การแปลและความหมายของ: 透明 - toumei

A palavra japonesa 透明[とうめい] é um termo fascinante que carrega significados profundos e aplicações práticas no cotidiano do Japão. Se você está aprendendo japonês ou simplesmente se interessa pela cultura do país, entender o que essa palavra representa pode abrir portas para novas percepções. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem, uso em frases e até como ela é percebida na sociedade japonesa.

Além de ser uma palavra comum no vocabulário diário, 透明 também aparece em contextos técnicos, artísticos e filosóficos. Seja para descrever objetos físicos ou conceitos abstratos, seu uso é versátil e cheio de nuances. Vamos mergulhar nos detalhes e descobrir o que torna essa expressão tão especial.

Significado e Tradução de 透明[とうめい]

Transparência é a tradução mais direta para 透明, mas seu significado vai além da simples qualidade de um material que permite a passagem de luz. No japonês, ela também pode descrever situações ou sentimentos que são claros, sem segredos ou ambiguidades. Por exemplo, uma relação transparente entre duas pessoas indica honestidade e franqueza.

Em contextos mais técnicos, como em descrições de vidro, plástico ou até líquidos, 透明 é usada para especificar que algo é completamente límpido. Diferente de termos como 半透明 (translúcido), que indica parcial transparência, 透明 carrega a ideia de pureza visual. Essa distinção é importante tanto no dia a dia quanto em áreas como design e engenharia.

ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ

A palavra 透明 é formada por dois kanjis: 透 (tou), que significa "atravessar" ou "penetrar", e 明 (mei), que representa "luz" ou "clareza". Juntos, eles criam a imagem de algo que a luz atravessa sem obstáculos, reforçando o conceito de transparência. Essa combinação não é aleatória—ela reflete a lógica por trás da construção de muitas palavras japonesas, onde kanjis se unem para formar ideias mais complexas.

Vale destacar que 透 aparece em outros termos relacionados, como 透き通る (sukitooru, "ser translúcido") ou 透析 (touseki, "diálise"), mostrando sua ligação com a ideia de permeabilidade. Já 明 é um dos kanjis mais comuns no idioma, presente em palavras como 明るい (akarui, "brilhante") e 説明 (setsumei, "explicação"). Entender esses componentes ajuda a memorizar não só 透明, mas também outras expressões derivadas.

Uso Cultural e Aplicações Práticas

No Japão, a transparência não é apenas uma característica física—é também um valor social. Empresas e governos frequentemente enfatizam a importância da 透明性 (toumeisei, "transparência") em processos decisórios, refletindo uma busca por honestidade e prestação de contas. Essa noção está enraizada em aspectos da cultura japonesa que valorizam a clareza e a confiança mútua.

Na mídia, 透明 aparece em letras de músicas, títulos de animes e até em slogans publicitários. Sua versatilidade permite que seja usada tanto de forma literal ("o vidro é transparente") quanto metafórica ("seus motivos não são transparentes"). Para estudantes de japonês, observar esses usos em contextos reais—como em dramas ou artigos—é uma ótima maneira de absorver o significado de maneira natural.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 透き通った (sukitootta) - โปร่งแสง ชัดเจน สามารถมองทะลุผ่านได้
  • 透きとおった (sukitoatta) - คล้ายกับ 透き通った แต่บ่อยครั้งถูกใช้ในความหมายที่มีความเป็นกวีหรือเพื่อบรรยายสิ่งที่มีความล่องลอยหรือเป็นอากาศ.
  • 透けた (suketa) - โปร่งใส สามารถให้แสงสว่างผ่านได้ และสามารถมองเห็นได้ผ่านเข้าไป
  • 透明な (toumei na) - โปร่งใส, ไม่มีสี, ชัดเจนโดยสิ้นเชิง, มักใช้เพื่ออธิบายสิ่งที่ไม่มีสี.

คำที่เกี่ยวข้อง

han

metade

淡水

tansui

น้ำดื่มสดใหม่

透き通る

sukitooru

เป็น (มา) โปร่งใส

kinu

ผ้าไหม

透明

Romaji: toumei
Kana: とうめい
ชนิด: คำคุณศัพท์
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: ความโปร่งใส; การทำความสะอาด

ความหมายในภาษาอังกฤษ: transparency;cleanness

คำจำกัดความ: สารสารใส, การอธิษฐานที่แสงสามารถผ่านผ่านไปได้.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (透明) toumei

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (透明) toumei:

ประโยคตัวอย่าง - (透明) toumei

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

液体は透明です。

Ekitai wa toumei desu

ของเหลวโปร่งใส

  • 液体 (ryūtai) - นามธาตุที่หมายถึง "ของเหลว"
  • は (wa) - คำนำทางจากการเขียนวรรณกรรมที่ระบุเนื้อหาหรือเรื่องของประโยค
  • 透明 (tōmei) - โปรตีนสีไม่มีสี
  • です (desu) - คำกริยาช่วยที่ใช้เพื่อแสดงรูปแบบที่สุภาพและยืนยันในปัจจุบัน
透明なガラスは美しいです。

Toumei na garasu wa utsukushii desu

Vidro transparente é bonito.

O vidro transparente é lindo.

  • 透明な - โปรตีนสีไม่มีสี
  • ガラス - substantivo que significa "vidro"
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 美しい - คำคุณศัพท์ที่หมายถึง "สวย"
  • です - กริยา "ser" ในรูปแบบที่เชิดชู

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำคุณศัพท์

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำคุณศัพท์

浅ましい

asamashii

น่าเวทนา; น่าอับอาย; เล็ก; เล็กน้อย; น่าสังเวช

生温い

namanurui

อบอุ่น; ใจร้าย

唯一

yuiitsu

แค่; เพียงผู้เดียว; เดี่ยว

大柄

oogara

สร้างขนาดใหญ่ ลายใหญ่.

空しい

munashii

คลุมเครือ; ไร้ประโยชน์; ไร้สาระ; ว่างเปล่า; ว่างเปล่า; ไม่ได้ผล; ปราศจากชีวิต

透明