การแปลและความหมายของ: 賑わう - nigiwau

もしあなたが日本語を勉強しているか、言語に興味があるなら、もう賑わう (にぎわう, nigiwau)という言葉に出会ったことがあるでしょう。それは、賑やかな祭りや混雑した市場のように、活気があり動きがあるシーンを描写する言葉です。この記事では、その意味、日常的な使い方、そしてその覚え方のヒントを探求します。ここSuki Nihongoでは、言語を習得したい人のために、明確で正確な説明を提供することを目指しています。

ความหมายและการใช้ของ 賑わう

คำว่า 賑わう สื่อถึงแนวคิดของความมีชีวิตชีวาในเชิงบวก เช่น สถานที่ที่มีผู้คนมากมายหรือกิจกรรมที่ดึงดูดคนจำนวนมาก ลองนึกถึงเทศกาลฤดูร้อนในญี่ปุ่น: เต็นท์ขายอาหาร, ดนตรีดัง และครอบครัวที่มีความสนุกสนาน นี่คือฉากที่สมบูรณ์แบบในการใช้ 賑わう มันสื่อถึงไม่เพียงแค่การเคลื่อนไหว แต่ยังมีบรรยากาศที่เต็มไปด้วยความมีชีวิตชีวาและความสุขด้วย

แตกต่างจากคำว่า 混雑する (ซึ่งหมายถึงการจราจรติดขัด) ที่มีความหมายเชิงลบบางอย่าง, 賑わう มักจะมีความหมายเชิงบวกเสมอ ตัวอย่างเช่น การกล่าวว่าร้านค้า "กำลัง 賑わっている" หมายความว่าธุรกิจทำได้ดีและดึงดูดลูกค้า นี่เป็นการใช้คำที่พบได้บ่อยในคำบรรยายเกี่ยวกับเมืองท่องเที่ยวหรือกิจกรรมทางวัฒนธรรม

กำเนิดและการเขียนของกันจิ

Kanji 賑 (nigiya) ประกอบด้วยเรดิคัล 貝 (kaí, "เปลือกหอย", ที่เกี่ยวข้องกับความมั่งคั่ง) และ 辰 (tatsu, "มังกร" หรือ "ราศี"). ประวัติศาสตร์มันเชื่อมโยงกับความเจริญรุ่งเรืองและความอุดมสมบูรณ์ สะท้อนถึงแนวคิดที่ว่าสถานที่ที่มีการเคลื่อนไหวมากนั้นเจริญรุ่งเรือง. ส่วนปลายคำ わう (wau) แสดงถึงการกระทำหรือสถานะ, เสริมความคิดเกี่ยวกับ "การอยู่ในกิจกรรม".

ควรสังเกตว่า 賑わう เป็นกริยาหมวดที่ 1 (godan) ดังนั้นการผันของมันจึงมีรูปแบบเช่น 賑わいます (ทางการ) หรือ 賑わっていた (อดีตต่อเนื่อง) สำหรับผู้ที่กำลังเรียนรู้ เคล็ดลับคือการเชื่อมโยงคันจิ 賑 กับสถานที่ที่เต็มไปด้วยพลังงาน เช่น งานแสดงสินค้าหรือสถานีรถไฟในช่วงเวลาที่มีคนหนาแน่น

บริบททางวัฒนธรรมและตัวอย่างจริง

ในญี่ปุ่น คำว่า 賑わう มีความหมายที่ลึกซึ้งกว่าความหมายตามตัวอักษร: มันสะท้อนค่าทางวัฒนธรรม เช่น ความชื่นชมต่อสภาพแวดล้อมที่ร่วมมือกันและมีความกลมกลืน เทศกาลต่างๆ เช่น Gion Matsuri ที่เกียวโต หรือ Shibuya Scramble Crossing ที่โตเกียว มักถูกอธิบายด้วยคำนี้ เพราะมันแสดงถึงชีวิตในเมืองและประเพณีในช่วงเวลาที่รุ่งเรืองที่สุด

ในอนิเมะและละคร มักจะได้ยินประโยคเช่น "この通りはいつも賑わっている" ("ถนนนี้มีผู้คนพลุกพล่านเสมอ") การสังเกตการใช้ในสื่อญี่ปุ่นสามารถช่วยให้เข้าใจคำนี้ได้ดีขึ้น เรื่องน่าสนใจคือ ในภาษาถิ่นบางแห่ง เช่น โอซาก้า การออกเสียงอาจแตกต่างออกไปเล็กน้อยว่า "にぎわー" แต่ความหมายยังคงเหมือนเดิม

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 賑わう

  • 賑わう (にぎわう)
  • 賑わえる (にぎわえる)
  • 賑わった (にぎわった)
  • 賑わわない (にぎわわない)

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 賑やか (nigiyaka) - มีชีวิตชีวา, สนุกสนาน; หมายถึง บรรยากาศที่เต็มไปด้วยชีวิตและกิจกรรม.
  • 活気がある (kakki ga aru) - มีชีวิตชีวา, พลังงาน; แสดงถึงความรู้สึกของความกระฉับกระเฉงและความกระตือรือร้นในสถานที่หนึ่ง
  • にぎわう (nigiwau) - มีชีวิตชีวา, คึกคัก; โดยทั่วไปใช้เพื่อบรรยายสถานที่ที่เต็มไปด้วยผู้คนและกิจกรรม

คำที่เกี่ยวข้อง

栄える

sakaeru

เจริญเติบโต; เฟื่องฟู

賑わう

Romaji: nigiwau
Kana: にぎわう
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: เจริญเติบโต; เจริญ; ทำธุรกิจที่เจริญรุ่งเรือง แออัด

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to prosper;to flourish;to do thriving business;to be crowded with people

คำจำกัดความ: สถานการณ์ที่มีความมีชีวิตชีวามีมากมายโดยมีผู้คนและสิ่งของมาและไป

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (賑わう) nigiwau

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (賑わう) nigiwau:

ประโยคตัวอย่าง - (賑わう) nigiwau

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

この街は毎年夏祭りで賑わう。

Kono machi wa maitoshi natsu matsuri de nigiwau

เมืองนี้จะคึกคักทุกปีในเทศกาลฤดูร้อน。

เมืองนี้เต็มไปด้วยคนทุกปีในเทศกาลฤดูร้อนค่ะ。

  • この街 - เมืองนี้
  • は - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 毎年 - Todo ano
  • 夏祭り - เทศกาลฤดูร้อน
  • で - ภาพยนตร์ที่ตั้งอยู่
  • 賑わう - มีชีวิตชีวา, คล่องแคล่ว

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

思い込む

omoikomu

อยู่ภายใต้ความประทับใจที่; เชื่อมั่นว่า; ลองนึกภาพว่า; ให้หัวใจใส่; มุ่งมั่นที่จะ

傾く

katabuku

แนวโน้มที่จะ; ที่จะเอน; แกว่ง; เอียง; ถึง; มีแนวโน้มที่จะ; มีแนวโน้มที่จะ; ใส่ตัวเอง (ดวงอาทิตย์); ลดลง; จม; ปฏิเสธ.

汚す

kegasu

ความอับอายขายหน้า; สำหรับความอับอายขายหน้า

完成

kansei

1. เสร็จสมบูรณ์; บทสรุป; 2. ความสมบูรณ์แบบ; การทำให้รู้ตัว

運用

unyou

ใช้; แอปพลิเคชัน; การลงทุน; การใช้งานจริง

賑わう