การแปลและความหมายของ: 貫禄 - kanroku
คำว่า ญี่ปุ่น 貫禄 (かんろく, kanroku) มีความหมายที่ลึกซึ้งและมีคุณค่าทางวัฒนธรรม ซึ่งมักจะยากต่อการแปลให้ถูกต้องในภาษาอื่น หากคุณต้องการเข้าใจความหมาย แหล่งที่มา หรือวิธีการใช้งานในชีวิตประจำวัน บทความนี้จะสำรวจทุกอย่างอย่างชัดเจนและเป็นประโยชน์ ที่นี่ที่ Suki Nihongo เป้าหมายของเราคือการเสนอคำอธิบายที่ละเอียดให้กับผู้ที่ต้องการก้าวไปไกลกว่าพื้นฐานใน การเรียนภาษาญี่ปุ่น
貫禄 เป็นคำที่บรรยายถึงการมีอยู่ที่น่าเกรงขาม เกียรติยศ หรืออำนาจตามธรรมชาติที่คนหนึ่งส่งต่อให้ผู้อื่น ไม่ใช่เพียงแค่สถานะหรืออำนาจ แต่เป็นออร่าที่ทำให้ได้รับความเคารพโดยไม่ต้องพยายาม มาเจาะลึกในรายละเอียดของคำนี้ ตั้งแต่การเขียนในคันจิไปจนถึงตัวอย่างว่าได้รับการรับรู้ในญี่ปุ่นอย่างไร
ความหมายและการใช้ 貫禄
貫禄 มักใช้เพื่อบรรยายถึงผู้ที่มีออร่าสะดุดตา ไม่ว่าจะเป็นจากท่าทาง ประสบการณ์ หรือความมั่นใจ แตกต่างจาก "อำนาจ" ที่เป็นแค่ความหมายพื้นฐาน มันมีความหมายถึงคุณภาพที่แทบจะจับต้องไม่ได้ บางสิ่งที่ไม่สามารถซื้อหาได้ แต่ต้องได้รับมาในช่วงเวลา เช่น ผู้นำที่มีประสบการณ์หรือผู้เชี่ยวชาญในศิลปะของตนสามารถอธิบายได้ว่ามี 貫禄。
ในชีวิตประจำวัน คุณอาจได้ยินประโยคเช่น "あの人は貫禄がある" (คนนั้นมีออร่า) ซึ่งบ่งบอกว่ามีคนที่สร้างความประทับใจในด้านความเป็นผู้ใหญ่และได้รับความเคารพ นี่เป็นคำชมที่ละเอียดอ่อนแต่มีพลัง มักจะเกี่ยวข้องกับบุคคลที่มีอายุมากกว่าหรือผู้เชี่ยวชาญที่มีความสามารถสูง คำนี้ไม่ใช้ในการบรรยายถึงวัตถุหรือสถานการณ์ แต่ใช้กับผู้คนเท่านั้น
ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ
การรวมกันของ 貫禄 น่าสนใจมาก ตัวอักษรแรก 貫 หมายถึง "ข้าม" หรือ "เจาะ" ในขณะที่ 禄 มีความเกี่ยวข้องกับ "รายได้" หรือ "รางวัล" อย่างมีประวัติ พวกเขารวมกันเสนอแนวคิดของสิ่งที่แทรกซึมและสม deserving ของการรับรู้ การรวมกันนี้สะท้อนถึงแนวคิดของการมีอยู่ที่เป็นที่รับรู้โดยธรรมชาติ
ควรชี้ให้เห็นว่า 禄 มีรากฐานที่เก่าแก่มาก ซึ่งเกี่ยวข้องกับพันธะที่มอบให้กับซามูไรในยุคฟูเระนั่นเอง นี่ช่วยในการเข้าใจว่าทำไมคำนี้จึงมีนิวแสงแห่งคุณค่าและความโดดเด่น แม้ว่าต้นกำเนิดนั้นจะเป็นเช่นนี้ แต่ปัจจุบัน 貫禄 ไม่ได้จำกัดอยู่แค่บริบทที่เป็นทางการหรือมีลำดับขั้น – สามารถใช้ได้แม้ในการชื่นชมแบบไม่เป็นทางการ
คนญี่ปุ่นมองเห็นคำนี้อย่างไร
ในญี่ปุ่น, 貫禄 เป็นคำที่มีความหมายเชิงบวก แต่มีความเป็นทางการอยู่บ้าง มันไม่ใช่สิ่งที่ใช้พูดบ่อยในชีวิตประจำวัน และการใช้คำนี้มักพบได้บ่อยขึ้นในการบรรยายบุคคลสาธารณะ, ศิลปินที่เป็นที่รู้จัก หรือผู้นำธุรกิจ เมื่อมีการอธิบายใครสักคนด้วยคำนี้ จะมีการยอมรับโดยปริยายถึงปีแห่งการอุทิศตนหรือพรสวรรค์โดยกำเนิด.
