การแปลและความหมายของ: 通り - toori

A palavra japonesa 通り[とおり] é um termo versátil e frequentemente usado no cotidiano, mas que também carrega nuances culturais interessantes. Se você está estudando japonês ou simplesmente tem curiosidade sobre o idioma, entender seu significado, origem e usos pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até contextos práticos e dicas para memorização, tudo com base em fontes confiáveis como o dicionário Suki Nihongo.

Além de significar "rua" ou "caminho", 通り pode expressar ideias como "de acordo com" ou "exatamente como". Sua presença em expressões cotidianas e até em nomes de lugares mostra como ela está enraizada na língua japonesa. Vamos desvendar seus detalhes para que você possa usá-la com naturalidade.

Significado e tradução de 通り

Em sua forma mais simples, 通り se traduz como "rua" ou "avenida", referindo-se a vias públicas. No entanto, seu significado vai além do sentido literal. Quando usado como sufixo em expressões, pode indicar conformidade, como em 予定通り (yotei-dōri), que significa "conforme o planejado". Essa flexibilidade semântica faz com que a palavra apareça em diversos contextos.

Outro uso comum é para transmitir a ideia de "exatamente como" algo foi dito ou feito. Por exemplo, 言った通り (itta tōri) significa "como eu disse". Essa dupla função – tanto espacial quanto abstrata – torna 通り uma palavra fundamental para quem quer se comunicar com precisão em japonês.

Origem e composição do kanji

O kanji 通 (tsū) é composto pelo radical 辶 (que indica movimento) combinado com 甬 (que sugere passagem). Juntos, eles reforçam a ideia de atravessar ou percorrer um caminho, seja físico ou metafórico. Essa etimologia, registrada em fontes como o Kanjigen e o Kangorin, ajuda a entender por que a palavra abrange tanto espaços concretos quanto conceitos abstratos.

Vale destacar que 通り é a leitura kun'yomi (japonesa) do kanji, enquanto a pronúncia on'yomi (chinesa) é "tsū". Essa dualidade é comum em muitos termos japoneses e reflete a história linguística do país. Saber identificar essas leituras pode facilitar o aprendizado de outros vocábulos derivados.

Dicas para memorizar e usar 通り

Uma maneira eficaz de fixar 通り é associá-la a situações do dia a dia. Por exemplo, ao passar por uma rua movimentada em Tóquio, repare como muitas têm 通り em seus nomes, como 銀座通り (Ginza-dōri). Esse uso concreto ajuda a gravar o significado principal. Já o sentido abstrato pode ser praticado com frases como 説明通り (setsumei-dōri), ou "como foi explicado".

Outra estratégia é observar o kanji 通 em outras palavras, como 通る (tooru, "passar por") ou 交通 (kōtsū, "tráfego"). Esse padrão de repetição de radicais é comum no japonês e cria conexões mentais que aceleram o aprendizado. Lembre-se: contexto é chave para dominar usos múltiplos.

Uso cultural e frequência

No Japão, 通り não só nomeia ruas como também aparece em expressões que refletem valores sociais. A ideia de agir 約束通り (yakusoku-dōri, "como prometido") está ligada à importância da confiança e cumprimento de acordos na cultura japonesa. Esse tipo de uso revela como a língua e a ética estão entrelaçadas.

Segundo o corpus de frequência da NHK, 通り está entre as 2.000 palavras mais usadas no japonês contemporâneo. Sua presença em animes, dramas e até letras de música (como em canções do grupo Perfume) comprova sua relevância. Observar esses exemplos midiáticos pode ser uma forma divertida de absorver seu significado real.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 道路 (Dōro) - Caminho ou estrada principal
  • 街路 (Gairo) - Rua urbana
  • 街道 (Kaidō) - Rua importante ou caminho rural
  • 大通り (Ōdōri) - Rua larga ou avenida principal
  • 小道 (Komichi) - Caminho estreito ou trilha
  • 歩道 (Hodō) - Passeio ou calçada
  • 通路 (Tsūro) - Corredor ou passagem

คำที่เกี่ยวข้อง

一通り

hitotoori

สามัญ; ตามปกติ; โดยทั่วไป สั้น ๆ

人通り

hitodoori

การจราจรทางเท้า

通りかかる

toorikakaru

por acaso passar por

通り過ぎる

toorisugiru

passar; atravessar

大通り

oodoori

ถนนสายหลัก

パス

pasu

เส้นทาง; ผ่าน (ในเกม)

