การแปลและความหมายของ: 追い越す - oikosu
หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสงสัยเกี่ยวกับภาษา คุณคงได้พบกับคำว่า 追い越す (おいこす) แล้ว มันปรากฏในสถานการณ์ประจำวัน อนิเมะ และแม้กระทั่งป้ายจราจร แต่หมายความว่าอย่างไร? ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้จริงของคำนี้ รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำอย่างมีประสิทธิภาพ ไม่ว่าจะเพื่อขยายคำศัพท์ของคุณหรือเข้าใจวัฒนธรรมญี่ปุ่นให้ดียิ่งขึ้น คู่มือนี้จะช่วยคุณได้
คำแปลของ 追い越す คือ "แซง"
単語の 追い越す (おいこす) は「超える」や「置き去りにする」という意味です。これは、道で車を追い越すといった物理的な文脈だけでなく、競技で誰かを凌ぐといったより抽象的な状況にも使われます。この動詞は、単に何かや誰かを通り過ぎるだけでなく、動きや克服の概念を含んでいます。
ในจราจร ตัวอย่างเช่น เป็นเรื่องปกติที่จะเห็นป้ายที่มีคำว่า 追い越し禁止 (おいこしきんし) ซึ่งหมายถึง "ห้ามแซง" การใช้คำนี้ช่วยเสริมการประยุกต์ใช้ในชีวิตประจำวันของคนญี่ปุ่น นอกจากนี้ ในกีฬา หรือการแข่งขัน 追い越す สามารถบรรยายถึงช่วงเวลาที่ผู้แข่งขันคนหนึ่งแซงผู้แข่งขันอีกคนหนึ่ง เพิ่มความมีชีวิตชีวาให้กับเรื่องราว
คำแปลและการเขียนของ 追い越す
คำว่า 追い越す ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 追 (おい) หมายถึง "ติดตาม" หรือ "ตามหา" และ 越 (こす) สามารถแปลได้ว่า "แซง" หรือ "เกิน" เมื่อนำมารวมกัน จะแสดงถึงการกระทำที่แนะนำว่าติดตามและไปเกินกว่าบางสิ่งหรือบางคน การรวมกันของอิโดแกรมนี้ช่วยให้เข้าใจแก่นแท้ของคำนี้
ต้องเน้นว่าคำว่า 追い越す เป็นกริยากลุ่ม 1 (godan) ซึ่งหมายความว่าการผันรูปของมันเป็นไปตามรูปแบบเฉพาะ ดังนั้นในรูปแบบอดีตจะกลายเป็น 追い越した (おいこした) การรู้สิ่งนี้เป็นประโยชน์สำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้การสร้างประโยคในภาษาญี่ปุ่น โดยเฉพาะในบริบทที่การกระทำเสร็จสมบูรณ์แล้ว
วิธีการจดจำ 追い越す อย่างมีประสิทธิภาพ
การเชื่อมโยง 追い越す กับสถานการณ์ในชีวิตประจำวันเป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพ ลองนึกภาพฉากการแข่งขันที่นักกีฬาคนหนึ่งแซงหน้าคนอื่น – ภาพในใจนี้อาจช่วยให้จำความหมายได้ อีกเคล็ดลับคือการสร้างแฟลชการ์ดโดยใช้ประโยคเช่น "รถสีน้ำเงินแซงรถสีแดง" (青い車が赤い車を追い越した) โดยใช้กริยาในบริบท。
นอกจากนี้ การได้ยินคำในอนิเมะหรือดราม่าญี่ปุ่นสามารถเสริมสร้างการเรียนรู้ได้ ซีรีส์กีฬาอย่างเช่น "Haikyuu!!" หรือ "Initial D" ใช้ 追い越す ในฉากการแข่งขัน ซึ่งทำให้จดจำได้ง่ายขึ้น การดูฉากเหล่านี้ซ้ำ ๆ โดยให้ความสนใจกับบทสนทนาเป็นกลยุทธ์ที่มีประสิทธิภาพในการทำให้คำนี้ซึมซาบเข้าไปในความทรงจำ
เรื่องน่าสนใจเกี่ยวกับการใช้ 追い越す
ในญี่ปุ่น คำว่า 追い越す ไม่จำกัดอยู่แค่การจราจรหรือกีฬา มันยังปรากฏในสำนวนเช่น 追い越しざま (おいこしざま) ที่บรรยายถึงช่วงเวลาที่มีคนถูกแซง นี่เป็นตัวอย่างของการสร้างโครงสร้างในภาษาญี่ปุ่นที่สร้างความละเอียดอ่อนจากคำกริยาเดียว โดยปรับให้เหมาะกับสถานการณ์ที่แตกต่างกัน
อีกรายละเอียดที่น่าสนใจก็คือ 追い越す มักใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการหรือนิยาย ในขณะที่คำอย่าง 通過する (つうかする) สามารถใช้ในสถานการณ์ที่เป็นทางการมากกว่า ความแตกต่างที่ละเอียดนี้มีความสำคัญสำหรับผู้ที่ต้องการให้การพูดภาษาญี่ปุ่นดูเป็นธรรมชาติ โดยหลีกเลี่ยงการเลือกคำศัพท์ที่ไม่เหมาะสม
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 追い越す
- 追い越します - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
- 追い越しました อดีต
- 追い越す - สร้างพจนานุกรมง่าย ๆ
- 追い越しています - กำลังทำอยู่
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 抜く (nuku) - ถอน, ลบ, ผ่าน (ในการแข่งขัน)
- 追い抜く (oi nuku) - พลิกกลับ, ข้ามคนที่อยู่ข้างหน้า
- 先を行く (saki o iku) - ไปข้างหน้า, อยู่ข้างหน้าในเส้นทางหรือสถานการณ์
- 上回る (uwamawaru) - เกิน, เกินจำนวนหรือคุณภาพ
- 超える (koeru) - เกินผล, ผ่านข้ามขอบเขตหรืออุปสรรค (โดยทั่วไปในบริบทที่กว้างขึ้น)
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (追い越す) oikosu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (追い越す) oikosu:
ประโยคตัวอย่าง - (追い越す) oikosu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Watashi wa kuruma wo oikosu koto ga dekimasu
ฉันสามารถแซงรถยนต์ได้
ฉันสามารถแซงรถได้
- 私 (watashi) - 私 (わたし - watashi)
- は (wa) - คำช่วยที่บ่งชี้หัวข้อของประโยค
- 車 (kuruma) - คำที่หมายถึง "รถ" ในภาษาญี่ปุ่น
- を (wo) - อนุภาคของวัตถุที่ระบุว่าวัตถุที่ไม่ได้ตรงของการกระทำ
- 追い越す (oikosu) - คำกริยาหมายถึง "เลือก" ในภาษาญี่ปุ่น
- こと (koto) - คำนามที่ระบุการกระทำหรือเหตุการณ์
- が (ga) - หมายเลข 31 ในปกติเป็นช่องที่ระบุบุคคลทำการกระทำ
- できます (dekimasu) - คำกริยาที่หมายถึง "สามารถ" หรือ "ทำได้" ในภาษาญี่ปุ่น
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก