การแปลและความหมายของ: 跨がる - matagaru

คำญี่ปุ่น 「跨がる」 (matagaru) เป็นคำที่น่าสนใจทั้งในแง่ความหมายและอ etymology ส่วนทาง etymology ของ 「跨がる」 ประกอบด้วยอักขระ kanji 「跨」 ซึ่งส่งสัญญาณถึงแนวคิดในการขี่หรือยืดตัวออกไประหว่างสองสิ่ง อักขระ kanji นี้ประกอบด้วย radical "เท้า" และ "ใหญ่" แสดงถึงการกระทำในการตั้งอยู่บนสิ่งใดสิ่งหนึ่งเพื่อให้เหมือนกับการข้ามไป นอกจากนี้ คำกริยา 「がる」 ยังเป็นรูปแบบที่ไม่ใช่ความหมายในภาษาญี่ปุ่นซึ่งมักใช้เพื่อบ่งบอกถึงสถานะหรือการกระทำที่กำลังดำเนินอยู่ที่ใครบางคนหรือบางสิ่งกำลังทำอยู่

「跨がる」 หมายถึงโดยทั่วไปการกระทำในการนั่งหรือข้ามบางสิ่งด้วยขา ซึ่งอาจหมายถึงการนั่งบนจักรยานหรือม้า หรือแม้แต่การข้ามอุปสรรคในลักษณะที่เป็นเชิงสัญลักษณ์หรือเชิงปฏิบัติ การใช้งานมีความกว้างขวางและขึ้นอยู่กับบริบทที่ถูกบันทึกในการกระทำกับคำกริยา นอกจากนี้ยังสามารถสื่อถึงความรู้สึกในการขยายระหว่างสองจุดในลักษณะที่เป็นนามธรรมมากขึ้น เช่น สะพานที่ข้ามอยู่เหนือแม่น้ำ

ในประวัติศาสตร์ คำนี้มีบทบาทสำคัญในเรื่องราวที่มีทั้งตำนานและชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น ในเรื่องราวของซามูไรในสมัยโบราณ การ 「跨がる」 บนม้าเป็นสิ่งที่สำคัญสำหรับการต่อสู้และการเดินทาง ในปัจจุบัน คำนี้ใช้กันมากขึ้นในบริบทที่พูดถึงการขนส่งหรือกิจกรรมกีฬา เช่น ปั่นจักรยาน ความสวยงามและความลึกซึ้งของคำนี้อยู่ที่ความสามารถในการปรับตัวตลอดศตวรรษ จากบุคคลทางประวัติศาสตร์สู่งานกิจกรรมสมัยใหม่

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 跨がる

  • 跨がる - กริยาไม่ต้องการกรรม
  • 跨がります - สุภาพ/ไม่เป็นทางการ
  • 跨がれる รูปย่อที่สามารถใช้งานได้
  • 跨がって - รูปแบบ -Te
  • 跨がられる รูปนิรันดร์

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 飛び越える (tobikoeru) - ข้ามไปอีกฝั่ง, เอาชนะอุปสรรค.
  • 踏み越える (fumikoeiru) - เหยียบย่ำผ่านอุปสรรค, เอาชนะบางอย่าง.
  • 渡る (wataru) - การข้าม, ข้าม, เช่น สะพานหรือถนน
  • 乗り越える (norikoeru) - เอาชนะ, โดยเฉพาะในบริบทของความยากลำบาก.
  • 突破する (toppasuru) - ทำลายหรือแตกขีดจำกัด
  • 超える (koeru) - เกินกว่าจะเข้าใจ, ไปไกลกว่า, ในแง่ของปริมาณหรือลักษณะ
  • 進む (susumu) - ก้าวหน้า, พัฒนาไปสู่เป้าหมาย。
  • 通り過ぎる (toorisugiru) - ผ่านไป, ไปไกลกว่าที่ใดที่หนึ่งโดยไม่หยุด。
  • 飛び降りる (tobioriru) - กระโดดลงไป มักจะจากที่สูง
  • 飛び出す (tobidasu) - กระโดดออกไป, ออกอย่างรวดเร็วจากสถานที่หนึ่ง.
  • 飛び込む (tobikomu) - กระโดดเข้าไปข้างใน มักอยู่ในพื้นที่หรือสภาพแวดล้อม
  • 抜け出す (nukedasu) - ออกจาก, หลบหนีจากสถานที่หรือสถานการณ์หนึ่ง
  • 抜ける (nukeru) - หลบหนี โดยทั่วไปหมายถึงการออกจากกลุ่มหรือตำแหน่งหนึ่ง
  • 乗り越す (norikosu) - ข้ามไป, คล้ายกับ 乗り越える, แต่มักใช้ในบริบทที่แตกต่างกัน
  • 踏み抜ける (fuminukeru) - เดินข้าม หมายถึง การก้าวที่มีความมั่นคงหรือมีรากฐานที่แน่นหนา
  • 踏破する (tohasuru) - เดินทาง, เติมเต็มเส้นทางหรือการเดินทาง。
  • 踏み切る (fumikiru) - ตัดสินใจ, ก้าวไปข้างหน้าเพื่อความก้าวหน้า.
  • 踏み込む (fumikomu) - เข้าโดยเฉพาะในสถานที่หรือสถานการณ์เฉพาะ

คำที่เกี่ยวข้อง

跨がる

Romaji: matagaru
Kana: またがる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: เพื่อขยายหรือเข้า

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to extend over or into;to straddle

คำจำกัดความ: การข้าม, การกางขา.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (跨がる) matagaru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (跨がる) matagaru:

ประโยคตัวอย่าง - (跨がる) matagaru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

川を跨がる

Kawa wo matagaru

แปลว่า "ข้ามแม่น้ำ"

ข้ามแม่น้ำ

  • 川 - rio
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 跨がる - ข้าม, ส่งผ่านไปหน้า

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

跨がる