การแปลและความหมายของ: 運命 - unmei

คำว่า 運命[うんめい] (unmei) เป็นคำที่กระตุ้นความสนใจและการใคร่ครวญ หากคุณกำลังมองหาความหมาย การแปล หรือวิธีการที่มันถูกใช้ในชีวิตประจำวันของคนญี่ปุ่น คุณมาที่ที่ถูกต้องแล้ว ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่ต้นกำเนิดไปจนถึงบริบททางวัฒนธรรมของการแสดงออกนี้ ซึ่งมีน้ำหนักทางปรัชญาที่น่าสนใจ นอกจากนี้ หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณจะพบเคล็ดลับที่มีประโยชน์ในการจดจำและเข้าใจวิธีที่คำนี้ปรากฏในบทสนทนาและข้อความต่างๆ

ความหมายและการแปลของ 運命

運命[うんめい] มักจะแปลว่า "โชคชะตา" หรือ "โชค" แต่ความหมายของมันลึกซึ้งกว่านั้น ในขณะที่ "โชคชะตา" อาจฟังดูเหมือนสิ่งที่ไม่สามารถเปลี่ยนแปลงได้ ในญี่ปุ่น คำนี้มีนัยยะที่เกี่ยวข้องกับทั้งความบังเอิญและผลที่เกิดจากการเลือกของตนเอง มักถูกใช้ในบทสนทนาเกี่ยวกับชีวิต ความรัก และแม้กระทั่งในเนื้อเรื่องของอนิเมะและมังงะ ซึ่งแนวคิดเรื่องโชคชะตามักจะถูกสำรวจอย่างบ่อยครั้ง

ควรทำความเข้าใจว่า แม้ว่า 運命 จะคล้ายกับ "fate" ในภาษาอังกฤษ แต่จริงๆ แล้วไม่ใช่คำพ้องความหมายกันอย่างแม่นยำ คำในภาษาญี่ปุ่นนี้มีความเชื่อมโยงที่แน่นแฟ้นกว่าเกี่ยวกับแนวคิดของเส้นทางที่ถูกกำหนดไว้ ไม่ว่าจะโดยพลังภายนอกหรือการกระทำของบุคคล การมีอยู่ของคู่นี้ทำให้มันถูกใช้ในบริบทที่หลากหลาย ตั้งแต่บทสนทนาทั่วไปไปจนถึงข้อความวรรณกรรมที่ลึกซึ้งมากขึ้น

ต้นกำเนิดและคันจิของ 運命

การรวมกันของ 運命 ช่วยให้เข้าใจความหมายของมัน ตัวอักษรคันจิตัวแรก, 運 (un), เกี่ยวข้องกับ "โชค" หรือ "การเคลื่อนไหว" ในขณะที่ 命 (mei) หมายถึง "ชีวิต" หรือ "ลำดับ" เมื่อนำมารวมกัน พวกมันจะ形成แนวคิดของเส้นทางที่ชีวิตดำเนินไป ไม่ว่าจะแบบสุ่มหรือด้วยแผนที่ยิ่งใหญ่กว่า การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องสุ่มและสะท้อนถึงวิสัยทัศน์แบบดั้งเดิมของญี่ปุ่นเกี่ยวกับวิธีที่โชคและชีวิตหล่อหลอมเข้าด้วยกัน

มันน่าสนใจที่จะสังเกตว่า แม้คำนี้จะเก่า แต่ก็ยังคงถูกใช้กันอย่างแพร่หลายในญี่ปุ่นสมัยใหม่ ต่างจากคำบางคำที่ค่อยๆ หายไปจากการใช้ 運命 ยังคงมีความเกี่ยวข้อง ปรากฏในเพลง ละคร และแม้แต่สุนทรพจน์สร้างแรงบันดาลใจ อีติมอโลยีของมันย้ำถึงแนวคิดว่าชะตากรรมไม่ใช่เพียงสิ่งที่เกิดขึ้น แต่ยังเป็นสิ่งที่สามารถถูกมีอิทธิพลได้อีกด้วย

運命 (うんめい) ถูกใช้ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่นอย่างไร

ในชีวิตประจำวัน ชาวญี่ปุ่นใช้ 運命 ในสถานการณ์ที่หลากหลายตั้งแต่โรแมนติกไปจนถึงปรัชญา ตัวอย่างเช่น เป็นเรื่องปกติที่จะได้ยินประโยค เช่น "運命の人" (unmei no hito) ซึ่งหมายถึง "คนที่เป็นโชคชะตา" หรือ "ความรักในชีวิตของฉัน" นิยมใช้วลีนี้เพื่อบรรยายถึงการพบกันที่ดูเหมือนถูกนำทางโดยเหตุบังเอิญ

อีกการใช้ที่น่าสนใจคือในบริบทที่จริงจังมากขึ้น เช่น การสนทนาเกี่ยวกับอาชีพระหรือการตัดสินใจครั้งใหญ่ คนหนึ่งอาจบอกว่าเขาได้งาน "โดย 運命" โดยบอกว่าการเลือกนั้นดูเหมือนถูกต้อง แทบจะเหมือนกับว่ามันถูกกำหนดมาแล้ว ความยืดหยุ่นในการใช้นี้แสดงให้เห็นว่าคำนี้ฝังรากลึกในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ใช้ได้ทั้งในช่วงเวลาที่เบาและในการสะท้อนความลึกซึ้ง

เคล็ดลับในการจดจำและเข้าใจ 運命

ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น วิธีที่ดีในการจำ 運命 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรม ตัวอย่างเช่น คิดถึงฉากจากอนิเมะที่ตัวละครพูดถึงโชคชะตาหรือการพบกันที่ถูกกำหนด ซีรีส์อย่าง "Fullmetal Alchemist" หรือ "Clannad" ใช้แนวคิดนี้มากซึ่งอาจช่วยให้คุณจดจำคำนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติมากขึ้น

อีกเคล็ดลับคือการใส่ใจในรากฐานของคันจิ 運 มีรากฐานของ "การเคลื่อนไหว" (辶) ในขณะที่ 命 นำเสนอแนวคิดเกี่ยวกับ "ชีวิต" (口 และ 令) การแยกส่วนนี้ไม่เพียงแต่ช่วยให้ง่ายต่อการเขียน แต่ยังเสริมความหมายของคำอีกด้วย เมื่อเวลาผ่านไป คุณจะสังเกตเห็นว่า 運命 ปรากฏในบริบทที่หลากหลาย และการรับรู้มันจะง่ายขึ้นเรื่อยๆ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 宿命 (Shukumei) - โชคชะตาหรือชะตากรรมที่กำหนดไว้ล่วงหน้า มักสัมพันธ์กับแนวคิดเรื่องการลิขิตชีวิต
  • 天命 (Tenmei) - ชะตากรรมหรือลิขิตที่มอบให้โดยสวรรค์ แสดงถึงภารกิจ divine.
  • 命運 (Meiun) - โชคชะตาหรือโชค แต่เกี่ยวข้องกับแนวคิดเรื่องโชคลาภหรือความโชคร้ายในชีวิต
  • 運命感 (Unmeikan) - การรับรู้หรือความรู้สึกถึงชะตากรรม เช่น ความตระหนักว่าสิ่งที่กำลังทำอยู่เป็นเส้นทางที่กำหนดไว้ล่วงหน้า
  • 運命論 (Unmeiron) - ทฤษฎีหรือปรัชญาของโชคชะตา สำรวจการอภิปรายเกี่ยวกับการกำหนดโชคชะตาและเจตจำนงเสรี

คำที่เกี่ยวข้อง

waga

ของฉัน; ของเรา

身の上

minoue

อนาคตของใครบางคน ความเป็นอยู่ที่ดีของใครบางคน เรื่องส่วนตัวของใครบางคน

悲劇

higeki

โศกนาฏกรรม

宿命

shukumei

โชคชะตา; การกำหนดล่วงหน้า

幸運

kouun

ขอให้โชคดี; โชค

un

โชคชะตา

運命

Romaji: unmei
Kana: うんめい
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: โชคชะตา

ความหมายในภาษาอังกฤษ: fate

คำจำกัดความ: พรหมลิขิต: พลังหรือความสามารถที่เชื่อว่าจะกำหนดเหตุการณ์ในอนาคตของบุคคล

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (運命) unmei

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (運命) unmei:

ประโยคตัวอย่าง - (運命) unmei

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

運命は自分で切り開くものだ。

Unmei wa jibun de kirihiraku mono da

โชคชะตาเป็นสิ่งที่คุณควรทำตามตัวเอง

โชคชะตาคือสิ่งที่คุณสามารถเปิดเองได้。

  • 運命 (unmei) - โชคชะตา
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 自分 (jibun) - ตัวเอง
  • で (de) - อุปกรณ์ที่ใช้ในการวัด
  • 切り開く (kiri hiraku) - เปิดทาง, ผจญภัย
  • もの (mono) - สิ่งของ
  • だ (da) - การกระทำ"เป็น"ในรูปบวก
死亡は避けられない運命です。

Shibou wa yokerarenai unmei desu

ความตายเป็นจุดหมายปลายทางที่หลีกเลี่ยงไม่ได้

ความตายเป็นจุดหมายปลายทางที่หลีกเลี่ยงไม่ได้

  • 死亡 - ความตาย
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 避けられない - หลีกเลี่ยงไม่ได้
  • 運命 - โชคชะตา
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
勝敗は時に運命を決める。

Shōhai wa toki ni unmei o kimeru

ชัยชนะบางครั้งเป็นจุดหมายปลายทาง

  • 勝敗 - ชนะหรือแพ้
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 時に - บางครั้ง
  • 運命 - โชคชะตา
  • を - คำกริยาที่บ่งชี้ว่าเป็นเส้นทางที่เป็นเป้าหมายของประโยค
  • 決める - ตัดสิน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

恨み

urami

ความไม่พอใจ

一番

ichiban

ดีกว่า; อันดับแรก; ที่หนึ่ง; เกม; รอบเดียว; การต่อสู้; ฤดูใบไม้ร่วง; เหตุการณ์ (ในการแข่งขัน)

お手伝いさん

otetsudaisan

แม่บ้าน

ikusa

สงคราม; การต่อสู้; แคมเปญ; ต่อสู้

植木

ueki

พุ่มไม้สวน; ต้นไม้; โรงงานแจกัน