การแปลและความหมายของ: 辞職 - jishoku

คำว่า 辞職[じしょく] (jishoku) เป็นคำที่มักปรากฏในบริบทที่เกี่ยวกับอาชีพและการบริหารในประเทศญี่ปุ่น หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือสนใจในวัฒนธรรมองค์กรญี่ปุ่น การเข้าใจความหมาย รากศัพท์ และการใช้งานของมันอาจเป็นสิ่งที่สำคัญ ในบทความนี้ เราจะสำรวจตั้งแต่การประกอบตัวอักษรคันจิไปจนถึงวิธีที่คำนี้ถูกมองในชีวิตประจำวันของประเทศญี่ปุ่น.

นอกจากการเปิดเผยความหมายที่แท้จริงของ 辞職 แล้ว เรายังจะเห็นว่าแตกต่างจากนิพจน์ที่คล้ายคลึงกันอย่างไร และในสถานการณ์ใดที่เหมาะสมที่สุดในการใช้มัน หากคุณเคยสงสัยว่าชาวญี่ปุ่นมองแนวคิดเรื่องการลาออกหรือการสละตำแหน่งอย่างไร บทความนี้จะช่วยแก้ไขข้อสงสัยเหล่านั้นและอื่นๆ อย่างตรงไปตรงมาและมีประสิทธิภาพ.

辞職 (じしょく) หมายถึง "การลาออกจากงาน" โดยมีตัวคันจิสองตัวคือ 辞 (じ) ซึ่งหมายถึง "การลาออก" และ 職 (しょく) ซึ่งหมายถึง "งาน" หรือ "ตำแหน่ง"

คำว่า 辞職 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 辞 (ji) ซึ่งหมายถึง "การลาออก" หรือ "การออกจาก" และ 職 (shoku) ซึ่งหมายถึง "งาน" หรือ "อาชีพ" เมื่อรวมกันแล้วจะ形成ความหมาย "การลาออก" หรือ "การสละตำแหน่ง" ซึ่งแตกต่างจากการออกจากงานแบบธรรมดา 辞職 มีน้ำเสียงที่เป็นทางการมากกว่า มักจะเกี่ยวข้องกับตำแหน่งที่มีความรับผิดชอบ.

ควรสังเกตว่า 辞職 ไม่ได้ใช้สำหรับการเลิกจ้างที่มีเหตุผลหรือการตัดลดพนักงาน มันหมายถึงการที่บุคคลเลือกออกจากตำแหน่งด้วยเหตุผลส่วนตัว แรงกดดันจากสาธารณะ หรือแม้กระทั่งเรื่องอื้อฉาว ความละเอียดนี้มีความสำคัญเพื่อหลีกเลี่ยงความสับสนกับคำเช่น 解雇 (kaiko) ที่หมายถึงการเลิกจ้างที่ไม่ได้ตั้งใจ.

การใช้ทางวัฒนธรรมและบริบททางสังคม

ในญี่ปุ่น คำว่า 辞職 นั้นเกี่ยวข้องอย่างลึกซึ้งกับวัฒนธรรมความรับผิดชอบและเกียรติยศ เป็นเรื่องปกติในการเห็นนักการเมืองหรือนักบริหารลาออกจากตำแหน่งหลังจากเกิดความล้มเหลวหรืออื้อฉาว แม้ว่าจะไม่มีส่วนเกี่ยวข้องโดยตรงก็ตาม การกระทำนี้ถูกมองว่าเป็นวิธีการรับผิดชอบต่อเหตุการณ์ที่เกิดขึ้นและรักษาชื่อเสียงขององค์กร.

ตัวอย่างที่เด่นชัดเกิดขึ้นในบริษัทต่างๆ ที่เกิดเรื่องอื้อฉาวทางการเงินหรือคุณภาพ หลายๆ ประธานหรือผู้อำนวยการเลือกที่จะ辞職เป็นการแสดงท่าทางสัญลักษณ์ ถึงแม้ว่าพวกเขายังคงอยู่ในบริษัทในตำแหน่งอื่นๆ ประเพณีนี้สะท้อนถึงค่านิยมเช่น 責任 (sekinin, ความรับผิดชอบ) และ 恥 (haji, ความอับอาย) ซึ่งยังคงมีอยู่ในสังคมญี่ปุ่นอย่างมาก.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 辞職 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่เป็นทางการในการลาออก คิดถึงนักการเมืองหรือ CEO ที่ลาออกจากตำแหน่งหลังจากเกิดวิกฤต — นี่เป็นฉากที่เกิดขึ้นบ่อยสำหรับคำนี้ หลีกเลี่ยงการใช้มันสำหรับงานชั่วคราวหรือลาออกอย่างไม่เป็นทางการ เพราะจะฟังดูแปลกสำหรับเจ้าของภาษา.

อีกเคล็ดลับคือการสังเกต kanji แยกกัน 辞 ปรากฏในคำอื่น ๆ ที่เกี่ยวข้องกับ "การออก" เช่น 辞める (yameru, หยุด/ลาออก) ในขณะที่ 職 เป็น kanji เดียวกับ 職業 (shokugyou, อาชีพ) การแยกแยะนี้ช่วยให้เข้าใจไม่เพียงแต่ 辞職 แต่ยังรวมถึงคำศัพท์ที่เกี่ยวข้องด้วย ด้วยการฝึกฝนและบริบท การใช้งานอย่างเป็นธรรมชาติก็จะมาเอง.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 辞任 (Jinin) - การลาออกจากตำแหน่ง ซึ่งมักใช้ในบริบททางการเมืองหรือการบริหาร.
  • 退職 (Taishoku) - การเกษียณอายุหรือลาออกจากงาน เป็นเรื่องที่พบได้บ่อยในบริบททางอาชีพ
  • 退社 (Taisha) - ออกจากบริษัทมักหมายถึงการออกจากงานอย่างเร่งด่วนหรือเป็นประจำ

คำที่เกี่ยวข้อง

辞める

yameru

ที่จะเกษียณอายุ

退職

taishoku

เกษียณ (จากตำแหน่ง)

辞職

Romaji: jishoku
Kana: じしょく
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ละทิ้ง

ความหมายในภาษาอังกฤษ: resignation

คำจำกัดความ: การลาออกจากองค์กรหรือตำแหน่งโดยสมัครใจ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (辞職) jishoku

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (辞職) jishoku:

ประโยคตัวอย่าง - (辞職) jishoku

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

ไม่พบผลลัพธ์。

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

辞職