การแปลและความหมายของ: 軍 - ikusa

如果您已经看过武士电影或阅读过历史漫画,则可能遇到过軍 (いくさ)这个词,它承载着战争战斗军事行动等意义的分量。但您是否知道这个术语是如何产生的,或在现代日本是如何使用的?在Suki Nihongo(日本最大的在线词典)中,您不仅可以发现翻译,还可以了解起源、正确写法,甚至是可用于您的Anki的现成句子。让我们揭开这个强大汉字背后的秘密吧?

ต้นกำเนิดและอีติมอรีของ 軍 (いくさ)

อักษรคันจิ ประกอบด้วยสองส่วน: รู้หรือไม่ว่า รากศัพท์ (kuruma – รถ, ยานพาหนะ) และองค์ประกอบ (ปกคลุม, ป้องกัน) เมื่อรวมกัน จะให้ภาพของกองทัพที่เคลื่อนที่ มีรถม้าที่ได้รับการป้องกัน – การแสดงภาพที่ซื่อสัตย์ของการรบในสมัยโบราณ น่าสนใจว่าการอ่านแบบคุนยามิ いくさ (ikusa) มาจากกริยาโบราณ いく (iku) ซึ่งหมายถึง "ไปสู่สงคราม"

ในจีนโบราณ ที่ซึ่งอักษรนี้มีต้นกำเนิด 軍 ได้แสดงถึงหน่วยทหารที่จัดระเบียบแล้ว เมื่อมันมาถึงญี่ปุ่นประมาณศตวรรษที่ 5 มันยังคงความหมายที่เกี่ยวกับสงคราม แต่กลับมีรายละเอียดเฉพาะท้องถิ่น คุณรู้หรือไม่ว่าในช่วงยุคเฮอัน (794-1185) いくさ มักจะถูกเชื่อมโยงกับความขัดแย้งระหว่างกลุ่มซามูไร ไม่ใช่แค่สงครามใหญ่ ๆ? ความยืดหยุ่นทางความหมายนี้ยังคงอยู่จนถึงทุกวันนี้

การใช้ในปัจจุบันและวลีที่ใช้บ่อย

ในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ ปรากฏทั้งในรูปแบบเดี่ยวและในคำประกอบ เมื่อใช้แยกเดี่ยวเป็น いくさ มักจะหมายถึงความขัดแย้งทางประวัติศาสตร์หรือนิยาย: "戦国時代のいくさ" (สงครามในยุคเซงโกคุ) ขณะที่ในแบบอ่านอนุกรม ぐん (gun) จะใช้สร้างคำต่าง ๆ เช่น 軍隊 (guntai – กองทัพ) และ 軍事 (gunji – เรื่องทางทหาร)

คำแปลที่น่าสนใจคือ 軍配が上がる (gunbai ga agaru) แปลตรงตัวว่า "พัดของผู้บังคับบัญชายกขึ้น" ใช้เมื่อมีการประกาศให้ใครเป็นผู้ชนะ โดยเดิมหมายถึงการตัดสินใจในดูเอลของซามูไร แต่ในปัจจุบันถูกนำมาใช้แม้กระทั่งในการแข่งขันกีฬา คุณสังเกตเห็นไหมว่าวิธีการใช้ภาษาทางทหารแทรกซึมเข้าไปในชีวิตประจำวันอย่างสงบได้อย่างไร?

เคล็ดลับในการจดจำและความน่าสนใจ

เพื่อจดจำอักษรคันจิ 軍 ให้นึกถึง กองทัพของรถโบราณ (車) ที่มีโล่ (冖) ปกคลุมเดิน march ไปยังสงคราม หากคุณชอบเกมอย่าง "Samurai Warriors" ให้เชื่อมโยงคำนี้กับฉากการต่อสู้ที่ยิ่งใหญ่ – ความทรงจำทางอารมณ์ช่วยในการจดจำ ข้อผิดพลาดทั่วไปคือการสับสนกับ 車 (รถ) แต่จงจำไว้ว่า: "ฝา" ด้านบนเปลี่ยนยานพาหนะธรรมดาให้กลายเป็นเครื่องจักรสงคราม

ในวัฒนธรรมป๊อป, いくさ มักปรากฏในชื่ออย่างภาพยนตร์ "いくさの子" (บุตรแห่งสงคราม) และอนิเมะ "軍火女王" (Jormungand) การค้นหาอย่างรวดเร็วใน Google แสดงให้เห็นว่ามีหลายคนค้นหา "軍 vs 戦争" – ความแตกต่างคือ 戦争 (sensou) หมายถึงสงครามในขนาดใหญ่ระหว่างประเทศ ในขณะที่ いくさ อาจหมายถึงการปะทะที่ใช้กำลังอาวุธทุกประเภท แม้กระทั่งส่วนตัว น่าสนใจใช่ไหม?

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 軍隊 (Gun-tai) - กองทัพ
  • 軍勢 (Gun-zai) - กองกำลังทหาร มักจะอยู่ในบริบทการต่อสู้
  • 兵隊 (Hei-tai) - ทหาร มักหมายถึงกองกำลังส่วนบุคคล
  • 兵士 (Heishi) - ทหาร โดยเฉพาะในบริบทที่เป็นทางการหรือเป็นมืออาชีพ
  • 兵力 (Heiryoku) - กำลังทหาร หมายถึง กำลังหรือจำนวนทหารที่มีอยู่
  • 軍人 (Gunjin) - Membro das forças armadas
  • 軍団 (Gundō) - กองทหารหรือกองทหารซึ่งเป็นหน่วยที่จัดตั้งขึ้นภายในกองทัพ
  • 軍隊組織 (Guntai soshiki) - Organização do exército
  • 軍隊戦力 (Guntai senryoku) - อำนาจการต่อสู้ของกองทัพ
  • 軍隊軍事力 (Guntai gunjiryoku) - กำลังทหารทั่วไปของกองทัพ
  • 軍隊軍事組織 (Guntai gunjisoshiki) - โครงสร้างองค์กรของกำลังทหารของกองทัพบก
  • 軍隊軍事部隊 (Guntai gunjibutai) - Unidade militar do exército
  • 軍隊軍事力量 (Guntai gunjiryoku) - Capacidade militar do exército
  • 軍隊軍事力戦 (Guntai gunjiryokusen) - การรบหรือสงครามที่เกี่ยวข้องกับอำนาจทางการทหารของกองทัพ
  • 軍隊軍事力戦力 (Guntai gunjiryokusenryoku) - ความแข็งแกร่งหรือประสิทธิผลทางทหารในการรบที่เกี่ยวข้องกับกองทัพ
  • 軍隊軍事力戦闘力 (Guntai gunjiryokusentōryoku) - ความสามารถในการรบของกำลังทหารของกองทัพบก
  • 軍隊軍事力戦闘組織 (Guntai gunjiryokusentōsoshiki) - การจัดองค์กรการต่อสู้ของกองกำลังทหารของกองทัพบก

คำที่เกี่ยวข้อง

軍艦

gunkan

เรือสงคราม; การสู้รบ

軍事

gunji

กิจการทหาร

軍隊

guntai

กองทัพ; กองทหาร

軍備

gunbi

อาวุธ; การเตรียมการทางทหาร

軍服

gunpuku

เครื่องแบบทหารหรือทหารเรือ

医者

isha

แพทย์ (แพทย์)

ato

หลังจาก; กลับ; ภายหลัง; หลัง; ที่เหลืออยู่; ผู้สืบทอด

空間

akima

ตำแหน่งว่าง; ห้องเช่าหรือเซ้ง

riku

โลก; ชายฝั่ง

予定

yotei

แผน; การจัดเตรียม; เส้นเวลา; โปรแกรม; ความคาดหวัง; ประมาณว่า

Romaji: ikusa
Kana: いくさ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: สงคราม; การต่อสู้; แคมเปญ; ต่อสู้

ความหมายในภาษาอังกฤษ: war;battle;campaign;fight

คำจำกัดความ: ทหาร: กลุ่มของประเทศหรือองค์กรที่มีอาวุธและทหาร

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (軍) ikusa

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (軍) ikusa:

ประโยคตัวอย่าง - (軍) ikusa

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

尉官は軍隊の上級将校です。

Yuukan wa guntai no joukyuu shoukou desu

ผู้ดูแลเป็นเจ้าหน้าที่สูงสุดของกองทัพ.

กัปตันเป็นนายทหารอาวุโส

  • 尉官 - ทางการ
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 軍隊 - กองทัพ
  • の - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 上級 - สูงส่ง
  • 将校 - ทางการ
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
軍隊は国の安全を守るために必要です。

Guntai wa kuni no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu

กองทัพมีความจำเป็นเพื่อปกป้องความมั่นคงของชาติ

  • 軍隊 - กองทัพ
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 国 - ประเทศ
  • の - อนุภาคแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 安全 - ความปลอดภัย
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 守る - ปกป้อง
  • ために - สำหรับ
  • 必要 - จำเป็น
  • です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
軍隊は国家の安全を守るために必要です。

Gun tai wa kokka no anzen o mamoru tame ni hitsuyōdesu

กองทัพมีความจำเป็นเพื่อปกป้องความมั่นคงของชาติ

  • 軍隊 (gun-tai) - กองทัพ
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 国家 (kokka) - Nação, Estado
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 安全 (anzen) - ความปลอดภัย
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 守る (mamoru) - ป้องกัน, รักษา
  • ために (tame ni) - เพื่อ
  • 必要 (hitsuyou) - จำเป็น
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
軍備を整える必要がある。

Gunbi wo totonoeru hitsuyou ga aru

มีความจำเป็นที่จะต้องเตรียมกองทัพ

จำเป็นต้องเตรียมอาวุธ

  • 軍備 - อาวุธ, อุปกรณ์ทหาร
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 整える - เตรียม, จัด, เรียง
  • 必要 - ความจําเป็น, สำคัญ
  • が - หัวเรื่อง
  • ある - มี, มี
軍事に関する情報を収集する必要があります。

Gunji ni kansuru jōhō o shūshū suru hitsuyō ga arimasu

จำเป็นต้องรวบรวมข้อมูลที่เกี่ยวข้องกับปัญหาทางทหาร

คุณต้องรวบรวมข้อมูลเกี่ยวกับการทหาร

  • 軍事 - ทหาร
  • に関する - เกี่ยวข้องกับ
  • 情報 - ข้อมูล
  • を収集する - เก็บรวบรวม
  • 必要があります - จำเป็น

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

un

โชคชะตา

wan

ชาม

学期

gaki

ภาคเรียน (โรงเรียน)

犠牲

gisei

การเสียสละ

大水

oomizu

น้ำท่วม