การแปลและความหมายของ: 賠償 - baishou

คำว่า ญี่ปุ่น「賠償」(romaji: baishou) ประกอบด้วย คันจิ「賠」(bai) และ「償」(shou) คันจิ「賠」หมายถึง "ชดใช้" หรือ "ค่าชดเชย" มักเกี่ยวข้องกับการชดเชยความเสียหายที่เกิดขึ้น ส่วนคันจิ「償」แปลว่า "การชดเชย" หรือ "ค่าชดเชย" สื่อถึงแนวคิดในการชดใช้หรือแก้ไขความเสียหาย ร่วมกันแล้ว คันจิเหล่านี้形成คำว่า「賠償」ซึ่งหมายถึงการชดเชยความเสียหายหรือการสูญเสีย ซึ่งเป็นเรื่องที่พบเห็นได้บ่อยในบริบททางกฎหมายและการเงิน

ตามหลัก etymology, 「賠償」มีรากฐานมาจากความจำเป็นของมนุษย์ในการสร้างกลไกความยุติธรรมและความสมดุลในความสัมพันธ์ทางสังคมและการค้า ประวัติศาสตร์แสดงให้เห็นว่าเมื่อสังคมพัฒนา ความจำเป็นในการสร้างคำศัพท์ทางกฎหมายและการเงินที่แม่นยำนั้นชัดเจน และ 「賠償」 ก็ปรากฏขึ้นเป็นหนึ่งในคำตอบเหล่านั้น คำนี้มักใช้ในสถานการณ์ทางกฎหมายเพื่ออธิบายการชดเชยทางการเงินที่ฝ่ายหนึ่งต้องจ่ายให้กับอีกฝ่ายหนึ่งสำหรับความเสียหายที่เกิดขึ้น ซึ่งเป็นเสาหลักในการเจรจาชดเชย

ในชีวิตประจำวัน, 「賠償」 อาจปรากฏในการสนทนาเกี่ยวกับการชดใช้ที่เกี่ยวข้องกับอุบัติเหตุทางถนน, ความเสียหายตามสัญญาหรือแม้กระทั่งในบริบทของภัยพิบัติทางธรรมชาติที่ฝ่ายหนึ่งต้องชดใช้ให้กับอีกฝ่ายหนึ่งสำหรับความเสียหายที่เกิดขึ้น คำนี้มีน้ำหนักที่เป็นทางการ โดยทั่วไปแล้วหมายถึงการมีข้อตกลงทางกฎหมายหรือความรับผิดชอบที่ต้องปฏิบัติตาม แนวคิดเรื่องการฟื้นฟูและการแก้ไขนี้มีรากฐานลึกซึ้งในวัฒนธรรมญี่ปุ่นที่ให้ความสำคัญกับความกลมกลืนและสมดุลทางสังคม

นอกเหนือจากการใช้งานในบริบททางกฎหมายอย่างเคร่งครัดแล้ว 「賠償」 ยังขยายไปสู่ภาคส่วนอื่น ๆ เช่น ในประกันภัย ที่บริษัทต่าง ๆ พยายามคำนวณและครอบคลุมการเรียกร้องค่าทดแทนที่อาจเกิดขึ้น ในแง่นี้ คำนี้มีความสำคัญต่อการรับประกันว่าทั้งบุคคลและองค์กรจะปฏิบัติตามหน้าที่ทางการเงินของตนอันเป็นผลมาจากการละเมิดหรืออุบัติเหตุ คำนี้ยังมีผลกระทบทางวัฒนธรรมและสังคมที่สำคัญ เน้นย้ำถึงความมุ่งมั่นต่อความยุติธรรมและความเสมอภาคในสังคมญี่ปุ่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 補償 (hoshō) - การชดเชยสำหรับความเสียหายหรือการสูญเสีย
  • 償い (tsugunai) - การชดใช้หรือการชดเชย โดยทั่วไปในบริบททางศีลธรรม
  • 償う (tsugunau) - แก้ไขหรือชดเชยสิ่งใดสิ่งหนึ่ง การกระทำในการทำให้ทุกอย่างกลับมาถูกต้อง
  • 償金 (shōkin) - จำนวนเงินที่ใช้เป็นค่าชดเชย
  • 償却 (shōkyaku) - การด้อยค่า หรือการตัดจำหน่ายสินทรัพย์
  • 賠償金 (baishōkin) - ค่าชดเชยเป็นเงินสดสำหรับความเสียหายที่เกิดขึ้น.
  • 賠償請求 (baishō seikyū) - คำขอค่าชดเชยสำหรับความเสียหาย
  • 賠償額 (baishōgaku) - จำนวนค่าชดเชยที่จะต้องจ่าย
  • 賠償責任 (baishō sekinin) - ความรับผิดชอบในการชดใช้ค่าเสียหาย
  • 損害賠償 (songai baishō) - การชดใช้ค่าเสียหายทางวัตถุหรือไม่วัตถุ
  • 損害補償 (songai hoshō) - การชดเชยความเสียหาย โดยเน้นที่การฟื้นฟู

คำที่เกี่ยวข้อง

ikusa

สงคราม; การต่อสู้; แคมเปญ; ต่อสู้

補償

hoshou

ค่าตอบแทน; ซ่อมแซม

弁償

benshou

คำต่อไป; ค่าตอบแทน; ซ่อมแซม; การชดใช้ค่าเสียหาย; การชำระเงินคืน

契約

keiyaku

สัญญา; กะทัดรัด ข้อตกลง

賠償

Romaji: baishou
Kana: ばいしょう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ซ่อมแซม; การชดใช้ค่าเสียหาย; ค่าตอบแทน

ความหมายในภาษาอังกฤษ: reparations;indemnity;compensation

คำจำกัดความ: การชำระเงิน ฯลฯ ให้กับเหยื่อ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (賠償) baishou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (賠償) baishou:

ประโยคตัวอย่าง - (賠償) baishou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

賠償を受け取る権利があります。

Baishou wo uketoru kenri ga arimasu

คุณมีสิทธิ์ได้รับค่าตอบแทน

  • 賠償 - compensação
  • を - ศูนย์ข้อมูลวัตถุ
  • 受け取る - receber
  • 権利 - direito
  • が - หัวเรื่อง
  • あります - existe

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

賠償