การแปลและความหมายของ: 超過 - chouka
คำญี่ปุ่น 超過[ちょうか] เป็นคำที่มีประโยชน์สำหรับผู้ศึกษา ภาษา หรือผู้ที่สนใจวัฒนธรรมญี่ปุ่น ความหมายหลักของมันเกี่ยวข้องกับสิ่งที่เกินขอบเขต ไม่ว่าจะเป็นในแง่ของจำนวน เวลา หรือความสามารถ ในบทความนี้เราจะสำรวจการใช้คำนี้ในชีวิตประจำวัน ต้นกำเนิดของมัน และวิธีที่ผู้พูดเจ้าของภาษาเห็นมัน นอกจากนี้เราจะดูเคล็ดลับในการจดจำและสถานการณ์ที่มันปรากฏบ่อยครั้ง.
หากคุณเคยพบกับ 超過 ในข้อความ โฆษณา หรือการสนทนา คุณจะรู้ว่ามันสามารถปรากฏในบริบททั้งทางการและไม่เป็นทางการ ที่นี่เราจะเปิดเผยรายละเอียดของมันอย่างชัดเจนและใช้งานได้จริง ช่วยให้คุณเข้าใจว่าเมื่อไหร่และอย่างไรจึงจะใช้อย่างถูกต้อง เริ่มต้นกันที่พื้นฐาน: คำนี้แท้จริงหมายถึงอะไร?
ความหมายและการใช้ 超過[ちょうか]
超過[ちょうか] ประกอบด้วยอักษรคันจิ 超 (สูญ) และ 過 (เกิน) ทำให้มีความหมายชัดเจนว่า "เกิน" หรือ "ไปไกลกว่า" มักจะใช้ในสถานการณ์ที่มีข้อจำกัดที่ตั้งไว้ เช่น เส้นตาย ความเร็วที่อนุญาต หรือความจุสูงสุด ตัวอย่างเช่น หากรถไฟมีผู้โดยสารมากเกินกว่าที่อนุญาต จะสามารถกล่าวได้ว่าเกิด超過乗車[ちょうかじょうしゃ] (การมีผู้โดยสารเกิน).
นอกจากนี้ คำนี้ปรากฏในบริบทที่เป็นระบบราชการและเทคนิค เช่น ในรายงานของบริษัทหรือข้อบังคับ หากโครงการมีค่าใช้จ่ายเกินงบประมาณที่กำหนด มักจะได้ยินประโยคเช่น 予算を超過した (เกินงบประมาณ) ความหลากหลายนี้ทำให้ 超過 เป็นคำที่มีค่า สำหรับผู้ที่ต้องการสื่อสารอย่างแม่นยำในภาษาญี่ปุ่น。.
ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ
超過の語源は、それを構成する漢字に由来します。最初の漢字、超は「超える」や「超越する」という意味を持ち、過は「超える」や「限界を超える」を表します。合わせて、期待や許可を超える何かの概念を強調します。この組み合わせは偶然ではなく、似た意味を持つ漢字が結合してより具体的な用語を形成するという日本語の単語形成の一般的な論理に従っています。.
值得一提的是,这两个汉字在其他词汇中也被广泛使用。例如,超える (koeru) 意为"超越",而過ぎる (sugiru) 意为"经过"或"超过"。了解这些词根可以帮助记忆超過和其他相关词汇。.
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 超過
การเชื่อมโยงคำว่า 超過 กับสถานการณ์ในชีวิตประจำวันเป็นวิธีที่มีประสิทธิภาพ ลองนึกถึงป้ายในถนน: 速度超過 (ความเร็วเกินกำหนด) สถานการณ์แบบนี้ช่วยให้จดจำคำได้อย่างเป็นธรรมชาติ อีกเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยประโยคง่ายๆ อย่างเช่น 時間を超過した (เกินเวลา) ซึ่งสามารถใช้ในการประชุมหรือตามกำหนดเวลางาน.
นอกจากนี้ ควรสังเกตว่า 超過 เป็นที่นิยมมากกว่าในเอกสารทางการหรือด้านเทคนิค ในการสนทนาแบบไม่เป็นทางการ ชาวญี่ปุ่นอาจเลือกใช้คำกริยาอย่าง オーバーする (มาจากภาษาอังกฤษ "over") เพื่อแสดงความหมายเดียวกัน การรู้ว่าเมื่อไหร่ควรใช้รูปแบบไหนเป็นสิ่งสำคัญที่จะทำให้ฟังดูเป็นธรรมชาติในภาษา.
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 超える (koeru) - การข้ามผ่าน, ข้ามผ่านหรือวางอยู่เหนือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง
- 超す (sosu) - Ultrapassar, มักจะใช้ในบริบทที่ไม่เป็นทางการมากขึ้น。
- 超越する (chouetsu suru) - เกินกว่าหรือทบทวนในทางที่ลึกซึ้งหรือปรัชญา, เกินเลย.
- 上回る (uwamawaru) - เกินกว่า, โดยเฉพาะในแง่ของปริมาณหรือระดับ.
- 上回す (uwamawasu) - Superarแบบเดียวกับ上回るแต่ใช้ในบริบทที่แตกต่างกันเล็กน้อย
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (超過) chouka
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (超過) chouka:
ประโยคตัวอย่าง - (超過) chouka
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
ไม่พบผลลัพธ์。
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม
