การแปลและความหมายของ: 軋む - kishimu
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 軋む (きしむ) มีความหมายที่ลึกซึ้งและเฉพาะเจาะจง มักจะเกี่ยวข้องกับเสียงและความรู้สึกทางกาย หากคุณกำลังมองหาวิธีการใช้ การแปล หรือบริบททางวัฒนธรรม บทความนี้จะสำรวจทุกอย่างอย่างชัดเจนและตรงไปตรงมา ที่ Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือการเสนอคำอธิบายที่แม่นยำและมีประโยชน์สำหรับนักเรียนและผู้ที่สนใจในภาษาญี่ปุ่น
นอกจากความหมายตามตัวอักษรแล้ว เราจะพูดถึงวิธีการที่คำนี้ถูกมองในญี่ปุ่น ความถี่ในการใช้ในชีวิตประจำวัน และเคล็ดลับในการจดจำมัน ถ้าคุณเคยสงสัยว่าทำไมชาวญี่ปุ่นถึงใช้ 軋む ในบางสถานการณ์ ให้อ่านต่อไปเพื่อค้นหาคำตอบ
ความหมายและการใช้ของ 軋む
軋む คือคำที่บรรยายเสียงหรือความรู้สึกราวกับเสียงดังเอี้ยดๆ เช่น ประตูที่ต้องการน้ำมันหรือพื้นไม้ภายใต้แรงกดดัน มันเป็นออนโอมาโตเปียขยายความ หมายถึงคำที่เลียนเสียงแต่ยังสามารถแสดงการกระทำหรือสถานะได้ ในญี่ปุ่นมักถูกใช้เพื่อสื่อถึงความไม่สบายกายหรืออารมณ์ เช่นเมื่อสิ่งต่างๆ ไม่ได้ไหลลื่นตามธรรมชาติ
ตัวอย่างที่พบบ่อยคือประโยค ドアが軋む (doa ga kishimu) ซึ่งแปลว่า "ประตูมีเสียงดัง" แต่คำนี้ยังสามารถปรากฏในบริบทเชิงเปรียบเทียบ เช่น ในความสัมพันธ์ที่ตึงเครียดหรือสถานการณ์ที่ไม่ก้าวหน้าอย่างราบรื่น ความหลากหลายนี้ทำให้ 軋む เป็นมากกว่าคำพรรณนา – มันมีอารมณ์แฝงอยู่ด้วย.
กำเนิดและการเขียนของกันจิ
อักษรคันจิ 軋 ประกอบด้วยรากที่เป็น 車 (kuruma, "รถ") ผสมกับ 乙 (otsu, ตัวอักษรที่ในอดีตหมายถึงบางสิ่งที่บิดเบี้ยวหรือไม่สม่ำเสมอ) การรวมกันนี้เสนอความคิดเกี่ยวกับยานพาหนะที่ทำให้เกิดเสียงเมื่อเคลื่อนที่ ซึ่งเข้ากันได้ดีกับความหมายของคำนี้ กำเนิดมาจากยุคที่เกวียนและรถม้าพบบ่อย และเพลาเสียงดังเพราะขาดการหล่อลื่น
ควรเน้นว่าว่า 軋む เป็นกริยาในกลุ่ม 1 (godan) ซึ่งหมายความว่าการผันคำของมันจะเป็นไปตามรูปแบบเฉพาะ แม้ว่าจะไม่ใช่คำที่พบได้บ่อยในชีวิตประจำวัน แต่มักจะปรากฏอย่างสม่ำเสมอในวรรณกรรม มังงะ และคำบรรยายของฉากที่มีเสียงหรือความตึงเครียดที่สำคัญ นักเรียนภาษาญี่ปุ่นอาจพบคำนี้เมื่อสำรวจสื่อที่แท้จริง
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 軋む คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ที่เฉพาะเจาะจง ลองนึกถึงประตูเก่าในวัดที่เสียงดังเอี๊ยดหรือรถเข็นช็อปปิ้งที่มีล้อหมุนติด – เหตุการณ์เหล่านี้ช่วยในการทำให้ความหมายติดอยู่ในใจ อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการสังเกตว่าเสียง "kishimu" มีความคล้ายคลึงกับเสียงที่มันบรรยาย ซึ่งทำให้การจดจำง่ายขึ้น
