การแปลและความหมายของ: 通り過ぎる - toorisugiru

ถ้าคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณอาจจะเคยพบกับคำว่า 通り過ぎる (とおりすぎる) มันเป็นคำกริยาทั่วไปในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น แต่มีนัยสำคัญที่น่าสนใจซึ่งเกินกว่าการกระทำที่เรียบง่ายของ "ผ่านไป" ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย การใช้งานในประโยค และความสัมพันธ์ของมันกับวัฒนธรรมญี่ปุ่น นอกจากนี้ เรายังจะเข้าใจว่าทำไมคำนี้ถึงปรากฏในบทสนทนาในแต่ละวันและวิธีการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ

ความหมายและการใช้ 通り過ぎる

通り過ぎる เป็นคำกริยาที่ประกอบด้วย "ผ่านไป" หรือ "ผ่านพ้น" โดยทั่วไปจะบ่งบอกถึงการเคลื่อนไหวอย่างต่อเนื่อง มันประกอบด้วย 通り (การผ่าน) และ 過ぎる (เกิน) ซึ่งแสดงถึงแนวคิดในการข้ามพื้นที่โดยไม่หยุด เช่นถ้ามีคนพูดว่า 駅前を通り過ぎた (Eki-mae o toorisugita) หมายความว่าคนๆ นั้นผ่านหน้าสถานีไปโดยไม่เข้าไปในนั้น

คำกริยานี้มักถูกใช้ในบริบททางกายภาพ เช่น การบรรยายถึงคนที่เดินไปตามถนนโดยไม่หยุด แต่ก็ยังสามารถมีความหมายที่เป็นนามธรรมมากขึ้นได้ ในการสนทนา ชาวญี่ปุ่นจะใช้คำนี้เพื่อพูดถึงโอกาสที่สูญเสียไปหรือช่วงเวลาที่ "ผ่าน" โดยไม่ถูกใช้ประโยชน์ ความยืดหยุ่นนี้ทำให้ 通り過ぎる เป็นคำที่หลากหลายและมีประโยชน์สำหรับผู้เรียน

ข้อมูลเชิงวัฒนธรรมและความถี่ในการใช้งาน

ในญี่ปุ่น, 通り過ぎる เป็นคำที่ค่อนข้างใช้บ่อย, ปรากฏทั้งในบทสนทนาแบบไม่เป็นทางการและในข้อความที่เขียน. การมีอยู่ของมันในสื่อ, เช่น ละครและอนิเมะ, เน้นความสำคัญในศัพท์คำทั่วไป. ในฉากการไล่ล่า, เช่น, มักได้ยินประโยคเช่น 彼は私の横を通り過ぎた (Kare wa watashi no yoko o toorisugita) – "เขาผ่านข้างฉัน".

ความน่าสนใจอย่างหนึ่งคือ ในบางภูมิภาคของญี่ปุ่น โดยเฉพาะในสำเนียงอย่างคันไซ การออกเสียงอาจแตกต่างเล็กน้อย แต่ความหมายยังคงเหมือนเดิม นอกจากนี้ ต่างจากคำที่มีลักษณะเป็นกวีมากกว่า 通り過ぎる มีน้ำเสียงเป็นกลาง เหมาะสำหรับสถานการณ์ทั้งทางการและไม่เป็นทางการ

เคล็ดลับในการจดจำ 通り過ぎる

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 通り過ぎる คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน ลองจินตนาการว่าคุณกำลังเดินอยู่ในถนนที่พลุกพล่านในโตเกียว: มีคนกี่คนที่ "เดินผ่านคุณ" โดยไม่หยุด? ภาพนี้ช่วยให้คุณเข้าใจความหมายของคำกริยาได้ดีขึ้น อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนกับประโยคสั้น ๆ เช่น バスが通り過ぎた (Basu ga toorisugita) – "รถบัสผ่านมา"

นักเรียนบางคนยังพบว่าง่ายที่จะแยกกริยา: 通り (ผ่าน) + 過ぎる (ไปข้างหน้า) โครงสร้างนี้แสดงให้เห็นว่าการกระทำเกี่ยวข้องกับการเคลื่อนไหวและความต่อเนื่อง การทำซ้ำกริยาในบริบทที่แตกต่างกัน เช่น การอธิบายการจราจรหรือเหตุการณ์ที่มีลักษณะชั่วคราว จะช่วยเสริมความรู้ความเข้าใจได้มากขึ้น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 通り過ぎる

  • 通り過ぎます - รูปประโยคของประโยคบอกเล่า ปัจจุบัน
  • 通り過ぎません รูปปฏิเสธ, ปัจจุบัน
  • 通り過ぎました - รูปเชิงบวก, อดีต
  • 通り過ぎませんでした รูปปฏิเสธ, อดีต
  • 通り過ぎましょう - รูปแบบบวก, รูปของการบังคับ
  • 通り過ぎないでください รูปทรงลบ, บังคับ

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 通り過ぎる (toorisugiru) - ผ่านไปทาง
  • 通り過す (toorisasu) - 通り抜ける
  • 通り過ごす (toorisugosu) - ผ่านไปและไม่รู้สึก, ปล่อยให้ผ่านไป (ไม่สังเกตขณะผ่าน)
  • 通り過ぎ去る (toorisugisaru) - ผ่านและไป (บ่งบอกถึงการเคลื่อนไหวผ่านและเดินหน้าต่อไป)

คำที่เกี่ยวข้อง

跨がる

matagaru

เพื่อขยายหรือเข้า

通す

toosu

ปล่อยมันไป; ไม่สนใจ; ดำเนินการต่อ; บำรุงรักษา; หลีกทางให้

通りかかる

toorikakaru

โดยบังเอิญผ่าน

通る

tooru

ผ่าน); เพื่อใช้จ่าย; ที่จะเดิน; ทดสอบ

通過

tsuuka

ทะลุผ่าน; ผ่าน

過ぎる

sugiru

ผ่าน; ไปไกลกว่า; ดำเนินต่อไป; เกินกว่า

越す

kosu

ไป (เช่น กับสาธารณะ)

通り過ぎる

Romaji: toorisugiru
Kana: とおりすぎる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: เพื่อใช้จ่าย; ทะลุผ่าน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to pass;to pass through

คำจำกัดความ: เคลื่อนไหวไปที่สถานที่หรือพื้นที่ใดๆ.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (通り過ぎる) toorisugiru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (通り過ぎる) toorisugiru:

ประโยคตัวอย่าง - (通り過ぎる) toorisugiru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

私は毎日通り過ぎる公園が大好きです。

Watashi wa mainichi toorisugiru kouen ga daisuki desu

ฉันชอบสวนสาธารณะที่ฉันผ่านทุกวัน

ฉันชอบสวนสาธารณะที่ผ่านทุกวัน

  • 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
  • は (wa) - คำนำหน้าที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค ในกรณีนี้คือ "eu"
  • 毎日 (mainichi) - advérbio que significa "ทุกวัน"
  • 通り過ぎる (toorisugiru) - คำกริยาที่หมายถึง "ผ่าน"
  • 公園 (kouen) - คุณสมบัติ
  • が (ga) - คำนี้สื่อถึงเรื่องหรือเสภาพประเภทใดในประโยคนั้น ในกรณีนี้คือ "สวนสาธารณะ"
  • 大好き (daisuki) - คำคุณศัพท์ที่มีความหมายว่า “รักมาก”
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่บ่งชี้ถึงรูปแบบที่สุภาพของประโยค

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

通り過ぎる