การแปลและความหมายของ: 運ぶ - hakobu

คำภาษาญี่ปุ่น 運ぶ (はこぶ, hakobu) เป็นกริยาที่พบเห็นทั่วไปในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น แต่มีความหมายและการใช้ที่น่าสนใจมากมาย หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือต้องการรู้เกี่ยวกับภาษา มันอาจเป็นประโยชน์ในการเข้าใจวิธีการทำงานของคำนี้เพื่อขยายศัพท์ของคุณและแม้กระทั่งเพื่อหลีกเลี่ยงความสับสนในการสื่อสาร ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมายของ 運ぶ, แหล่งที่มา, การใช้ในบริบทที่แตกต่างกัน และเคล็ดลับบางประการในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ

นอกจากจะหมายถึง "ขนส่ง" หรือ "บรรทุก" แล้ว 運ぶ ยังสามารถใช้ในสถานการณ์ที่เป็นนามธรรมมากขึ้น เช่น ในการพัฒนาโครงการหรือนำไปสู่การเจรจา ความหลากหลายนี้ทำให้มันเป็นคำที่มักพบในบทสนทนาประจำวัน ในเอกสารทางการ และแม้กระทั่งในสื่อญี่ปุ่น ที่ Suki Nihongo ของเรา เป้าหมายของเราคือการนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและถูกต้องเกี่ยวกับศัพท์เช่นนี้ เพื่อช่วยให้คุณเชี่ยวชาญภาษาญี่ปุ่นได้อย่างเป็นธรรมชาติ。

ความหมายและการใช้ของ 運ぶ

動詞の運ぶは、主に「運ぶ」や「何かをある場所から別の場所に持っていく」という意味を持っています。物理的な文脈での使用が多く、物体や商品、場合によっては人を運ぶことが含まれます。例えば、職場で「この荷物を運んでください」と言うことがあります。しかし、その使い方は具体的な意味に限られるわけではありません。

ในสถานการณ์ที่เป็นนามธรรมมากขึ้น 運ぶ สามารถหมายถึง "ทำให้ก้าวหน้า" หรือ "นำไปข้างหน้า" ตัวอย่างทั่วไปคือในสำนวน "話を運ぶ" (นำการสนทนาไปข้างหน้า) ซึ่งคำนี้มีความหมายในเชิงอุปมานิยาย ความคู่ขนานระหว่างสิ่งที่เป็นรูปธรรมและนามธรรมทำให้ 運ぶ เป็นกริยาที่มีความหลากหลาย ใช้ในหลายระดับของภาษาญี่ปุ่น ตั้งแต่การสนทนาที่ไม่เป็นทางการไปจนถึงเอกสารที่เป็นทางการมากขึ้น

ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ

คำว่า 運ぶ ประกอบด้วยคันจิ 運 ซึ่งมีความหมายว่า "โชค", "การขนส่ง" หรือ "การเคลื่อนไหว" และกริยา ぶ (ぶ) ซึ่งบ่งบอกถึงการกระทำ คันจิ 運 เพียงอย่างเดียวก็มีแนวคิดเกี่ยวกับการเคลื่อนย้าย ไม่ว่าจะเป็นทางกายภาพหรือเชิงเปรียบเทียบ ซึ่งช่วยให้เข้าใจว่าทำไมคำนี้จึงถูกใช้ทั้งในการขนส่งวัตถุและในการก้าวหน้าในสถานการณ์เชิงนามธรรม ความสัมพันธ์ระหว่างอิโดแกรมและความหมายนี้เป็นหนึ่งในแง่มุมที่น่าหลงใหลของภาษาญี่ปุ่น

ควรเน้นว่าคำว่า 運ぶ ไม่ใช่คำกริยาเพียงคำเดียวที่ใช้คันจิ 運 คำเช่น 運転 (うんてん, การขับรถ) และ 運命 (うんめい, ชะตากรรม) ก็มีรากเดียวกัน ซึ่งย reinforcing ไอเดียเกี่ยวกับการเคลื่อนไหวและการย้ายที่ หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น การสังเกตความเชื่อมโยงเหล่านี้ระหว่างคันจิอาจเป็นวิธีที่ดีในการจำศัพท์ได้มีประสิทธิภาพมากขึ้น

เคล็ดลับในการจดจำ 運ぶ

หนึ่งในวิธีที่ดีที่สุดในการจดจำ 運ぶ คือการเชื่อมโยงเข้ากับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน ลองนึกภาพตัวเองกำลังขนกล่องหนักหรือช่วยเพื่อนย้ายเฟอร์นิเจอร์ – ภาพที่ชัดเจนเหล่านี้สามารถช่วยให้จำความหมายหลักได้ สำหรับความหมายเชิงนามธรรม ให้คิดถึงวลีเช่น "นำโครงการไปข้างหน้า" ซึ่งมีแนวคิดเกี่ยวกับความก้าวหน้าอยู่ในนั้น

อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการฝึกกับประโยคง่ายๆ เช่น "本を運ぶ" (แบกหนังสือ) หรือ "計画を運ぶ" (ทำให้แผนก้าวหน้า) การทบทวนตัวอย่างเหล่านี้ให้พูดออกมาดังๆ หรือลงบันทึกในแฟลชการ์ดสามารถเสริมสร้างการจดจำได้ นอกจากนี้ การดูละครหรืออนิเมะที่มีคำนี้ปรากฏในบริบทก็เป็นวิธีที่สนุกในการซึมซับการใช้งานจริงของมัน

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 運送する (unsou suru) - การขนส่งสินค้า; การจัดส่ง.
  • 輸送する (yusou suru) - การขนส่ง ซึ่งมักใช้สำหรับการขนส่งปริมาณมากหรือในระยะทางไกล
  • 配達する (haitatsu suru) - การจัดส่งสินค้าเฉพาะ โดยมักเชื่อมโยงกับบริการไปรษณีย์หรือการจัดส่งพัสดุ
  • 運搬する (unpan suru) - การขนส่ง มักเกี่ยวข้องกับการจัดการทางกายภาพของการขนส่งสินค้า
  • 搬入する (han'nyuu suru) - การเข้าถึงและจัดวางรายการในสถานที่เฉพาะ
  • 運び出す (hakobidasu) - นำออกหรือเอาสิ่งของออกจากสถานที่ไหนสักแห่ง
  • 運び込む (hakobikomu) - นำบางสิ่งเข้าไปในสถานที่หนึ่ง。
  • 運び入れる (hakobiireru) - アイテムをスペースに挿入すること。

คำที่เกี่ยวข้อง

いく

iku

มา; ถึงจุดสุดยอด

行く

iku

ไป, ออก, ออก, เดิน, ตาม, ย้าย, เคลื่อน, ขับเคลื่อน, มุ่งหน้า, ก้าวไปข้างหน้า.

寄る

yoru

เยี่ยม; เพื่อเข้าสู่; ที่จะเข้าใกล้

来日

rainichi

มาถึงญี่ปุ่น มาถึงญี่ปุ่นแล้ว ไปเที่ยวญี่ปุ่น

齎らす

motarasu

ที่จะนำ; ที่จะใช้; ที่จะนำ

持つ

motsu

บำรุงรักษา; จะมี; ที่จะใช้

乗せる

noseru

ใส่ (บางอย่าง); ขึ้นเครื่อง; ให้นั่ง; ให้ (หนึ่ง) เข้าร่วม; กำหนด

どっと

doto

โดยทันที

使う

tsukau

ใช้; เพื่อจัดการ; จัดการ; จ้าง; ความต้องการ; ต้องการ; เพื่อใช้จ่าย; บริโภค; พูดภาษาอังกฤษ); การปฏิบัติ (รอบทิศทาง); ใช้เวลา (อาหารกลางวัน); วงกลม (เงินไม่ดี)

書く

kaku

เขียน

運ぶ

Romaji: hakobu
Kana: はこぶ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: ไปขนส่ง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to transport

คำจำกัดความ: ย้ายสิ่งของจากที่นึงไปยังที่อื่น

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (運ぶ) hakobu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (運ぶ) hakobu:

ประโยคตัวอย่าง - (運ぶ) hakobu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

血管は体内の血液を運ぶ重要な役割を果たしています。

Kekkan wa tainai no ketsueki o hakobu juuyou na yakuwari o hatashite imasu

เส้นเลือดมีบทบาทสำคัญในการขนส่งเลือดไปทั่วร่างกาย.

หลอดเลือดมีบทบาทสำคัญในการขนส่งเลือดในร่างกาย.

  • 血管 (ketsukan) - เส้นเลือด
  • 体内 (tainai) - ภายในร่างกาย
  • 血液 (ketsueki) - เลือด
  • 運ぶ (hakobu) - พก
  • 重要な (juuyou na) - สำคัญ
  • 役割 (yakuwari) - กระดาษ/บทบาท
  • 果たしています (hatashite imasu) - การปฏิบัติงาน
貨物を運ぶ船が港に入ってきました。

Kamotsu wo hakobu fune ga minato ni haitte kimashita

เร็ว ๆ นี้เรือขนสินค้าเข้าเมืองแล้วครับ.

เรือบรรทุกสินค้าเข้าสู่พอร์ต

  • 貨物 (ka-motsu) - สินค้า
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 運ぶ (ha-kobu) - การขนส่ง, การโหลด
  • 船 (fune) - เรือเรือ
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 港 (minato) - ท่าเรือ
  • に (ni) - อนุภาคปลายทาง
  • 入ってきました (haitte kimashita) - เข้า (progressive past)

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

運ぶ