เมื่อใช้คำนี้ อย่าลืมใส่ใจบริบท แม้ว่าในภาษาโปรตุเกสเราสามารถพูดว่า "rangeu" สำหรับหลายวัตถุ ในภาษาญี่ปุ่นคำว่า 軋む จะเจาะจงมากขึ้นสำหรับสิ่งที่สร้างเสียงแหลมและซ้ำซากจากการเสียดสี หลีกเลี่ยงการใช้คำนี้สำหรับเสียงที่ต่อเนื่องหรือเสียงต่ำ เพราะมีอิโมเนะโตเปียอื่นที่เหมาะสมกว่าสำหรับกรณีนี้
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- きしむ (kishimu) - เสียงดังสนั่น, เสียงเอี๊ยดอ๊าด, โดยเฉพาะจากสิ่งที่เคลื่อนที่หรือถูกใช้งาน
- ぎしゃぎしゃする (gishagisha suru) - สร้างเสียง, มักเกี่ยวข้องกับเสียงที่น่ารำคาญ เช่น เสียงกระดาษหรือวัตถุชนกัน
- ぎちょんぎちょんする (gichon gichon suru) - ทำเสียงดัง มักใช้เพื่ออธิบายเสียงของสิ่งที่เหนียวและมีลักษณะข้น
- ぎゅうぎゅうする (gyuugyuu suru) - กดหรือบีบสิ่งใดสิ่งหนึ่ง ซึ่งโดยทั่วไปจะเกี่ยวข้องกับเสียงที่ถูกบีบอัดหรือถูกกลบเสียง
- こつこつする (kotsukotsu suru) - สร้างเสียงเล็ก ๆ และมีจังหวะ เช่น การเต้นที่ละเอียดอ่อน
- ごうごうする (gougou suru) - เสียงที่ดังก้องหรือดังกระหึ่ม เช่น เสียงของลมแรงหรือเสียงน้ำไหล
- しゃりしゃりする (sharishari suru) - ทำให้เสียงกรอบหรือแตกบ่อยครั้งที่เกี่ยวข้องกับน้ำแข็งหรือทราย
- ずるずるする (zuruzuru suru) - เสียงของบางสิ่งที่เคลื่อนที่ช้า ๆ หรือถูกลาก มักจะกล่าวถึงของเหลวหรือวัตถุเหนียว
- ちょろちょろする (chorochoro suru) - เสียงชีวิตและเคลื่อนไหว อย่างต่อเนื่อง มักเกี่ยวข้องกับน้ำไหลหรือสัตว์เล็กที่เคลื่อนที่
- つるつるする (tsurutsuru suru) - สถานะเรียบและลื่น ไม่มีเสียง แต่สามารถเชื่อมโยงกับความรู้สึกของการเคลื่อนไหวที่เรียบง่ายโดยไม่มีแรงเสียดทาน
- ひっそり (hissori) - อย่างเงียบ ๆ หรืออย่างไม่เด่นชัด โดยไม่มีเสียง และบ่อยครั้งในบริบทของความสงบ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (軋む) kishimu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (軋む) kishimu:
ประโยคตัวอย่าง - (軋む) kishimu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Sharin ga kishimu oto ga kikoeru
คุณสามารถได้ยินเสียงล้อ
คุณสามารถได้ยินเสียงล้อ
- 車輪 (sharin) - roda
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 軋む (kishimu) - อาร์เร็นเจอร์, ทำเสียง
- 音 (oto) - เสียง
- が (ga) - หัวเรื่อง
- 聞こえる (kikoeru) - เป็นได้, เป็นสังเกตได้
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม