การแปลและความหมายของ: 賄う - makanau

A palavra japonesa 「賄う」 (makanau) é um verbo que possui um significado rico e variado, frequentemente utilizado no contexto de suprir ou prover algo necessário. Na língua japonesa, 「賄う」 pode ser usada para descrever a ação de cobrir despesas, fornecer alimentos, ou lidar com necessidades de maneira geral. Essa versatilidade da palavra a torna um termo útil em muitos contextos diários, desde situações financeiras até questões logísticas.

Etimologicamente, o kanji 「賄」 é composto por dois elementos principais ou radicais: 「貝」 (kai), que significa concha ou dinheiro, e 「有」 (yuu), que implica ter ou possuir. A presença do radical relacionado a conchas é interessante, pois, historicamente, elas foram usadas como uma forma de moeda em várias culturas, incluindo na Ásia. Isso conecta a ideia de 「賄う」 ao ato de gerir ou lidar com recursos financeiros ou materiais.

A origem da palavra pode ser rastreada até as tradições comerciais e econômicas antigas do Japão, onde o manejo adequado dos recursos era essencial para a sobrevivência e prosperidade das pessoas. Essa herança cultural continua a refletir-se no uso moderno da palavra, que abrange desde o gerenciamento de orçamentos pessoais até a administração de grandes projetos organizacionais. No Japão contemporâneo, 「賄う」 pode frequentemente ser encontrado em contextos culinários, significando servir ou preparar refeições, denotando de novo sua ligação com a provisão de necessidade básicas.

Se analisarmos outras formas e contextos em que 「賄う」 é utilizado, é interessante notar que ele pode ser parte de expressões compostas ou derivadas, como 「賄賂」 (wairo), que significa suborno. Este termo, se desmembrado, denota o uso indevido de recursos para influenciar decisões, ilustrando uma faceta negativa do manejo de recursos. Isso demonstra como a ideia original de cobrir ou providenciar, presente em 「賄う」, pode ser adaptada para diferentes nuances e conotações no idioma japonês.

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 賄賂する (wairo suru) - Subornar
  • 贈賄する (zōwairo suru) - Subornar (forma mais formal do verbo)
  • 買収する (baishū suru) - Comprar (ou corromper) alguém, especialmente em um contexto político ou empresarial
  • 賄賂を贈る (wairo o okuru) - Enviar um suborno
  • 賄賂を渡す (wairo o watasu) - Dar um suborno
  • 賄賂を与える (wairo o ataeru) - Conceder um suborno
  • 賄賂を授ける (wairo o sazukeru) - Conceder um suborno (formal)
  • 賄賂を払う (wairo o harau) - Pagar um suborno
  • 賄賂を支払う (wairo o shiharau) - Efetuar o pagamento de um suborno (mais formal)
  • 賄賂を受け取る (wairo o uketoru) - Receber um suborno
  • 賄賂をもらう (wairo o morau) - Receber um suborno (mais informal)
  • 賄賂を受ける (wairo o ukeru) - Receber um suborno (óbvio ou formal)

คำที่เกี่ยวข้อง

賄う

Romaji: makanau
Kana: まかなう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ให้คำแนะนำ; เพื่อจัดหาอาหาร จ่าย

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to give board to;to provide meals;to pay

คำจำกัดความ: Fornecer comida e bebida para outras pessoas.

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (賄う) makanau

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (賄う) makanau:

ประโยคตัวอย่าง - (賄う) makanau

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

彼は贈り物で彼女を賄った。

Kare wa okurimono de kanojo o motta

เขานำเสนอให้เธอสร้างความประทับใจให้เธอ

เขาควบคุมเธอด้วยของขวัญ

  • 彼 - Ele
  • は - อนุภาคหัวข้อ
  • 贈り物 - Presente
  • で - ออกซิเจน
  • 彼女 - Namorada
  • を - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 賄った - Covered expenses, paid

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

賄う