案の定

annojyou

แน่นอน; เหมือนอย่างเคย

相変わらず

aikawarazu

เช่นเคย; เหมือนอย่างเคย; เหมือน

予定

yotei

แผน; การจัดเตรียม; เส้นเวลา; โปรแกรม; ความคาดหวัง; ประมาณว่า

michi

ถนน; ถนน; เส้นทาง; วิธี

通り

Romaji: toori
Kana: とおり
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: ถนน; ถนน; ทาง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: avenue;street;way

คำจำกัดความ: Uma estrada ladeada por edifícios e terrenos em ambos os lados.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (通り) toori

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (通り) toori:

ประโยคตัวอย่าง - (通り) toori

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

人通りが多い街は活気がある。

Hitodorigai ga ooi machi wa katsuki ga aru

เมืองที่มีผู้คนพลุกพล่านคึกคัก

เมืองที่มีผู้คนมากมายมีชีวิตชีวา

  • 人通りが多い - บ่วงบันนีมีคนเยอะๆที่เดินเคลื่อนไปมา
  • 街 - เป็นคำที่หมายถึงเมืองหรือย่านในภูมิภาค
  • は - ตัวชี้เรื่อง.
  • 活気がある - มีพลังงาน การเคลื่อนไหว และความมีชีวิตชีวาในพื้นที่
この通りをまっすぐ行ってください。

Kono toori wo massugu itte kudasai

กรุณาเดินตรงไปข้างหน้าบนถนนนี้

เดินตรงไปตามถนนนี้

  • この通り - "kono toori" หมายความว่า "ถนนนี้"
  • を - "o" เป็นอิสระที่ใช้บ่งบอกว่าเป็นเรื่องที่ถูกกระทำโดยช่องทางตรงในประโยค
  • まっすぐ - "massugu" หมายถึง "ตรง"
  • 行って - "itte" เป็นรูปคำสั่งของคำกริยา "ir"
  • ください - "kudasai" หมายถึง "กรุณา"
私は毎日通り過ぎる公園が大好きです。

Watashi wa mainichi toorisugiru kouen ga daisuki desu

ฉันชอบสวนสาธารณะที่ฉันผ่านทุกวัน

ฉันชอบสวนสาธารณะที่ผ่านทุกวัน

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
  • 毎日 (mainichi) - advérbio que significa "ทุกวัน"
  • 通り過ぎる (toorisugiru) - คำกริยาที่หมายถึง "ผ่าน"
  • 公園 (kouen) - คุณสมบัติ
  • が (ga) - คำนี้สื่อถึงเรื่องหรือเสภาพประเภทใดในประโยคนั้น ในกรณีนี้คือ "สวนสาธารณะ"
  • 大好き (daisuki) - คำคุณศัพท์ที่มีความหมายว่า “รักมาก”
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพของประโยค
私は毎日通りかかる公園が大好きです。

Watashi wa mainichi toorikakaru kouen ga daisuki desu

ฉันชอบสวนสาธารณะที่ฉันผ่านทุกวัน

ฉันชอบสวนสาธารณะที่ไปทุกวัน

  • 私 - คำสรรพนามส่วนบุคคลในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ฉัน"
  • は - ญญษกีฟิกา115คดสิ้งกากา229่กไดระำงตาจำี ดอปาัน885ถี กากัก, "eu".
  • 毎日 - คำวิเศษณ์ภาษาญี่ปุ่น แปลว่า "ทุกวัน"
  • 通りかかる - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ผ่าน"
  • 公園 - สวนสาธารณะ (parque)
  • が - คำนามภาษาญี่ปุ่นที่ระบุเป็นประธานของประโยคนี้คือ "parque"
  • 大好き - คำคุณศัพท์ในภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "รักมาก" หรือ "เคารพรัก"
  • です - คำกริยาที่เชื่อมโยงในภาษาญี่ปุ่นซึ่งแสดงถึงความเป็นทางการของประโยค ในกรณีนี้ "é".
私の境遇は良くないです。

Watashi no kyōguu wa yokunai desu

สถานการณ์ของฉันไม่ดี

  • 私 - 私 (わたし - watashi)
  • の - อนุภาคที่แสดงถึงความเป็นเจ้าของหรือความเป็นเจ้าของ
  • 境遇 - substantivo ที่หมายถึง "บรรยากาศ" หรือ "สภาพ" ในภาษาญี่ปุ่น
  • は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
  • 良くない - คำคุณเพี้ยน หรือ ไม่ดี ในภาษาญี่ปุ่น
  • です - คำกริยาช่วยที่แสดงความเป็นรูปแบบและการเอาใจใส่ในภาษาญี่ปุ่น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

通り