การแปลและความหมายของ: 遅れる - okureru

Se você está aprendendo japonês, provavelmente já se deparou com a palavra 遅れる (おくれる - okureru). Ela é comum no cotidiano e aparece em situações que vão desde atrasos no trem até atrasos na entrega de um projeto. Neste artigo, vamos explorar o significado, a origem e os usos dessa palavra, além de dicas para memorizá-la e entender seu papel na cultura japonesa. Se você busca um dicionário confiável para aprofundar seus estudos, o สุกิ นิฮงโกะ é uma ótima referência.

O que significa 遅れる (okureru)?

A palavra 遅れる tem como principal significado "atrasar" ou "ficar para trás". Ela pode ser usada tanto no sentido físico, como chegar atrasado a um compromisso, quanto no sentido abstrato, como estar atrasado em relação a um prazo ou desenvolvimento. Por exemplo, se alguém diz "電車が遅れている" (densha ga okurete iru), significa que o trem está atrasado.

Além disso, 遅れる também pode expressar a ideia de estar defasado em relação a algo, como tecnologia ou tendências. Um japonês pode dizer "このスマホは遅れている" (kono sumaho wa okurete iru) para indicar que o celular está ultrapassado. Essa versatilidade faz com que a palavra seja bastante útil no dia a dia.

Origem e escrita de 遅れる

O kanji 遅 é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) e por 犀 (que originalmente se referia a um rinoceronte, mas aqui funciona como componente fonético). A combinação sugere a ideia de um movimento lento ou atrasado. Embora a etimologia exata não seja clara, o kanji reforça o sentido de demora ou lentidão.

Vale destacar que 遅れる é um verbo do grupo 2 (ichidan), o que facilita sua conjugação. Por exemplo, a forma negativa é 遅れない (okurenai), e a forma passada é 遅れた (okureta). Saber conjugar corretamente é essencial para usá-lo em conversas reais.

Como 遅れる é usado na cultura japonesa?

No Japão, pontualidade é levada muito a sério, então atrasos são frequentemente malvistos. Se alguém diz "遅れてすみません" (okurete sumimasen), está pedindo desculpas por chegar atrasado, algo comum em ambientes profissionais e sociais. Empresas e escolas costumam ter tolerância mínima para atrasos, reforçando a importância dessa palavra.

Curiosamente, em alguns contextos, 遅れる pode ter um tom mais leve. Entre amigos, dizer "ちょっと遅れるよ" (chotto okureru yo) pode ser apenas um aviso casual. No entanto, em situações formais, é melhor evitar atrasos ou avisar com antecedência para não causar má impressão.

Dicas para memorizar 遅れる

Uma maneira eficaz de lembrar 遅れる é associá-la a situações cotidianas. Se você já se atrasou para algo, tente pensar "今日は遅れた" (kyou wa okureta - hoje me atrasei). Repetir mentalmente em contextos reais ajuda a fixar o vocabulário.

Outra dica é observar o kanji 遅 e notar o radical de movimento (辶). Isso pode servir como lembrete visual de que a palavra está relacionada a tempo e deslocamento. Praticar a escrita também reforça a memorização, especialmente se você estiver estudando para o JLPT.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 遅れる

  • 遅れる รูปแบบของพจนานุกรม
  • 遅れます - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
  • 遅れました อดีต
  • 遅れない - เชิงเชิงลบ
  • 遅れなかった - ผ่านลบ

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 遅くなる (osokunaru) - Atrasar-se
  • 遅らせる (okuraseru) - ทำให้เกิดความล่าช้า
  • 遅延する (chien suru) - ล่าช้า (ในแง่ของเวลา เช่น ในการขนส่ง)
  • 遅滞する (chitai suru) - การช้าอาจมีผลตามกฎหมายหรือผลกระทบทางการศึกษา
  • 遅くする (osokusu) - ทำอะไรให้ช้าลง
  • 遅れがち (okuregachi) - มีแนวโน้มที่จะมาสาย
  • 遅れ気味 (okuregimi) - มาเล็กน้อย
  • 遅れ込む (okurekomu) - เข้าช้า
  • 遅れをとる (okure o toru) - อยู่ข้างหลัง
  • 遅れを生じる (okure o shōjiru) - ทำให้เกิดความล่าช้า
  • 遅れを招く (okure o maneku) - นำไปสู่ความล่าช้า
  • 遅れを出す (okure o dasu) - สร้างความล่าช้า
  • 遅れをこうむる (okure o kōmuru) - เผชิญกับความล่าช้า
  • 遅れをとらえる (okure o toraeru) - รับรู้ความล่าช้า
  • 遅れを取り戻す (okure o torimodosu) - การฟื้นฟูเวลาที่หายไป

คำที่เกี่ยวข้อง

手遅れ

teokure

สายเกินไป; การรักษาสาย

遅刻

chikoku

atraso

遅い

osoi

ช้า; ช้า

遅らす

okurasu

ช้าลง; ล่าช้า

遅れ

okure

ล่าช้า; ความล่าช้าเวลา

延期

enki

adiamento

遅れる

Romaji: okureru
Kana: おくれる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: มาถึงช้า; จะมาสาย; อยู่เบื้องหลังในตาราง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to be late;to be delayed;to fall behind schedule

คำจำกัดความ: มันใช้เวลานานกว่าที่วางแผนไว้

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (遅れる) okureru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (遅れる) okureru:

ประโยคตัวอย่าง - (遅れる) okureru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

遅れてごめんなさい。

Okurete gomen nasai

ขอโทษที่มาสาย.

ขอโทษที่มาสาย.

  • 遅れて (okurete) - atrasado
  • ごめん (gomen) - desculpe
  • なさい (nasai) - กรุณา
列車が遅れています。

ressha ga okurete imasu

รถไฟมาช้า

  • 列車 (ressha) - trem
  • が (ga) - หัวเรื่อง
  • 遅れています (okureteimasu) - มีความล่าช้า
始発の電車に乗り遅れないようにしなければならない。

Shihatsu no densha ni noriokurenai you ni shinakereba naranai

คุณต้องมั่นใจว่าคุณจะพลาดรถไฟตัวแรก

  • 始発の電車 - รถไฟแรก
  • に乗り遅れないように - เพื่อไม่พลาด
  • しなければならない - ต้องทำ
直前に電車が遅れた。

Chokuzen ni densha ga okureta

รถไฟสายในนาทีสุดท้าย

รถไฟถูกเลื่อนออกไปไม่นานก่อน

  • 直前に - ก่อนหน้าการ
  • 電車が - "train"
  • 遅れた - ล่าช้า

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

祝う

iwau

เพื่อแสดงความยินดี; ฉลอง

記入

kinyuu

ต้องห้าม; กรอกแบบฟอร์ม

消える

kieru

ออกไปข้างนอก; เพื่อหายไป; เพื่อหายไป

欠く

kaku

นางสาว; แตก; แตก; ชิป

痛む

itamu

เจ็บ; รู้สึกเจ็บปวด ได้รับบาดเจ็บ

遅れる