การแปลและความหมายของ: 越える - koeru
A palavra japonesa 越える[こえる] é um verbo que carrega significados profundos e usos variados no cotidiano do Japão. Se você está estudando japonês ou simplesmente se interessa pela língua, entender seu significado, origem e aplicações pode enriquecer seu conhecimento. Neste artigo, vamos explorar desde a tradução básica até curiosidades culturais e dicas práticas para memorização.
Além de ser um termo comum em conversas do dia a dia, 越える também aparece em contextos mais filosóficos e literários. Seja para descrever a ação de atravessar uma montanha ou superar um desafio pessoal, essa palavra tem uma presença marcante na língua japonesa. Vamos descobrir por que ela é tão relevante e como usá-la corretamente.
Significado e tradução de 越える
Em sua forma mais básica, 越える significa "ultrapassar", "atravessar" ou "superar". Pode ser usado tanto no sentido físico, como cruzar uma fronteira ou montanha, quanto no sentido abstrato, como vencer uma dificuldade. Essa dualidade de significados faz com que a palavra seja bastante versátil em diferentes contextos.
Uma tradução comum em português seria "passar por cima" ou "ir além", dependendo da situação. Por exemplo, 山を越える (yama o koeru) significa "atravessar a montanha", enquanto 困難を越える (konnan o koeru) pode ser entendido como "superar uma dificuldade". Essa flexibilidade torna 越える uma palavra essencial para quem quer se expressar com precisão em japonês.
ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของกันจิ
O kanji 越 é composto pelo radical 走 (correr) e pelo componente 戉 (um antigo caractere que representa um tipo de machado). Essa combinação sugere a ideia de "avançar além" ou "cortar caminho", o que se alinha perfeitamente com o significado atual da palavra. A presença do radical 走 reforça a noção de movimento, essencial para entender o verbo.
Curiosamente, 越 também pode ser lido como "etsu" em compostos como 超越 (chōetsu - transcendência), mostrando sua ligação com conceitos de ultrapassar limites. Essa raiz etimológica ajuda a explicar por que 越える é frequentemente associado a desafios e superação na cultura japonesa, indo além do sentido literal de atravessar algo fisicamente.
การใช้วัฒนธรรมและความถี่ในญี่ปุ่น
No Japão, 越える não é apenas um verbo cotidiano, mas também carrega um peso simbólico em expressões e provérbios. Por exemplo, a ideia de 年を越す (toshi o kosu - "passar o ano") é central nas celebrações de Ano Novo, representando a transição para um novo ciclo. Esse uso mostra como a palavra está enraizada em tradições importantes.
Em termos de frequência, 越える aparece com regularidade em livros, notícias e conversas, especialmente quando se fala de desafios ou conquistas. Sua presença em títulos de artigos sobre esportes, negócios e até mesmo dramas de TV reforça sua relevância. Para estudantes de japonês, dominar esse verbo é um passo importante para compreender textos e diálogos mais complexos.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
การผันคำกริยาของ 越える
- 越える ฐาน
- 越えさせる - ประกอบการ
- 越えられる ศักยภาพ
- 越えよう - Volitivo
- 越えて - ร่างตัว
- 越えない - เชิงเชิงลบ
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 超える (koeru) - เกินผ่าน, ข้ามผ่านบางสิ่ง; อาจหมายถึงการเอาชนะขีดจำกัด.
- 凌ぐ (shinogu) - เอาชนะ, อยู่รอด; หมายถึงความอดทนในสถานการณ์ที่ไม่เอื้ออำนวย.
- 超越する (chōetsu suru) - เหนือกว่า, เกินขอบเขต; มักใช้ในบริบทของปรัชญาหรือศิลปะ.
- 逸脱する (itsudatsu suru) - เบี่ยงเบน ออกจากเส้นทาง; อาจแนะนำให้มีการเบี่ยงเบนจากมาตรฐาน.
- 超過する (chōka suru) - เกินกว่า, ผ่านขีดจำกัดที่กำหนด; มากขึ้นในเชิงปริมาณ.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (越える) koeru
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (越える) koeru:
ประโยคตัวอย่าง - (越える) koeru
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Shougai wo norikoeru chikara wo motteimasu
ฉันมีอำนาจที่จะเอาชนะความพิการ
- 障害 (shougai) - อุปสรรค, การขัดขวาง
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 乗り越える (norikoeru) - เอาชนะ, ชนะ
- 力 (chikara) - พลัง, อำนาจ
- を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 持っています (motteimasu) - มี
Konnan wo norikoeru chikara wo motteimasu
ฉันมีพลังที่จะเอาชนะปัญหา
- 困難 (kunnan) - dificuldade
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 乗り越える (norikoeru) - superar
- 力 (chikara) - força
- を (wo) - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 持っています (motteimasu) - possuir
Kokkyō wo koeru tabi ga shitai desu
ฉันต้องการเดินทางข้ามชายแดน
ฉันต้องการเดินทางชายแดน
- 国境 - ระหว่างประเทศ
- を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
- 越える - ทะลุ, เหนือ
- 旅 - viagem
- が - หัวเรื่อง
- したい - อยากทำ
- です - เป็น (รูปแบบชุมนุม)
Norikoshi wa saketai
ฉันต้องการหลีกเลี่ยงการเอาชนะ
ฉันต้องการหลีกเลี่ยงการเอาชนะ
- 乗り越し - หมายถึง "การชนเข้า" หรือ "เกินขีดจำกัด"
- は - อักษรบางในภาษาโกจิกที้บ่งบอกทางเดินนำในประโยค
- 避けたい - อยากหลีกเลี่ยง
- .
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก