การแปลและความหมายของ: 足りる - tariru

คำภาษาญี่ปุ่น 足りる (たりる, tariru) เป็นกริยาที่สำคัญสำหรับผู้ที่เรียนรู้ภาษานี้ เนื่องจากปรากฏบ่อยในบทสนทนาประจำวันและในบริบททางการ ความหมายหลักของมันเกี่ยวกับแนวคิดของ "เพียงพอ" หรือ "เพียงพอแล้ว" แต่ความแตกต่างของมันยิ่งเกินกว่านั้น ในบทความนี้เราจะสำรวจการใช้จริงของ 足りる, ที่มาของมัน, วิธีที่มันถูกมองในเชิงวัฒนธรรม และเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างมีประสิทธิภาพ

นอกจากนี้ 足りる เป็นคำที่มีความหมายที่สำคัญในสังคมญี่ปุ่น เช่น แนวคิดเกี่ยวกับความพอเพียงและความพอใจ หากคุณเคยใช้พจนานุกรม Suki Nihongo คุณจะทราบว่าการเข้าใจคำ เช่น นี้ให้ลึกซึ้งนั้นสำคัญเพียงใด มาตีแผ่ตั้งแต่การเขียนในรูปแบบคันจิจนถึงตัวอย่างที่แสดงให้เห็นถึงการประยุกต์ใช้งานในสถานการณ์จริงกันเถอะ

ความหมายและการใช้งานของ 足りる

คำกริยา 足りる แสดงถึงความหมายของบางสิ่งที่เพียงพอหรือเหมาะสมสำหรับวัตถุประสงค์ที่กำหนด สามารถใช้ได้ทั้งสำหรับปริมาณที่จับต้องได้และสถานการณ์เชิงนามธรรม เช่น การพูดว่า "お金が足りない" (okane ga tarinai) หมายถึง "เงินไม่เพียงพอ" ซึ่งบ่งบอกถึงการขาดแคลนที่เป็นรูปธรรม

อย่างไรก็ตาม, 足りる ยังปรากฏในบริบทที่มีความเป็นปรัชญามากขึ้นอีกด้วย สำนวน "足るを知る" (taru o shiru) ซึ่งหมายถึง "รู้จักพอใจ" มาจากจีนโบราณอี้อู้เต๋อจิง และสะท้อนถึงแนวคิดที่ได้รับการให้คุณค่าในวัฒนธรรมญี่ปุ่น ความหลากหลายนี้ระหว่างด้านปฏิบัติและด้านปรัชญาทำให้ 足りる เป็นคำที่มีความหมายลึกซึ้ง.

กำเนิดและการเขียนของกันจิ

อักษรคันจิ 足 ซึ่งเป็นส่วนประกอบของ 足りる มีความหมายหลักว่า "เท้า" หรือ "ขา" การเชื่อมโยงเชิงภาพนี้น่าสนใจ เนื่องจากสื่อถึงความคิดที่ว่า "ถึง" หรือ "ไปถึง" จุดที่จำเป็น ในการประสมอักขระนี้สามารถระบุรากศัพท์ของ "เท้า" (⻊) ที่รวมกับเส้นสายอื่น ๆ ที่เสริมความหมายนี้ของความสมบูรณ์

ควรเน้นว่า 足りる เป็นหนึ่งในไม่กี่คำกริยาในภาษาญี่ปุ่นที่ลงท้ายด้วย -りる ซึ่งอาจช่วยในการจดจำ ตามพจนานุกรม Kangorin รูปแบบของคำกริยานี้เกิดขึ้นในภาษาญี่ปุ่นโบราณและยังคงอยู่จนถึงทุกวันนี้โดยไม่มีการเปลี่ยนแปลงใหญ่ในโครงสร้างพื้นฐานของมัน

เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง

วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 足りる คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์ในชีวิตประจำวันที่มีแนวคิดของ "ความเพียงพอ" ชัดเจน คิดถึงประโยคอย่าง "時間が足りる?" (jikan ga tariru?) ซึ่งหมายถึง "เวลาจะเพียงพอไหม?" การใช้ตัวอย่างในทางปฏิบัติเช่นนี้ช่วยให้จดจำไม่เพียงแต่ความหมาย แต่ยังรวมถึงโครงสร้างทางไวยากรณ์อีกด้วย

อีกเคล็ดลับที่มีค่าคือการใส่ใจเมื่อ 足りる ปรากฏในดราม่าหรืออนิเมะ มักจะอยู่ในฉากที่เกี่ยวข้องกับการนับ การวางแผน หรือการพูดคุยเกี่ยวกับทรัพยากร รูปแบบเชิงลบของมันคือ 足りない (tarinai) ซึ่งพบได้บ่อยในบริบทเหล่านี้ การสังเกตการใช้ในลักษณะธรรมชาติเหล่านี้จะทำให้คำนี้กลายเป็นส่วนหนึ่งที่มีชีวิตในคำศัพท์ภาษาญี่ปุ่นของคุณ

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 足りる

  • 足りる รูปแบบพจนานุกรม
  • 足ります - วิธีการเช่นบุญณติการัตติ์
  • 足りない รูปแบบลบ
  • 足らない รูปแบบทางเลือกเชิงลบ
  • 足った โมเดลกริยาอดีตแบบผ่าน

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 充分である (jūbun de aru) - เพียงพอ; เป็นเพียงพอ
  • 十分である (jūbun de aru) - เพียงพอ; เต็มที่ (คล้ายกับ 充分である)
  • 満たされる (mitasareru) - เป็นความพึงพอใจ; เป็นการเติมเต็ม (หมายถึงสถานะของการเป็นที่สมบูรณ์)
  • 満足する (manzoku suru) - พึงพอใจ; รู้สึกพึงพอใจ (หมายถึงความพอใจส่วนบุคคล)
  • 足る (taru) - เพียงพอ; เพียงพอ (ใช้ในความหมายที่กว้างกว่า)

คำที่เกี่ยวข้อง

満たす

mitasu

เพื่อตอบสนอง; ได้โปรด; เพื่อกรอก

満ちる

michiru

เต็ม; ปีน (กระแสน้ำ); ผู้ใหญ่; หมดอายุ

飽和

houwa

ความอิ่มตัว

足る

taru

เพียงพอ; เพียงพอ

充実

jyuujitsu

ความสมบูรณ์; บทสรุป; ความสมบูรณ์แบบ; เท็จจริง; การเพิ่มคุณค่า

足りる

Romaji: tariru
Kana: たりる
ชนิด: ราก
L: jlpt-n4

การแปล / ความหมาย: เพียงพอ; เพียงพอ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to be sufficient;to be enough

คำจำกัดความ: มีตามที่คุณต้องการ มันเพียงพอแล้ว.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (足りる) tariru

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (足りる) tariru:

ประโยคตัวอย่าง - (足りる) tariru

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

足りると思う。

Tariru to omou

ฉันคิดว่าเพียงพอแล้ว

ฉันคิดว่าเพียงพอแล้ว

  • 足りる - พอแล้ว
  • と - คำนำหน้าที่ใช้แสดงการอ้างถึงหรือเงื่อนไข
  • 思う - คำกริยาที่หมายถึง "คิด" หรือ "ค้นพบ"

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

足りる