การแปลและความหมายของ: 近く - chikaku
คำภาษา ญี่ปุ่น 近く[ちかく] เป็นคำที่สำคัญสำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ภาษาหรือมีความสนใจในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย การใช้งานในชีวิตประจำวัน และข้อมูลน่าสนใจบางอย่างที่ช่วยให้เข้าใจว่าใช้คำนี้อย่างไร หากคุณเคยสงสัยว่าจะพูดว่า "ใกล้" เป็นภาษาญี่ปุ่นอย่างไร หรือจะใช้คำนี้ในบริบทต่างๆ ได้อย่างไร คุณมาถูกที่แล้ว
นอกจากการเป็นคำทั่วไปในคำศัพท์ญี่ปุ่นแล้ว 近く ยังมีคุณสมบัติที่น่าสนใจ ซึ่งทำให้มันมากกว่าการแปลว่า "ใกล้". มาดูกันว่ามันปรากฏในสถานการณ์ประจำวันอย่างไร, ความสัมพันธ์กับคำอื่น ๆ และเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ. ทั้งหมดนี้ไม่มีความยุ่งยาก ด้วยวิธีที่เรียบง่ายและตรงไปตรงมา.
ความหมายและการใช้ 近く
近く เป็นคำกริยาวิเศษณ์และคำนามที่หมายถึง "ใกล้" หรื "ในบริเวณใกล้เคียง" แตกต่างจากคำอื่นที่คล้ายกัน มักใช้เพื่อระบุความใกล้ชิดทางกายภาพ แต่ยังสามารถบ่งบอกถึงความสัมพันธ์ทางด้านเวลา หรือทางอารมณ์ ตัวอย่างเช่น การพูดว่า 駅の近く[えきのちかく] หมายความว่าสิ่งหนึ่งอยู่ใกล้สถานี ในขณะที่ 近く会いましょう[ちかくあいましょう] แสดงถึงการนัดพบในไม่ช้า。
คุณสมบัติที่น่าสนใจคือ 近く สามารถใช้ได้ทั้งสถานที่และเหตุการณ์อนาคต ซึ่งทำให้มันมีความหลากหลายและมีประโยชน์มากในการสนทนาทุกวัน หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น ควรให้ความสนใจกับวิธีที่เจ้าของภาษานำไปใช้ เพราะการใช้งานของมันนั้นเกินกว่าความหมายตามตัวอักษรของระยะทางทางกายภาพ
กำเนิดและการเขียนของกันจิ
火の漢字「近」は二つの部首から成り立っています: 道の部首 (辶) と 力の部首 (斤)。これらを合わせると、「努力して近づく」という意味を示唆しています。これは、現在の意味を考えると納得がいきます。この構成は、なぜこの言葉が近さや何かへのアクセスのしやすさに関連しているのかを理解するのに役立ちます。
ควรเน้นว่าคำว่า 近く (chikaku) เป็นการอ่านแบบ kun'yomi ของคันจิ ซึ่งหมายถึงการออกเสียงแบบญี่ปุ่นพื้นเมือง ในขณะที่การอ่านแบบ on'yomi ซึ่งมีต้นกำเนิดจากจีนคือ "kin" เช่นใน 最近[さいきん] (เมื่อเร็วๆ นี้) การรู้จักการอ่านทั้งสองแบบนี้เป็นประโยชน์ในการเพิ่มพูนศัพท์และการรับรู้คำในบริบทที่หลากหลาย
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 近く คือการเชื่อมโยงมันเข้ากับสถานที่ที่คุณไปบ่อย ๆ ตัวอย่างเช่น คิดถึง "ร้านเบเกอรีใกล้บ้าน" หรือ "สวนสาธารณะใกล้ที่ทำงาน" การสร้างการเชื่อมต่อในใจเหล่านี้ช่วยให้จำไม่เพียงแต่คำ แต่รวมถึงการประยุกต์ใช้งานจริงของมันด้วย อีกหนึ่งคำแนะนำคือการฟังว่ามันปรากฏในอนิเมะ, ดราม่า หรือการสนทนาจริง ๆ เพราะว่าบริบทช่วยในการประมวลผลได้ง่ายขึ้น
หลีกเลี่ยงการสับสน 近く กับ 隣[となり] ซึ่งหมายถึง "ข้างๆ" ขณะที่คำแรกแสดงถึงความใกล้ชิดโดยทั่วไป คำที่สองจะหมายถึงสิ่งที่อยู่ติดกันโดยตรง ความแตกต่างนี้ทำให้เห็นถึงความสำคัญของการใส่ใจในรายละเอียดเมื่อเรียนรู้คำที่คล้ายกันในภาษาญี่ปุ่น ด้วยการฝึกฝนและสัมผัสอย่างต่อเนื่อง การใช้ 近く อย่างถูกต้องจะกลายเป็นเรื่องธรรมชาติ
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 近辺 (kinnen) - พื้นที่ใกล้เคียง, บริเวณรอบๆ, ย่าน.
- 近傍 (kinbō) - ละแวกใกล้เคียง, บริเวณรอบๆ, พื้นที่โดยรอบ.
- 近所 (kinjo) - ย่าน, หมู่บ้าน, พื้นที่ที่อาศัยอยู่.
- 近郊 (kinkō) - ชานเมือง, พื้นที่รอบนอกของเมือง.
- 近接 (kinsetsu) - ใกล้เคียง, อยู่ใกล้, ติดกัน.
- 近接地 (kinsetsuchi) - พื้นที่ใกล้เคียง, สถานที่ติดกัน.
- 近在 (kinzai) - ใกล้เคียง
- 近隣 (kinrin) - เพื่อนบ้าน, พื้นที่ใกล้เคียง, ชุมชนใกล้เคียง.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (近く) chikaku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (近く) chikaku:
ประโยคตัวอย่าง - (近く) chikaku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Fushin na jinbutsu ga chikaku ni iru
มีคนที่น่าสงสัยอยู่รอบ ๆ
- 不審な - สงสัย
- 人物 - คน
- が - หัวเรื่อง
- 近くに - ปิด
- いる - เป็น
Watashi no ie no chikaku ni wa utsukushii en ga arimasu
มีสวนสาธารณะที่สวยงามใกล้บ้านของฉัน
มีสวนสาธารณะที่สวยงามใกล้บ้านของฉัน
- 私の家の近くには - ใกล้บ้านของฉัน
- 美しい - "Bonito"
- 公園があります - มีสวนสาธารณะ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม