การแปลและความหมายของ: 貶す - kenasu
คำศัพท์ภาษาญี่ปุ่น 貶す (けなす) เป็นกริยาที่มีความหมายที่ชัดเจนและเฉพาะเจาะจง มักจะเกี่ยวข้องกับการวิจารณ์เชิงลบหรือการด้อยค่า หากคุณกำลังศึกษาเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับวลีในภาษา การเข้าใจการใช้และบริบทของคำนี้อาจเป็นสิ่งสำคัญเพื่อหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิด ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย ต้นกำเนิด และวิธีที่คำนี้ถูกมองในวัฒนธรรมญี่ปุ่น รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำมันอย่างถูกต้อง
ความหมายและการใช้ของ 貶す
貶す (けなす) หมายถึง "วิจารณ์ในทางลบ", "ดูถูก" หรือ "พูดไม่ดีเกี่ยวกับคนหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่ง" แตกต่างจากการวิจารณ์ที่สร้างสรรค์ คำนี้มีการสื่อสารในโทนที่เสื่อมเสียมากกว่า บ่อยครั้งที่มีเจตนาลดคุณค่าของใครบางคน ตัวอย่างเช่น ในการอภิปรายหรือตั้งโต๊ะสนทนา การใช้คำนี้อาจถูกมองว่าเป็นการรุกราน ขึ้นอยู่กับบริบท
ในชีวิตประจำวันของญี่ปุ่น คำว่า 貶す ไม่ใช่คำที่ใช้บ่อยในบทสนทนาทั่วไป เนื่องจากมีนัยnegative มันจะปรากฏมากขึ้นในบริบทที่เป็นทางการ เช่น การโต้วาที บทความความคิดเห็น หรือการอภิปรายอย่างรุนแรง การใช้คำนี้ต้องระมัดระวัง เนื่องจากอาจดูหยาบคายหากถูกใช้ในลักษณะที่ไม่เหมาะสม
กำเนิดและการเขียนของกันจิ
kanji 貶 ประกอบด้วยรากศัพท์ 貝 (ที่แสดงถึง "เปลือกหอย" หรือ "เงิน" ในคันจิเก่า) และส่วนประกอบ 乏 (ที่ชี้ไปที่ "การขาดแคลน" หรือ "การขาด"). รวมกันแล้วพวกเขาถ่ายทอดแนวคิดของ "การลดค่า" หรือ "การทำให้ลดน้อยลง" ซึ่งสอดคล้องกับความหมายของคำอย่างสมบูรณ์. การสร้างคำนี้ช่วยทำให้เข้าใจว่าทำไม 貶す จึงเกี่ยวข้องกับการดูถูกหรือทำให้เสื่อมค่าลง.
ควรสังเกตว่า 貶す ไม่ใช่คำโบราณ แต่ก็ไม่ได้พบได้บ่อยนักในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ การใช้จะแสดงออกมากกว่าในข้อความที่เขียนหรือในสถานการณ์ที่มีการวิจารณ์อย่างเข้มข้นและตรงไปตรงมา สำหรับนักเรียนภาษาญี่ปุ่น การจดจำอักษรคันจินี้อาจเป็นความท้าทาย แต่การเข้าใจส่วนประกอบของมันจะช่วยให้จำได้ง่ายขึ้น
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 貶す คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่มีคนถูกลดค่าอย่างชัดเจน ตัวอย่างเช่น ลองจินตนาการถึงสถานการณ์ที่มีคนวิจารณ์ผลงานของคนอื่นอย่างรุนแรงโดยไม่มีเหตุผลชัดเจน – นี่คือประเภทของบริบทที่ けなす จะถูกนำมาใช้ การสร้างภาพในจิตใจเช่นนี้ช่วยให้จำความหมายได้ดีขึ้น
อีกเคล็ดลับคือการฝึกกับประโยคง่ายๆ เช่น "彼はいつも他人をけなす" (เขามักจะดูถูกคนอื่น) การพูดออกเสียงดังๆ และเขียนคันจิซ้ำๆ ยังช่วยเสริมสร้างการเรียนรู้ได้อีกด้วย อย่าลืมว่าคำนี้ควรใช้ด้วยความระมัดระวัง เพราะน้ำเสียงของมันมีเชิงลบมากกว่ารูปแบบอื่นๆ ของการวิจารณ์
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- けなす (kenasu) - ดูถูก, พูดไม่ดีเกี่ยวกับใครหรืออะไร
- おとしめす (otoshimusu) - ทำให้ใครสักคนเสียเกียรติหรือถูกลดตำแหน่ง
- さげすむ (sagesumu) - ดูถูก, มองด้วยความดูแคลนหรือความเยาะเย้ย.
- みくびる (mikubiru) - คิดว่าคนหรือสิ่งใดสิ่งหนึ่งด้อยกว่า ประเมินค่าต่ำเกินไป
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (貶す) kenasu
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (貶す) kenasu:
ประโยคตัวอย่าง - (貶す) kenasu
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kare wa watashi o kudasu yōna kotoba o tsukatta
เขาใช้คำพูดดูหมิ่นฉัน
เขาใช้คำพูดที่ทำให้ฉันเสื่อมเสีย
- 彼 - คาเเตะ็บะะ ศิะเงะจะชิ (kare)
- は - ญไศ Japanese word that marks the topic of the sentence
- 私 - คำสรรพนามภาษาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ฉัน"
- を - ภาคเล่าเรื่องลัปซ้อนผิดพลาด
- 貶す - คำกริยาญี่ปุ่นที่หมายถึง "ลดคุณค่า", "เสื่อมคุณธรรม"
- ような - คำ เก็ด ญี่ปุ่น ที่ หมายถึง ความ เหมือน หรือ การ เปรียบเทียบ
- 言葉 - คำนามภาษาญี่ปุ่นหมายถึง "คำ"
- を - ภาคเล่าเรื่องลัปซ้อนผิดพลาด
- 使った - คำกริยาภาษาญี่ปุ่นในอดีตที่มีความหมายว่า "ใช้"
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม