การแปลและความหมายของ: 通う - kayou
คำภาษาญี่ปุ่น 通う [かよう] เป็นคำกริยาทั่วไปในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น แต่ความหมายและการใช้งานของมันไปไกลกว่าการแปลแบบง่ายๆ ในบทความนี้ เราจะสำรวจสิ่งที่คำนี้แทนที่ แนะนำวิธีการเขียนในคันจิ ต้นกำเนิด และแม้แต่เคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความอยากรู้เกี่ยวกับภาษา การเข้าใจ 通う อาจเป็นก้าวสำคัญในการขยายคำศัพท์ของคุณ
นอกจากความหมายตามตัวอักษรแล้ว เราจะมาดูกันว่าคำนี้ถูกมองอย่างไรในเชิงวัฒนธรรมโดยชาวญี่ปุ่น บ่อยแค่ไหนในชีวิตประจำวัน และตัวอย่างการใช้อย่างเป็นรูปธรรม หากคุณเคยใช้พจนานุกรม Suki Nihongo คุณจะรู้ดีว่าการมีข้อมูลที่ชัดเจนและเชื่อถือได้เกี่ยวกับคำภาษาญี่ปุ่นนั้นสำคัญเพียงใด ที่นี่เราจะเปิดเผยทุกอย่างเกี่ยวกับ 通う อย่างตรงไปตรงมาและมีประโยชน์
ความหมายและการใช้ 通う [かよう]
กริยา 通う หมายถึง "ไปและกลับอย่างสม่ำเสมอ" หรือ "เข้าร่วม" สถานที่หนึ่ง มันจะถูกใช้เมื่อมีคนเดินทางไปยังจุดหมายที่เฉพาะเจาะจงซ้ำ ๆ เช่น โรงเรียน ที่ทำงาน หรือแม้แต่สถานที่พักผ่อน ตัวอย่างเช่น หากคุณไปยิมทุกสัปดาห์ คุณสามารถพูดว่า ジムに通う (jimu ni kayou)。
แตกต่างจากกริยาอื่นๆ เช่น 行く (iku - ไป) หรือ 来る (kuru - มา) 通う (kayou) สื่อถึงแนวคิดของการเดินทางที่ต่อเนื่องและเป็นประจำ ความหมายนี้มีความสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการพูดภาษาญี่ปุ่นอย่างเป็นธรรมชาติ คำนี้ยังสามารถใช้ในเชิงเปรียบเทียบ เช่น ในตัวอย่าง 電流が通う (denryuu ga kayou - กระแสไฟฟ้าไหลผ่าน) แสดงให้เห็นถึงความหลากหลายในการใช้งานของมัน
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 通う
ตัวอักษรคันจิ 通 ซึ่งปรากฏใน 通う ประกอบด้วยรากฐาน 辶 (ที่แสดงถึงการเคลื่อนไหว) และ 甬 (ที่บ่งบอกถึงแนวคิดของการผ่านไป) เมื่อรวมกันแล้ว จะ形成อักขระที่แสดงถึงการข้าม เชื่อมต่อ หรือหมุนเวียน การจัดองค์ประกอบนี้ช่วยให้เข้าใจว่าทำไม 通う จึงเกี่ยวข้องกับการเดินทางที่เกิดขึ้นซ้ำๆ
ตามพจนานุกรมคังโกริน คันจินี้ถูกใช้งานในภาษาจีนโบราณด้วยความหมายที่คล้ายคลึงกันก่อนที่จะถูกนำเข้ามาในภาษาญี่ปุ่น อย่างน่าสนใจ คันจินี้ยังปรากฏในคำอื่นๆ เช่น 通る (tooru - ผ่าน) และ 通じる (tsuujiru - ถูกเข้าใจ) แสดงให้เห็นว่ารูปอักษรเดียวกันสามารถมีการใช้งานที่หลากหลาย.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 通う ในชีวิตประจำวัน
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 通う คือการเชื่อมโยงกับกิจวัตรต่างๆ นึกถึงสถานที่ที่คุณไปเสมอและลองสร้างประโยคเช่น 大学に通う (daigaku ni kayou - ไปมหาวิทยาลัย) การฝึกฝนนี้ช่วยให้จำไม่เพียงแค่คำกริยา แต่ยังรวมถึงอนุภาค เช่น に ที่ใช้ร่วมกับมันด้วย
