การแปลและความหมายของ: 近付く - chikaduku
ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น คุณน่าจะเคยเจอกับคำว่า 近付く (ちかづく, chikazuku) มันปรากฏในบทสนทนาในชีวิตประจำวัน เพลงและแม้กระทั่งในอนิเมะ แต่ความหมายของมันนั้นลึกซึ้งกว่าการแปลแบบง่ายๆ ในบทความนี้เราจะสำรวจว่าคำนี้แท้จริงหมายถึงอะไร วิธีการใช้มันอย่างถูกต้อง และทำไมมันถึงมีอยู่มากในสื่อการสื่อสารของญี่ปุ่น ที่ Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือการไปให้ไกลกว่าพจนานุกรม โดยการนำเสนอบริบทและความละเอียดที่ช่วยในการเรียนรู้.
ความหมายและการใช้ 近付く
近付く เป็นคำกริยาภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "เข้ามาใกล้" หรือ "เข้าใกล้" สามารถใช้ได้ทั้งในความหมายทางกายภาพและอารมณ์ เช่น เมื่อใครสักคนเข้าใกล้สถานที่แห่งหนึ่ง หรือเมื่อสองคนพัฒนาความสัมพันธ์ที่ใกล้ชิดขึ้น ความยืดหยุ่นของคำนี้ทำให้มันเป็นที่ใช้บ่อยในหลากหลายสถานการณ์.
การมีลักษณะที่น่าสนใจคือ 近付く (ちかづく, chikudzuku) มักมีนัยยะของการเคลื่อนที่อย่างค่อยเป็นค่อยไป แตกต่างจากคำเช่น 近寄る (ちかよる, chikayoru) ที่ก็หมายถึง "การเข้าใกล้" เหมือนกัน 近付く แนะนำกระบวนการที่ต่อเนื่อง เหมือนมีเจตนาซ่อนอยู่เบื้องหลังการกระทำ นี่อธิบายได้ว่าทำไมมันจึงปรากฏบ่อยในบริบทของความสัมพันธ์ระหว่างบุคคล.
ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ
คำว่า 近付く ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 近 (ちか, chika) ที่หมายถึง "ใกล้" และ 付く (つく, tsuku) ที่สามารถแปลว่า "ติด" หรือ "ยึดติด" ร่วมกัน พวกมันสร้างแนวคิดของ "การเข้ามาใกล้" หรือ "ยึดติดอยู่ใกล้" การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องสุ่ม – มันสะท้อนถึงความหมายของการเคลื่อนไหวและการคงอยู่ที่คำนี้มีอยู่.
ควรสังเกตว่า 近付く ยังสามารถเขียนเพียงในฮิรางานะ (ちかづく) ได้ โดยเฉพาะในบริบทที่ไม่เป็นทางการ อย่างไรก็ตาม รูปแบบในคันจิเป็นที่นิยมมากกว่าในงานเขียนและช่วยเสริมความหมายดั้งเดิมของคำนี้ สำหรับนักเรียน การรู้จักตัวอักษรเหล่านี้ช่วยให้การจดจำและการใช้ในสถานการณ์ต่าง ๆ เป็นไปอย่างถูกต้อง.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 近付く คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวัน เช่น นึกถึงใครบางคนที่กำลังเดินเข้ามาใกล้ป้ายรถเมล์ หรือเพื่อนที่กำลังเข้าหากันมากขึ้นในด้านอารมณ์ การเชื่อมต่อกับสถานการณ์จริงช่วยให้เข้าใจคำนี้ได้อย่างเป็นธรรมชาติ.
อีกเคล็ดลับคือการใส่ใจว่าคำนี้ปรากฏในเพลงและการสนทนาอย่างไร ศิลปินญี่ปุ่นมักใช้ 近付く เพื่อบรรยายถึงความรู้สึกเชื่อมโยงหรือช่วงเวลาแห่งความใกล้ชิด ฟังการแสดงออกเหล่านี้ในบริบทจะช่วยเสริมสร้างไม่เพียงแต่ความหมาย แต่ยังรวมถึงการออกเสียงและเน้นที่ถูกต้องด้วย.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 近付く
- 近づく: คำกริยาในรูปแบบพจนานุกรม
- 近づかない: รูปแบบเชิงลบ
- 近づきます: รูปแบบการศึกษา
- 近づいた: ที่ผ่านมา
- 近づこう: รูปกริยาเงื่อนไข
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 接近する (Sekkin suru) - เข้าหา; การเคลื่อนไปข้างหน้าไปยังบางสิ่ง โดยเน้นที่การกระทำ
- 近づく (Chikazuku) - ใกล้เข้ามา; หมายถึงการเคลื่อนที่อย่างค่อยเป็นค่อยไปสู่ใครบางคนหรือบางสิ่ง
- 近接する (Kinsetsu suru) - อยู่ใกล้; มักใช้บ่อยในบริบทของพื้นที่หรือเทคโนโลยี.
- 近寄る (Chikayoru) - เข้าหา; โดยมีความหมายเชื่อมโยงถึงการเข้าหาใครบางคนด้วยเจตนาหรือวัตถุประสงค์เฉพาะ
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (近付く) chikaduku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (近付く) chikaduku:
ประโยคตัวอย่าง - (近付く) chikaduku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kanojo ga chikazuite kita
เธอเข้าหา
เธอกำลังเข้าใกล้
- 彼女 - หมายถึง "แฟนสาว" หรือ "เธอ"
- が - หัวเรื่อง
- 近付いて - เข้าใกล้, ซึ่งหมายถึง "เข้าใกล้"
- きた - รูปอดีตของกริยา "kuru" หมายถึง "มา"
Kanojo ni chikazukeru you ni doryoku shiteimasu
ฉันพยายามที่จะเข้าใกล้เธอมากขึ้น
ฉันพยายามเข้าหาเธอ
- 彼女 (kanojo) - "彼女" em japonês.
- に (ni) - เป็นออร์เดอร์หรือผู้รับที่ถูกเคลื่อนไหว
- 近付ける (chikazukeru) - เข้าใกล้
- ように (youni) - เพื่อให้
- 努力しています (doryokushiteimasu) - ฉันกำลังพยายาม (I am trying)
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

