การแปลและความหมายของ: 逃れる - nogareru
คำในภาษาญี่ปุ่น 逃れる (のがれる) มีความหมายลึกซึ้งและหลากหลาย มักเกี่ยวข้องกับแนวคิดในการหลบหนี หลีกเลี่ยง หรือหนีออกจากบางสิ่ง ไม่ว่าจะในบริบทที่เป็นทางกายภาพ อารมณ์ หรือ抽象 สิ่งที่ใช้คำนี้สะท้อนนัยสำคัญของภาษาและวัฒนธรรมญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้งานจริงของวลีนี้ พร้อมด้วยเคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ
สำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น การเข้าใจ 逃れる เกินกว่าการแปลที่ง่ายๆ คำนี้ปรากฏในบทสนทนาทั่วไป วรรณกรรม และแม้กระทั่งในสื่อ เช่น อนิเมะและดราม่า ซึ่งแสดงให้เห็นถึงความสำคัญ ที่ Suki Nihongo เรามุ่งมั่นที่จะนำเสนอคำอธิบายที่ชัดเจนและแม่นยำสำหรับผู้ที่ต้องการเชี่ยวชาญในภาษา มาดำดิ่งสู่รายละเอียดที่ทำให้สำนวนนี้เป็นชิ้นส่วนสำคัญในคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นกันเถอะ
ความหมายและการใช้ 逃れる
逃れる เป็นกริยาที่หมายถึง "หลบหนี" "หลีกเลี่ยง" หรือ "หนี" แตกต่างจากคำศัพท์ที่มีความหมายใกล้เคียงอื่นๆ มันมีความหมายที่กว้างกว่า สามารถใช้ในสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรมและอารมณ์ได้ ตัวอย่างเช่น อาจใช้เพื่ออธิบายคนที่หลบหนีจากอันตรายทางกายภาพหรือลีกเลี่ยงความรับผิดชอบทางอารมณ์
ในภาษาญี่ปุ่น การเลือกใช้ 逃れる กับคำพ้องความหมายอย่าง 逃げる (にげる) ขึ้นอยู่กับบริบท ขณะที่ 逃げる เป็นคำที่ใช้อย่างไม่เป็นทางการและตรงไปตรงมา 逃れる มักจะปรากฏในสถานการณ์ที่เป็นทางการหรือในงานวรรณกรรม ความแตกต่างนี้มีความสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการให้ฟังดูเป็นธรรมชาติเมื่อพูดหรือเขียนภาษาญี่ปุ่น
การกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ
อักษรคันจิ 逃 (とう) ประกอบด้วยราก ฅ 辶 (しんにょう) ที่แสดงถึงการเคลื่อนไหว ผสมผสานกับส่วนประกอบ 兆 (ちょう) ที่มีความหมายถึง "สัญญาณ" หรือ "การทำนาย" เมื่อนำมารวมกันจะสื่อความหมายถึง "การเคลื่อนที่ห่างจากสิ่งที่ไม่พึงประสงค์" การสร้างนี้สะท้อนถึงความหมายของคำที่เกี่ยวข้องกับการหลีกหนีจากภัยคุกคามหรือลักษณะสถานการณ์ที่ไม่ดี。
ควรสังเกตว่า 逃れる เป็นการอ่านแบบคุนโยมิของคันจิ ขณะที่การอ่านแบบออนโยมิ とう ปรากฏในคำผสมเช่น 逃亡 (とうぼう - การหลบหนี) การรู้จักความแตกต่างเหล่านี้ช่วยให้ขยายคำศัพท์และเข้าใจระบบการเขียนของญี่ปุ่นได้ดีขึ้น
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 逃れる คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์เฉพาะ คิดถึงสถานการณ์ที่คุณต้องการหลบเลี่ยงภาระผูกพันหรือหลีกเลี่ยงปัญหา การเชื่อมโยงนี้จะทำให้การจดจำง่ายขึ้น อีกเคล็ดลับคือการสร้างประโยคง่ายๆ เช่น "ストレスから逃れたい" (ฉันต้องการหลบหนีจากความเครียด) ซึ่งแสดงให้เห็นถึงการใช้กริยาในทางปฏิบัติ
ในวัฒนธรรมญี่ปุ่น แนวคิดที่อยู่เบื้องหลัง 逃れる มักปรากฏในสุภาษิตและสำนวนต่างๆ แม้ว่าคำนี้จะไม่ถูกใช้ในคำกล่าวที่เป็นที่นิยม แต่แนวคิดในการหลีกเลี่ยงความขัดแย้งหรือการแสวงหาความกลมกลืนก็มีอยู่ในหลายแง่มุมของสังคม การสังเกตบริบททางวัฒนธรรมเหล่านี้ช่วยให้เข้าใจว่าเมื่อใดและอย่างไรจึงควรใช้คำนี้อย่างเหมาะสม
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 逃げる (nigeru) - หนี, หลบหนี
- 逃がれる (nigagaru) - สามารถหลบหนีได้ ถูกปล่อยตัว
- 逃す (nogasu) - ปล่อยให้หลุดมือ, เสียโอกาส
- 逸れる (soreru) - เบี่ยงเบน, ถูกเบี่ยงเบนจากเส้นทางหรือการเบี่ยงเบนความสนใจ
- 逸らす (surasu) - เบี่ยง (จุดสนใจ), เบี่ยงเบนความสนใจ
คำที่เกี่ยวข้อง
manukareru
หนีจาก; ได้รับการช่วยเหลือ; หลีกเลี่ยง; หลีกเลี่ยง; หลีกเลี่ยง; หลอกลวง; ได้รับการยกเว้น; โล่งใจของความเจ็บปวด; เพื่อกำจัด
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (逃れる) nogareru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (逃れる) nogareru:
ประโยคตัวอย่าง - (逃れる) nogareru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kousoku sareta joukyou kara nogaretai
ฉันต้องการหลบหนีสถานการณ์ที่ฉันถูก จำกัด
ฉันต้องการหลบหนีสถานการณ์ที่ จำกัด
- 拘束された - หมายถึง "ถูกจับกุม" หรือ "ถูกกักกัน"
- 状況 - สถานการณ์ หรือ เงื่อนไข
- から - เป็นอันดับที่บ่งบอก "จาก" หรือ "ตั้งแต่"
- 逃れたい - หมายถึง "ต้องการหนี" หรือ "ต้องการให้"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม