การแปลและความหมายของ: 追放 - tsuihou

A palavra japonesa 追放 (ついほう, tsuihou) carrega um significado intenso e específico, muitas vezes associado a exclusão ou banimento. Se você está buscando entender seu uso real no cotidiano japonês, sua origem ou como ela aparece em contextos culturais, este artigo vai explorar tudo isso de forma clara e direta. Aqui no Suki Nihongo, nosso objetivo é ir além da simples tradução, mostrando como essa palavra é percebida pelos falantes nativos.

Vamos desvendar desde o básico — como escrever e pronunciar 追放 — até detalhes menos óbvios, como seu emprego em situações formais ou informais. Se você já se deparou com essa palavra em animes, dramas ou notícias, entender seu peso cultural pode fazer toda a diferença na sua compreensão do japonês.

Significado e uso de 追放 no japonês moderno

追放 é comumente traduzido como "expulsão" ou "banimento", mas seu significado vai além de uma simples remoção física. No Japão, ela é frequentemente usada em contextos onde alguém é excluído de um grupo, organização ou até mesmo de um espaço social. Empresas podem anunciar a 追放 de um funcionário por violação de regras, enquanto comunidades online usam o termo para membros que quebram normas repetidamente.

O interessante é que 追放 carrega uma conotação de decisão formal ou institucional. Não se trata de um afastamento casual, mas sim de uma ação deliberada, muitas vezes com um caráter punitivo. Em notícias sobre política, por exemplo, é possível encontrar frases como "O partido decidiu pela 追放 do membro envolvido no escândalo". Essa nuance é crucial para entender por que os japoneses escolhem essa palavra em vez de sinônimos mais leves.

A origem e os kanjis de 追放

Analisando os kanjis que compõem 追放, temos pistas valiosas sobre seu significado original. 追 (tsui) significa "perseguir" ou "seguir", enquanto 放 (hou) pode ser traduzido como "liberar" ou "expelir". Juntos, eles pintam a imagem de alguém sendo literalmente perseguido para fora de um lugar — uma etimologia que reflete bem o uso atual da palavra.

Segundo o dicionário 漢字源 (Kanjigen), essa combinação existe desde o período Heian (794-1185), inicialmente com um sentido mais físico de expulsão territorial. Com o tempo, o termo ganhou camadas sociais e psicológicas, passando a incluir situações onde a exclusão não é necessariamente espacial, mas sim simbólica ou relacional.

追放 na cultura e mídia japonesa

Quem consome animes ou dramas japoneses já deve ter se deparado com 追放 em cenas de tribunal, conflitos escolares ou até mesmo em tramas históricas. Em "Attack on Titan", por exemplo, a ideia de banimento é central para entender as dinâmicas entre os personagens. A palavra aparece com frequência em narrativas que exploram temas de pertencimento e rejeição.

Fora da ficção, 追放 também tem presença marcante em debates sociais. Durante a pandemia, houve discussões sobre o "banimento digital" (デジタル追放) de idosos incapazes de acompanhar a digitalização acelerada. Esse tipo de uso mostra como a palavra se adapta a novos contextos enquanto mantém seu núcleo semântico de exclusão sistemática.

Dicas para memorizar e usar 追放 corretamente

Uma maneira eficaz de fixar 追放 é associar seus kanjis a situações concretas. Pense em 追 como "perseguição" e 放 como "expulsão" — juntos, eles criam a imagem mental de alguém sendo empurrado para fora contra a vontade. Essa técnica visual ajuda especialmente quando a palavra aparece em textos mais formais ou jurídicos.

Na hora de usar 追放 em frases, lembre-se que ela geralmente aparece na estrutura [Grupo] が [Pessoa] を追放する. Por ser um termo forte, evite empregá-lo em contextos leves ou brincadeiras. Os japoneses tendem a reservar 追放 para situações realmente significativas, preferindo palavras como 除名 (jomei) para exclusões mais rotineiras.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 追い出し (oidashi) - การไล่คนออกจากสถานที่ คือลักษณะของการขับไล่บุคคลออกจากสถานที่หนึ่ง
  • 追い払い (oiharai) - การผลักไส หมายถึง การขจัดสิ่งหรือคนบางอย่างออกไป โดยปกติจะเป็นวิธีที่มีความมุ่งมั่น
  • 放逐 (houchiku) - การเนรเทศ, การกระทำของการขับไล่ใครบางคนออกจากสถานที่, มักจะเป็นรูปแบบทางการและมักเป็นการกระทำที่ไม่ตั้งใจ.

คำที่เกี่ยวข้อง

排除

haijyo

ยกเว้น; กำจัด; การปฏิเสธ

追い出す

oidasu

เสือกไสไล่ส่ง; ขับไล่; ชาวต่างชาติ; ล้าง; ไล่ออก; ไล่ออก; ไล่ออก; ขับไล่; พอใช้; อีเจ็คเตอร์; ไล่ออก; ไล่ออก; บังคับไล่ออก; การขับไล่อย่างรุนแรง การขับออกของก๊าซ ขับของเหลวออก ไล่อากาศออก การขับออกของสิ่งสกปรก การขับไล่ชาวต่างชาติ การขับไล่ปีศาจ

追放

Romaji: tsuihou
Kana: ついほう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: เนรเทศ; การเนรเทศ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: exile;banishment

คำจำกัดความ: เพื่อเอาคนออกจากกิจกรรมหรือสถานที่

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (追放) tsuihou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (追放) tsuihou:

ประโยคตัวอย่าง - (追放) tsuihou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼は追放された。

Kare wa tsuihō sareta

เขาถูกไล่ออก

เขาถูกไล่ออก

  • 彼 - pronome pessoal que significa "เขา"
  • は - วิเคราะห์ของเรื่องย่อยที่บ่งบอกว่าเรื่องของประโยคคือ "เขา"
  • 追放 - คำนามที่หมายถึง "การขับออก"
  • された - รูปแบบถูกกระทำของกริยา "suru" ซึ่งหมายถึง "ถูกทำ" หรือ "ถูกดำเนินการ" ในกรณีนี้ หมายถึงว่า "เขาถูกขับออก"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

追放