การแปลและความหมายของ: 途絶える - todaeru

คุณเคยเจอคำภาษาญี่ปุ่น 途絶える (とだえる, todaeru) แล้วรู้สึกสงสัยเกี่ยวกับความหมายและการใช้งานของมันไหม? บทความนี้จะสำรวจคำนี้อย่างละเอียดตั้งแต่การแปลและที่มาจนถึงบริบททางวัฒนธรรมและการประยุกต์ใช้งานจริง ไม่ว่าคุณจะเป็นนักเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่คนรักในภาษา การเข้าใจ 途絶える สามารถเพิ่มพูนคำศัพท์และการรับรู้ของคุณต่อการสื่อสารภาษาญี่ปุ่นได้

途絶える เป็นคำกริยาที่มีนัยสำคัญเฉพาะ โดยมักเกี่ยวข้องกับการหยุดชะงักหรือการสิ้นสุดของสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ตลอดเนื้อความนี้ เราจะเปิดเผยว่า คำนี้ถูกใช้อย่างไรในชีวิตประจำวัน ความถี่ในการสนทนา และแม้แต่เคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ ทั้งหมดนี้อ้างอิงจากแหล่งข้อมูลที่เชื่อถือได้และตัวอย่างจริง เพื่อให้คุณซึมซับเนื้อหาได้อย่างชัดเจนและแม่นยำ

ความหมายและการแปลของ 途絶える

途絶える (とだえる) สามารถแปลได้ว่า "หยุด", "ถูกขัดจังหวะ" หรือ "ตัดขาด" มันบรรยายการกระทำของบางสิ่งที่หยุดลงอย่างกะทันหันหรือค่อยเป็นค่อยไป ไม่ว่าจะเป็นการไหล, การสื่อสาร หรือแม้แต่ปรากฏการณ์ทางธรรมชาติ ตัวอย่างเช่น สามารถใช้คำนี้เพื่อบอกว่า ประเพณีในครอบครัวได้สูญหายไป หรือการจัดหาน้ำได้ถูกหยุดชะงัก。

แตกต่างจากกริยาอื่น ๆ ที่แสดงถึงการหยุดเช่น 止まる (tomaru) 途絶える มีความหมายที่ชัดเจนหรือยาวนานมากขึ้น ในขณะที่ 止まる อาจบ่งชี้ถึงการหยุดชั่วคราว 途絶える สื่อถึงความขาดช่วงที่สำคัญมากขึ้น มักมีโทนที่เศร้าหรือเต็มไปด้วยอารมณ์มากขึ้น

ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของกันจิ

คำว่า 途絶える ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 途 (to) ซึ่งหมายถึง "ทาง" หรือ "เส้นทาง" และ 絶える (taeru) ซึ่งหมายถึง "หยุด" หรือ "หายไป" เมื่อนำมารวมกัน จะสื่อถึงแนวคิดของสิ่งที่หยุดชะงักกลางทาง เช่น แม่น้ำที่เหือดแห้งหรือสายการสื่อสารที่ขาดสะบั้น การรวมกันนี้สะท้อนความหมายของความไม่ต่อเนื่องที่มีอยู่ในคำกริยาได้เป็นอย่างดี

ต้องเน้นย้ำว่าคันจิ 途 ยังปรากฏในคำว่า 途方 (tohou) ซึ่งหมายถึง "ไม่มีทิศทาง" ทำให้ความคิดเรื่องสิ่งที่สูญเสียเส้นทางเดิมถูกชัดเจนขึ้น ส่วน 絶える เป็นกริยาทั่วไปในภาษาญี่ปุ่น ใช้ในบริบทเช่น 息が絶える (iki ga taeru, "ลมหายใจสุดท้าย") ซึ่งแสดงถึงความเชื่อมโยงกับการสิ้นสุดและการขัดจังหวะ.

การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในภาษาญี่ปุ่น

途絶える เป็นคำที่ไม่ใช่คำพูดในชีวิตประจำวัน แต่พบได้ในบริบททางการ วรรณกรรม หรือข่าวสารเป็นประจำ ตัวอย่างเช่น มันสามารถใช้เพื่ออธิบายการหายไปของภาษาพื้นเมืองหรือการหยุดชะงักของเชื้อสายครอบครัว น้ำเสียงของมันจะมีความจริงจังมากขึ้นและมักมีอารมณ์มาก ซึ่งทำให้มันเป็นที่แพร่หลายในเรื่องเล่าทางประวัติศาสตร์หรือดราม่า

ในอนิเมะและละคร เราสามารถพบคำว่า 途絶える ในสถานการณ์ที่เกี่ยวข้องกับการสูญเสียหรือการแตกแยก เช่น การสูญพันธุ์ของตระกูลหรือการสิ้นสุดของประเพณีโบราณ คำนี้แทบไม่ปรากฏในบทสนทนาสบายๆ แต่ผลกระทบด้านการเล่านิทานทำให้มันมีค่าอย่างยิ่งสำหรับผู้ที่ต้องการทำความเข้าใจภาษาญี่ปุ่นให้ลึกซึ้ง โดยเฉพาะในงานผลิตสื่อหรือข้อความที่เขียน

เคล็ดลับในการจำ 途絶える

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 途絶える คือการเชื่อมโยงมันกับภาพในจินตนาการที่ชัดเจน นึกถึงแม่น้ำที่แห้ง (途 หมายถึง "ทาง" + 絶える หมายถึง "หยุด") ซึ่งตัดการไหลของน้ำ การมองเห็นนี้ช่วยในการจดจำไม่เพียงแต่ความหมาย แต่ยังรวมถึงการเขียนของอักษรคันจิที่เกี่ยวข้องด้วย

อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยประโยคที่ใช้กริยาในบริบทจริง เช่น "その習慣は途絶えた" (sono shuukan wa todaeta, "ขนบธรรมเนียมนี้ได้หายไป") การทำซ้ำตัวอย่างที่เป็นรูปธรรมช่วยเสริมการจดจำและทำให้นักเรียนคุ้นเคยกับการใช้คำในลักษณะที่เป็นธรรมชาติ พจนานุกรม Suki Nihongo มีประโยคที่มีประโยชน์หลายประโยคสำหรับผู้ที่ต้องการศึกษาในลักษณะนี้อย่างลึกซึ้ง

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 途切れる (togireru) - หยุด; หยุดชั่วคราว; ขาด
  • 中断する (chuudan suru) - หยุดช vor; หยุดชั่วคราว
  • 断絶する (danzetsu suru) - แตก; ตัดออกอย่างสมบูรณ์ โดยมักจะเป็นการถาวร

คำที่เกี่ยวข้อง

絶える

taeru

ตาย; สำหรับปีเตอร์; เพื่อดับ

途絶える

Romaji: todaeru
Kana: とだえる
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: หยุด; หยุด; ถึงจุดสิ้นสุด

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to stop;to cease;to come to an end

คำจำกัดความ: ที่จะถูกจับตัวกลางทาง หยุด

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (途絶える) todaeru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (途絶える) todaeru:

ประโยคตัวอย่าง - (途絶える) todaeru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

途絶える