การแปลและความหมายของ: 車庫 - shako

A palavra japonesa 車庫[しゃこ] pode parecer simples à primeira vista, mas carrega nuances interessantes para quem está aprendendo o idioma. Neste artigo, vamos explorar seu significado, origem e como ela é usada no cotidiano do Japão. Além disso, veremos dicas práticas para memorizar o termo e seu contexto cultural, tudo baseado em fontes confiáveis e informações verificadas.

Se você já se perguntou como os japoneses se referem a garagens ou espaços para estacionar carros, 車庫 é a resposta. Mas será que essa palavra tem outros usos? Como ela aparece em frases do dia a dia? E por que é escrita com esses kanjis específicos? Vamos desvendar tudo isso a seguir, de forma clara e direta.

Significado e uso de 車庫 no japonês cotidiano

車庫[しゃこ] significa literalmente "garagem" ou "depósito de carros". É composta pelos kanjis 車 (sha, "veículo") e 庫 (ko, "armazém" ou "depósito"), formando uma ideia clara de um local destinado a guardar automóveis. No Japão, onde o espaço é valioso, ter uma 車庫 própria é um privilégio para muitos.

Diferente do português, onde "garagem" pode ser usada de forma mais ampla, 車庫 no japonês moderno se refere especificamente a estruturas para carros. Você não usaria essa palavra para bicicletas, por exemplo – nesse caso, outros termos como 自転車置き場 seriam mais adequados. Essa especificidade é importante para evitar confusões.

A origem e escrita dos kanjis de 車庫

A etimologia de 車庫 remonta ao chinês antigo, onde os caracteres já eram usados com sentidos similares. O kanji 車, que representa veículos em geral, tem sua forma inspirada na carroça antiga. Já 庫, originalmente significava "armazém militar", mas com o tempo passou a designar qualquer tipo de depósito. Juntos, eles formam uma combinação lógica e fácil de entender.

Uma curiosidade sobre a escrita: embora 庫 seja frequentemente usado em palavras relacionadas a armazenamento (como 倉庫 - depósito), em 車庫 ele assume um significado mais específico. Essa é uma característica comum no japonês – kanjis podem ter sentidos ligeiramente diferentes dependendo das combinações em que aparecem.

Dicas para memorizar e usar 車庫 corretamente

Para lembrar facilmente de 車庫, uma técnica eficaz é associar os kanjis à sua função: 車 (carro) + 庫 (depósito) = lugar onde se guarda carros. Essa decomposição visual ajuda a fixar tanto o significado quanto a escrita. Outra dica é praticar com frases simples como "車庫に車を止める" (estacionar o carro na garagem), que mostram o termo em contexto real.

Vale notar que 車庫 é mais comum em contextos formais ou escritos. No dia a dia, os japoneses podem usar alternativas mais casuais como ガレージ (do inglês "garage") ou simplesmente 駐車場 (estacionamento), dependendo da situação. Essa variação no registro é importante para quem quer soar natural ao falar.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • ガレージ (garēji) - ที่จอดรถหรือโรงจอดรถมักจะเป็นส่วนตัวสำหรับยานพาหนะ
  • 車庫所 (shakosho) - ตำแหน่งหรือพื้นที่ที่กำหนดให้จอดรถ ใช้ในลักษณะที่เป็นทางการมากขึ้น
  • 車庫場 (shakuba) - พื้นที่หรือลานจอดรถซึ่งอาจหมายถึงที่สาธารณะหรือที่เปิดโล่ง
  • 車庫棚 (shakodana) - ชั้นวางของหรือชั้นวางในช่องจอดรถ ใช้สำหรับจัดเก็บสิ่งของที่เกี่ยวข้องกับยานพาหนะ

คำที่เกี่ยวข้อง

ガレージ

gare-zi

โรงรถ (ที่บ้าน)

カー

ka-

รถยนต์

shitsu

ห้อง

車庫

Romaji: shako
Kana: しゃこ
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: โรงรถ; รถ รถ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: garage;car shed

คำจำกัดความ: อาคารเก็บรถ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (車庫) shako

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (車庫) shako:

ประโยคตัวอย่าง - (車庫) shako

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

車庫に車を入れる。

Shako ni kuruma wo ireru

จอดรถในโรงรถ

วางรถในโรงรถ

  • 車庫 (shako) - garagem
  • に (ni) - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 車 (kuruma) - รถยนต์
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 入れる (ireru) - วางใน, จอด

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

車庫