การแปลและความหมายของ: 近寄る - chikayoru

Você já se perguntou como os japoneses expressam a ideia de "se aproximar" de alguém ou de algo? A palavra 近寄る (ちかよる, chikayoru) é um verbo essencial no idioma japonês, usado para descrever justamente essa ação. Neste artigo, vamos explorar seu significado, uso cotidiano e até curiosidades culturais que tornam essa expressão única. Se você está aprendendo japonês ou apenas tem interesse na língua, entender 近寄る pode enriquecer seu vocabulário e sua percepção da comunicação japonesa.

Significado e uso de 近寄る

近寄る é um verbo japonês que significa "aproximar-se", "chegar perto" ou "vir para perto". Ele é composto pelos kanjis 近 (perto) e 寄 (aproximar), o que já dá uma pista clara sobre seu sentido. Diferentemente de outros verbos similares, como 近づく (ちかづく, chikazuku), 近寄る carrega uma nuance mais ativa, como se a pessoa ou objeto estivesse deliberadamente se movendo em direção a algo.

No dia a dia, os japoneses usam essa palavra em contextos variados. Por exemplo, pode-se dizer 犬が近寄ってきた (いぬがちかよってきた, inu ga chikayotte kita) para indicar que um cachorro se aproximou. Também é comum em avisos como 危ないから近寄らないで (あぶないからちかよらないで, abunai kara chikayoranaide), que significa "não se aproxime, é perigoso".

Contexto cultural e social

No Japão, a noção de distância pessoal é culturalmente significativa, e isso se reflete no uso de palavras como 近寄る. Enquanto em algumas culturas a proximidade física é natural, os japoneses tendem a valorizar o espaço pessoal, especialmente com desconhecidos. Por isso, esse verbo pode carregar uma certa formalidade ou até mesmo um tom de advertência, dependendo do contexto.

Em situações cotidianas, como em transportes públicos ou filas, é comum ouvir expressões que usam 近寄る para manter o respeito ao espaço alheio. Além disso, em ambientes profissionais, a palavra pode ser empregada para indicar aproximação física ou até mesmo metafórica, como em "se aproximar de um objetivo".

Dicas para memorizar 近寄る

Uma maneira eficaz de fixar essa palavra é associá-la a situações concretas. Por exemplo, imagine um cenário em que alguém diz "não se aproxime do cachorro" usando 近寄る. Essa visualização ajuda a gravar não só o significado, mas também a nuance do termo. Outra dica é praticar com frases simples, como 彼はゆっくり近寄った (かれはゆっくりちかよった, kare wa yukkuri chikayotta), que significa "ele se aproximou devagar".

Além disso, observar os kanjis que compõem a palavra pode facilitar a memorização. O caractere 近 já aparece em outras palavras relacionadas a proximidade, como 近所 (きんじょ, kinjo, "vizinhança"), enquanto 寄 é usado em termos como 寄付 (きふ, kifu, "doação"), que envolve a ideia de "aproximar" algo de alguém. Essa conexão entre os radicais e seus significados ajuda a construir uma rede mental de vocabulário.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 近寄る

  • 近寄る - รูปพจนานุกรมบวกปัจจุบัน: 近寄ります きんよります- Polido
  • 近寄る - ชีวิตเดียวครั้งใดไม่ต้องผิดหวัง
  • 近寄る - รูปสมบูรณ์เชิงลบปัจจุบัน: 近寄らない ちかよらない- ไม่เกี่ยวข้อง
  • 近寄る - รูปลบในอดีต: 近寄らなかった ちかよらなかった- Informal

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 寄り添う (Yorisou) - ใกล้ชิด, กอด, และสนับสนุนกันและกัน.
  • 接近する (Sekkin suru) - เข้าใกล้, มาถึงใกล้, มักใช้ในบริบทของการเคลื่อนไหวทางกายภาพ.
  • 近づく (Chikazuku) - เข้าหา, ทำให้ใกล้ชิดกับสิ่งใดสิ่งหนึ่งหรือใครสักคน มักหมายถึงการเคลื่อนที่ไปในทิศทางที่ใกล้ขึ้น
  • 忍び寄る (Shinobiyoru) - เข้าหาอย่างละเอียดอ่อน มักจะอยู่ในบริบทที่ลับหรือไม่เปิดเผย
  • 近接する (Kinsetsu suru) - อยู่ใกล้กันซึ่งมักหมายถึงตำแหน่งทางภูมิศาสตร์หรือการจัดวางที่ใกล้เคียงกัน

คำที่เกี่ยวข้อง

近付く

chikaduku

เข้าหา; ใกล้ชิด; รู้จัก; เพิ่มความใกล้ชิด.

近寄る

Romaji: chikayoru
Kana: ちかよる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: สู่การเข้าหา; เพื่อเข้าหา

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to approach;to draw near

คำจำกัดความ: เข้าใกล้วัตถุหรือสถานที่

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (近寄る) chikayoru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (近寄る) chikayoru:

ประโยคตัวอย่าง - (近寄る) chikayoru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼女は近寄ると私に微笑んだ。

Kanojo wa chikayoru to watashi ni hohoenda

เธอยิ้มให้ฉันขณะที่เธอเข้าหา

  • 彼女 (kanojo) - ela
  • は (wa) - ตัวชี้วัตถุของประโยค
  • 近寄る (chikayoru) - ใกล้ชิด
  • と (to) - อนุรักษ์ที่บ่งบอกการกระทำพร้อมกัน
  • 私 (watashi) - ฉัน
  • に (ni) - ภาคบทที่บ่งชี้วัตถุของการกระทำ
  • 微笑む (hohoemu) - sorrir

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

近寄る