยของความเกินหรือความสำเร็จเช่นกัน
น่าสนใจที่จะสังเกตว่า 過ぎる ไม่ใช่คำโบราณหรือหายาก – ในทางตรงกันข้าม มันมีการใช้กันอย่างแพร่หลายในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ ความนิยมของมันมาจากความง่ายในการสร้างสำนวนต่างๆ เช่น 飲み過ぎる (nomisugiru, "ดื่มมากเกินไป") หรือ 言い過ぎる (iisugiru, "พูดมากเกินไป")
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 過ぎる
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 過ぎる คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน ตัวอย่างเช่น หากคุณกินมากเกินไป คุณสามารถพูดว่า 食べ過ぎた (tabesugita, "กินมากเกินไป") การนำไปใช้ในทางปฏิบัตินี้ช่วยในการจำคำศัพท์ อีกเคล็ดลับหนึ่งคือการใส่ใจในบทสนทนาในอนิเมะหรือดราม่า ที่ที่ 過ぎる ปรากฏอยู่บ่อยครั้ง
โปรดจำไว้ว่าในบางบริบท ความมากเกินไปอาจถูกมองว่าเป็นการขาดความพอดีในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ดังนั้นการใช้ 過ぎる อย่างระมัดระวังจึงเป็นสิ่งสำคัญโดยเฉพาะในสถานการณ์ที่เป็นทางการ หากคุณต้องการแสดงความคิดเดียวกันในรูปแบบที่สุภาพมากขึ้น ตัวเลือกเช่น あまり (amari, "มากเกินไป") อาจมีประโยชน์
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 過ぎる
- 過ぎる ฐาน
- 過ぎる รูปแบบลบ
- 過ぎなかった การผ่านผลบวก
- 過ぎている ปัจจุบันกระชับ
- 過ぎましょう คำสั่ง
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 過去する (kakosuru) - ทำในอดีต
- 過去す (kakosu) - ผ่านในอดีต
- 過ぎ去る (sugisaru) - ผ่านและไปเถอะ
- 通り過ぎる (toorisugiru) - Passar por
- 通り越す (toorikosu) - ข้ามไป
- 超える (koeru) - ที่จะเกิน
- 超過する (choukashiru) - ข้ามขีดจำกัด
- 超越する (chouetsusuru) - ทะลุผ่าน, เกินกว่า
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (過ぎる) sugiru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (過ぎる) sugiru:
ประโยคตัวอย่าง - (過ぎる) sugiru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Toshidzuki ga sugiru no wa hayai mono da
ปีผ่านไปอย่างรวดเร็ว
- 年月 - "ปีและเดือน"
- が - คำนำหน้าที่ใช้เพื่อระบุเจ้าของประโยค
- 過ぎる - คำกริยาที่หมายถึง "ผ่าน" หรือ "เกิน"
- の - อนุระบุที่บอกคำนาม
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 早い - คำคุณลักษณะที่หมายถึง "เร็ว" หรือ "ใกล้"
- もの - คำนามที่หมายถึง "สิ่ง" หรือ "วัตถุ"
- だ - คำกริยาที่แสดงรูปแบบในปัจจุบันที่เป็นบวกประโยค
Jikan ga sugiru no wa hayai desu ne
เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็ว
เวลาผ่านไปอย่างรวดเร็ว
- 時間 (jikan) - เวลา
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 過ぎる (sugiru) - ใช้เวลา (tempo)
- のは (no wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 早い (hayai) - เร็ว, ใกล้ช้า
- です (desu) - คำกริยา "ser/estar" (เกร็ดภาษาทางการ)
- ね (ne) - ใบยืนยัน
Watashi wa mainichi toorisugiru kouen ga daisuki desu
ฉันชอบสวนสาธารณะที่ฉันผ่านทุกวัน
ฉันชอบสวนสาธารณะที่ผ่านทุกวัน
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
- 毎日 (mainichi) - advérbio que significa "ทุกวัน"
- 通り過ぎる (toorisugiru) - คำกริยาที่หมายถึง "ผ่าน"
- 公園 (kouen) - คุณสมบัติ
- が (ga) - คำนี้สื่อถึงเรื่องหรือเสภาพประเภทใดในประโยคนั้น ในกรณีนี้คือ "สวนสาธารณะ"
- 大好き (daisuki) - คำคุณศัพท์ที่มีความหมายว่า “รักมาก”
- です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพของประโยค
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก
