การแปลและความหมายของ: 造る - tsukuru

คำญี่ปุ่น 造る [つくる] เป็นกริยาที่สำคัญสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษา โดยเฉพาะผู้ที่สนใจในด้านการสร้างสรรค์ การก่อสร้าง หรือการผลิต ไม่ว่าจะเป็นเพื่อทำความเข้าใจความหมายที่ชัดเจนของมัน แหล่งกำเนิด หรือวิธีการใช้งานในชีวิตประจำวัน บทความนี้จะสำรวจทุกสิ่งที่คุณจำเป็นต้องรู้เกี่ยวกับวลีนี้ นอกจากนี้เรายังจะดำดิ่งสู่บริบททางวัฒนธรรมของมันและวิธีที่มันแตกต่างจากคำที่คล้ายกันอื่นๆ

ในพจนานุกรม Suki Nihongo, 造る ถูกกำหนดว่า "สร้าง" หรือ "ผลิต" แต่การใช้คำนี้เกินกว่าความหมายที่เป็นตัวอักษร มันปรากฏในสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องตั้งแต่การผลิตวัตถุไปจนถึงการสร้างอาหารและเครื่องดื่ม เช่น โซจู หากคุณสงสัยว่าทำไมชาวญี่ปุ่นใช้คำนี้แทนคำอื่นเช่น 作る โปรดอ่านต่อเพื่อค้นหาความแตกต่างที่ทำให้คำนี้มีความพิเศษ

ความหมายและการใช้ 造る

คำกริยา 造る มีความหมายที่เข้มข้นกว่าคู่ของมัน 作る ในขณะที่ตัวหลังใช้สำหรับสิ่งที่เรียบง่ายกว่า เช่น การทำภาพวาดหรือการเตรียมอาหาร 造る แสดงถึงกระบวนการที่ซับซ้อนมากขึ้นซึ่งมักเกี่ยวข้องกับการก่อสร้างหรือการผลิต ตัวอย่างเช่น เมื่อพูดถึงการสร้างเรือหรือการผลิตเครื่องดื่มแอลกอฮอล์ นี่คือคำที่เหมาะสมที่สุด。

รายละเอียดที่น่าสนใจคือ 造る ก็สามารถใช้ในบริบทที่เป็นนามธรรมได้ เช่น การสร้างระบบหรือโครงสร้างองค์กร สิ่งนี้แสดงให้เห็นว่าภาษาญี่ปุ่นให้ความสำคัญกับความแม่นยำในการเลือกคำ ซึ่งสะท้อนถึงธรรมชาติและขนาดของสิ่งที่กำลังผลิต หากคุณกำลังเรียนรู้ภาษานี้ การใส่ใจในความแตกต่างเหล่านี้สามารถช่วยหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิดได้

กำเนิดและการเขียนของกันจิ

อักษรคันจิ 造 ประกอบด้วยราก 辶 (ซึ่งบ่งบอกถึงความเคลื่อนไหว) และ 告 (ซึ่งสื่อถึง "ประกาศ" หรือ "แจ้งให้ทราบ") การรวมกันนี้บ่งบอกถึงแนวคิดของ "นำสิ่งใดสิ่งหนึ่งมาสู่การมีอยู่" หรือ "สร้างผ่านกระบวนการ" เอทิโมโลยีเสริมการใช้ในบริบทที่ต้องการความพยายามและเทคนิค เช่น ในการก่อสร้างหรือการผลิตอาหารแบบช่างฝีมือ

เป็นที่น่าสังเกตว่า 造る ไม่ใช่คำโบราณ แต่ก็ไม่ใช่คำที่พบบ่อยที่สุดในชีวิตประจำวัน มันมักจะปรากฏในอุตสาหกรรม คู่มือทางเทคนิค และแม้แต่ในเมนูของร้านอาหารเฉพาะทาง หากคุณไปเยี่ยมชมโรงงานสาเกในญี่ปุ่น ตัวอย่างเช่น คุณน่าจะเห็นคำนี้ถูกใช้เพื่ออธิบายกระบวนการหมัก

เคล็ดลับในการจดจำและข้อมูลน่าสนใจ

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 造る คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับขนาดใหญ่หรือความซับซ้อน นึกถึง "การสร้างอาคาร" หรือ "การจัดทำแผนที่ละเอียด" การเชื่อมต่อทางความคิดนี้ช่วยในการแยกแยะมันจากกริยาอื่น ๆ ที่คล้ายกัน อีกเคล็ดลับคือการจำไว้ว่า มันมักปรากฏในบริบทของอุตสาหกรรมหรือการช่าง เช่น ในการผลิตเครื่องปั้นดินเผาหรือเครื่องดื่ม

อย่างน่าสนใจ, 造る ยังมีแง่มุมเชิงปรัชญาอยู่ด้วย ในศาสนาชินโต แนวคิดเรื่อง "การสร้าง" เชื่อมโยงกับตำนานการกำเนิดของญี่ปุ่น ซึ่งเทพเจ้าต่าง ๆ "สร้าง" เกาะและกฎของโลก แม้ว่าจะไม่ใช่การใช้ในชีวิตประจำวัน แต่การเข้าใจชั้นวัฒนธรรมนี้สามารถช่วยเสริมสร้างความรู้ของคุณเกี่ยวกับคำนี้และความสำคัญของมันในจิตใจของชาวญี่ปุ่นได้

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 作る (tsukuru) - การผลิต, ผลิต
  • 創る (tsukuru) - สร้าง, นำเสนอ (โดยทั่วไปในบริบทของศิลปะหรือความคิดสร้างสรรค์)
  • つくる (tsukuru) - รูปแบบที่เรียบง่ายของ 作る ใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการ

คำที่เกี่ยวข้อง

作る

tsukuru

ทำ; เพื่อสร้าง; การผลิต; ขยายความ; เขียน; เพื่อแต่ง; ทางลาดขึ้น; พี่เขย; ปลูกพืชผล จัดระเบียบ; เพื่อสร้าง; ชดเชย (ใบหน้าเดียว); การผลิต; เตรียมอาหาร); กระทำ (บาป); ทางลาดขึ้น

建てる

tateru

ทางลาดขึ้น

製造

seizou

การผลิต; การผลิต

生産

seisan

การผลิต; การผลิต

作成

sakusei

กรอบ; ขยายความ; ทำ; ผลิต; การสร้าง; การจัดเตรียม; เขียน

建設

kensetsu

การก่อสร้าง; การจัดตั้ง

築く

kizuku

ทางลาดขึ้น; เพื่อสะสม

開発

kaihatsu

การพัฒนา; การสำรวจ

造る

Romaji: tsukuru
Kana: つくる
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2, jlpt-n1, jlpt-n5

การแปล / ความหมาย: ทำ; เพื่อสร้าง; การผลิต; ขยายความ; เขียน; เพื่อแต่ง; ทางลาดขึ้น; พี่เขย; ปลูกพืชผล จัดระเบียบ; เพื่อสร้าง; ชดเชย (ใบหน้าเดียว); การผลิต; เตรียมอาหาร); กระทำ (บาป); ทางลาดขึ้น

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to make;to create;to manufacture;to draw up;to write;to compose;to build;to coin;to cultivate;to organize;to establish;to make up (a face);to trim (a tree);to fabricate;to prepare (food);to commit (sin);to construct

คำจำกัดความ: ทำ, ทำ.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (造る) tsukuru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (造る) tsukuru:

ประโยคตัวอย่าง - (造る) tsukuru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は自分の家具を造ることができます。

Watashi wa jibun no kagu o tsukuru koto ga dekimasu

ฉันสามารถทำเฟอร์นิเจอร์ของตัวเองได้

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
  • 自分 (jibun) - คำสรรพนามที่ใช้สะท้อนตัวเองหมายถึง "ตัวฉันเอง"
  • の (no) - วิธีเติมหรือใช้ หรือบ่งบอกระบุถึงความเป็นเจ้าของ ของบางสิ่งที่อยู่ในความครอบครองของบุคคลใดบุคคลหนึ่ง
  • 家具 (kagu) - เฟอร์นิเจอร์
  • を (wo) - บุคคลหรือสิ่งที่ถูกกระทำต่อเป็นวัตถุของกริยา
  • 造る (tsukuru) - คำกริยาที่หมายถึง "ทำ" หรือ "สร้าง"
  • こと (koto) - คำนามที่ระบุการกระทำหรือเหตุการณ์
  • が (ga) - หมายเลข 31 ในปกติเป็นช่องที่ระบุบุคคลทำการกระทำ
  • できます (dekimasu) - คุณสามารถ

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

造る