อีกหนึ่งเคล็ดลับคือการสังเกตคำกิริยาในบริบทที่แท้จริง เช่น ในอนิเมะหรือซีรีส์ที่แสดงตัวละครไปโรงเรียนหรือทำงาน การสัมผัสกับสถานการณ์ที่แท้จริงอย่างต่อเนื่องจะทำให้สมองซึมซับคำนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติ ใน Suki Nihongo คุณจะพบตัวอย่างเช่นนี้เพื่อเสริมสร้างการศึกษาของคุณ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 通う
- 通う - คำกริยาช่อง う
- 通える ศักยภาพ
- 通う - ร่างตัว
- 通いたい - ท่านต้องการ
- 通った อดีต
- 通いたくない - ปฏิเสธ
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 通う (かよう) - ไปและกลับ; ไปเยี่ยม (สถานที่เป็นประจำ)
- 通い (かよう) - การเข้าชม; การไปและกลับ (อาจหมายถึงสถานที่เฉพาะเช่นโรงเรียนหรือที่ทำงาน)
- 通じる (つうじる) - เข้าใจ; ถูกเข้าใจ; เชื่อมต่อ (แนวคิดหรือคน)
- 通ずる (つうずる) - มีความสัมพันธ์; สามารถสื่อสารได้ (คล้ายกับ 通じる แต่มีน้ำเสียงที่เป็นทางการมากกว่า)
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (通う) kayou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (通う) kayou:
ประโยคตัวอย่าง - (通う) kayou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Karera no iken wa nitōtte iru
ความคิดเห็นของพวกเขาคล้ายกัน
ความคิดเห็นของพวกเขาคล้ายกัน
- 彼らの - คำสรรพนามที่หมายถึง "พวกเขา"
- 意見 - คำนามที่หมายถึง "ความคิดเห็น"
- は - โพสต์ที่ระบุหัวข้อของประโยค
- 似通っている - เป็นคล้าย (ser semelhante)
Watashi wa kōtōgakkō ni kayotte imasu
ฉันกำลังเข้าเรียนมัธยม
ฉันไปโรงเรียนมัธยม
- 私 (watashi) - คำสรรพนามที่หมายถึง "ฉัน"
- は (wa) - ตัวอักษรในภาษาเนเธอร์แลนด์ที่แปลว่า "กฏเกณฑ์" แสดงถึงหัวข้อของประโยคในกรณีนี้คือ "ฉัน"
- 高等学校 (koutou gakkou) - การศึกษาชั้นมัธยมปลาย
- に (ni) - คำนามที่บ่งบอกทิศทางหรือวัตถุประสงค์ของการกระทำในกรณีนี้คือ "ไปที่"
- 通っています (kayotteimasu) - คำกริยาที่หมายถึง "อยู่ในระหว่างการเข้าชั้นเรียน"
Watashi wa mainichi gakkou ni kayotte imasu
ฉันไปโรงเรียนทุกวัน.
ฉันไปโรงเรียนทุกวัน.
- 私 (watashi) - หมายถึง "ฉัน" ในภาษาญี่ปุ่น
- は (wa) - โพรงที่ใช้เพื่อตั้งเรื่องในภาษาญี่ปุ่น
- 毎日 (mainichi) - ทุกวัน (todos os dias)
- 学校 (gakkou) - โรงเรียน
- に (ni) - ภาพยนตร์เป้าหมายในญี่ปุ่น
- 通っています (kayotte imasu) - แปลว่า "ฉันกำลังไป" หรือ "ฉันกำลังเข้าร่วม" ในภาษาญี่ปุ่น
Watashi wa kōritsu daigaku ni kayotteimasu
ฉันเรียนที่มหาวิทยาลัยของรัฐ
ฉันไปมหาวิทยาลัยของรัฐ
- 私 - 私 (わたし - watashi)
- は - คำหนึ่งที่ใช้เพื่อระบุหัวข้อของประโยค
- 公立大学 - คำนามที่ประกอบด้วยคำว่า "มหาวิทยาลัยของรัฐ"
- に - อันที่ดำเนินการ
- 通っています - ไม่มีคำภาษาไทยที่ตรงกับคำ "frequentar" ในปัจจุบันต่อเนื่อง แต่ "frequentar" ในประโยค "estou frequentando" สามารถแปลเป็น "กำลังเข้าร่วม" หรือ "กำลังเข้าร่วมอยู่" ได้
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

