การแปลและความหมายของ: 転ぶ - korobu

A palavra japonesa 転ぶ (ころぶ, korobu) é um verbo comum no cotidiano do Japão, mas que carrega nuances interessantes para quem estuda o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origens e como ela é usada em diferentes contextos. Se você já se perguntou como os japoneses falam sobre "cair" ou tropeçar, este é o lugar certo para descobrir.

Além de ser uma palavra útil para situações do dia a dia, 転ぶ tem particularidades que a tornam relevante para estudantes de japonês. Aqui no Suki Nihongo, buscamos trazer explicações claras e precisas, então vamos direto ao ponto: como essa palavra funciona e por que ela merece atenção?

Significado e uso de 転ぶ

転ぶ significa "cair", "tropeçar" ou "rolar" no sentido físico. É usado quando alguém escorrega, perde o equilíbrio ou cai no chão. Por exemplo, se uma criança escorrega no gelo, um japonês diria 転んだ (koronda), que é a forma passada do verbo. A palavra também pode aparecer em avisos, como placas que alertam sobre pisos escorregadios.

Vale destacar que 転ぶ não se limita a quedas acidentais. Em alguns contextos, pode indicar uma queda metafórica, como fracassar em algo. No entanto, esse uso é menos comum e geralmente aparece em expressões específicas ou linguagem poética. Para situações cotidianas, o sentido literal prevalece.

ต้นกำเนิดและการเขียนในคันจิ

O kanji 転 (てん, ten) significa "girar" ou "mudar", enquanto ぶ é a parte que indica a ação. Juntos, eles formam a ideia de "rolar" ou "cair girando". Essa combinação faz sentido, já que muitas quedas envolvem um movimento de rotação. Curiosamente, o mesmo kanji aparece em palavras como 転がる (korogaru, "rolar") e 運転 (unten, "dirigir"), mostrando sua ligação com movimento.

A escrita em hiragana (ころぶ) é mais comum em materiais para crianças ou quando a intenção é simplificar a leitura. Já o kanji 転ぶ aparece com frequência em textos formais e informativos. Para quem está aprendendo, vale a pena memorizar tanto a forma em kanji quanto a pronúncia, já que ambas são amplamente utilizadas.

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

Uma maneira eficaz de lembrar 転ぶ é associá-la a situações reais. Imagine alguém escorregando em uma rua molhada e dizendo "korobu!" – essa imagem ajuda a fixar o significado. Outra dica é praticar com frases simples, como 気をつけて、転ばないように (ki o tsukete, korobanai you ni), que significa "Cuidado para não cair".

É importante notar que 転ぶ não deve ser confundida com verbos como 落ちる (ochiru, "cair de uma altura") ou 倒れる (taoreru, "desmaiar ou tombar"). Cada um desses termos tem um contexto específico. Enquanto 転ぶ se refere a quedas comuns no chão, os outros descrevem situações diferentes, como cair de um lugar alto ou desfalecer.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 転がる (korogaru) - rolar; mover-se girando
  • 倒れる (taoreru) - cair; tombar (geralmente de pé)
  • 転倒する (tentou suru) - cair (especificamente de forma descontrolada)
  • つまずく (tsumazuku) - tropeçar; perder o equilíbrio ao andar
  • ころぶ (korobu) - cair; tombar (geralmente de forma descontrolada ou acidental)

คำที่เกี่ยวข้อง

引っ繰り返る

hikkurikaeru

ล้มลง; อารมณ์เสีย; ฉีก; กลับกัน

倒れる

taoreru

ทรุด; แตก; ล้มเหลว; จะลดลง; จะลดลง; ตาย; ยอมจำนนต่อ; เป็นลม ถูกทำลาย; มีหนี้เสีย

しくじる

shikujiru

ล้มเหลว; จะลดลง; เพื่อทำผิดพลาด

転ぶ

Romaji: korobu
Kana: ころぶ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: cair

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to fall down

คำจำกัดความ: Perder repentinamente o equilíbrio e cair devido a fatores físicos.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (転ぶ) korobu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (転ぶ) korobu:

ประโยคตัวอย่าง - (転ぶ) korobu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

足元が悪いと転びやすいです。

Ashimoto ga warui to korobi yasui desu

ถ้าพื้นไม่ดี

มันง่ายที่จะล้มถ้าเท้าของคุณไม่ดี

  • 足元 - หมายถึง "รอบๆ เท้า" หรือ "พื้น" ในภาษาญี่ปุ่น
  • が - คำกริยาเติมที่บ่งชี้เรื่องหลักของประโยค
  • 悪い - คำคุณเสีย
  • と - คำกริยาที่ใช้เพื่อแสดงเงื่อนไขหรือสถานการณ์
  • 転びやすい - คำกริยาที่หมายถึง "ง่ายต่อการล้ม" หรือ "ที่โดนหกล้ม"
  • です - คำกริยาที่บ่งบอกความเชื่อหรือคำกล่าวถึงสิ่งที่ต้องเสนอหรือยืนยัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

切り替える

kirikaeru

เพื่อเปลี่ยน; จะเข้ามาแทนที่; เพื่อแปลง; ต่ออายุ; เล่นสวิตช์; จะเข้ามาแทนที่; เพื่อสลับ

区切る

kugiru

ที่จะทำคะแนน; ตัด; ทำเครื่องหมาย; หยุด; จนจบ

当たる

ataru

มาถึง; ประสบความสำเร็จ; ใบหน้า; นอนลง (ในทิศทางของ); ดำเนินการ; จัดการกับ; เทียบเท่ากับ; ใช้กับ; ใช้ได้; ถูกกำหนด

生まれ

umare

การเกิด; บ้านเกิด

許す

yurusu

อนญาต; อนุญาต; เพื่ออนุมัติ; ได้รับการยกเว้น (ปรับ); ขอโทษ (จาก); ไว้วางใจ; ให้อภัย; ให้อภัย; ขอโทษ; ปล่อย; ออกจาก.

転ぶ