อย่างน่าสนใจ แตกต่างจากคำอื่นๆ เช่น "คาริสม่า" (carisma) คำว่า 貫禄 (かんろく) แทบจะไม่ถูกเชื่อมโยงกับคนหนุ่มสาวเลย มันเกี่ยวข้องกับแนวคิดเรื่องความโตเต็มที่และประสบการณ์ที่สะสมมา นี่แสดงให้เห็นว่าวัฒนธรรมญี่ปุ่นให้คุณค่าแก่ความอดทนและการเติบโตอย่างต่อเนื่อง หากคุณต้องการจดจำคำนี้ ให้คิดถึงมันว่าเป็น "ออร่าของผู้ที่เคยมีชีวิตอยู่พอสมควรเพื่อไม่ต้องพิสูจน์อะไรเลย"
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 威厳 (igan) - ศักดิ์ศรี ความยิ่งใหญ่ และความเคารพ
- 威風堂々 (ifuudoudou) - ความยิ่งใหญ่และความมีเกียรติในความเป็นอยู่; รูปลักษณ์ที่น่าเกรงขาม.
- 威力 (iryoku) - อำนาจและอิทธิพล; พลังที่น่าทึ่ง.
- 威光 (ikou) - ประกายแห่งศักดิ์ศรี; รัศมีแห่งความยิ่งใหญ่.
- 威容 (iyou) - ความงามที่น่าเคารพและสง่างาม
- 威儀 (igi) - พิธีที่มีเกียรติ; ท่าทีที่น่าเคารพ。
- 威勢 (isei) - อิทธิพลและอำนาจ; การมีอยู่ที่โดดเด่น。
- 威厳さ (igansa) - คุณภาพของความมีศักดิ์ศรี; แก่นแท้ของความยิ่งใหญ่.
- 威厳ある (igan aru) - ผู้มีเกียรติ; ที่มีความยิ่งใหญ่.
- 威厳のある (igan no aru) - ด้วยความมีเกียรติ; ที่มีอำนาจในการปรากฏตัว。
- 威厳を持った (igan wo motta) - มีเกียรติ; มีบรรยากาศที่เคารพนับถือ.
- 威厳溢れる (igan afureru) - ทะลักไปด้วยเกียรติ; เต็มไปด้วยความยิ่งใหญ่.
- 威厳たっぷり (igan tappuri) - เต็มไปด้วยศักดิ์ศรี; มีลักษณะที่ทรงพลังอย่างยิ่ง.
- 威厳あふれる (igan afureru) - ซึ่งเปล่งออกมาด้วยศักดิ์ศรี; ด้วยการมีอยู่ที่โดดเด่น.
- 威厳感 (igankan) - ความรู้สึกมีศักดิ์ศรี; การรับรู้ถึงความยิ่งใหญ่
- 威厳十分 (igan juubun) - ความมีศักดิ์ศรีเพียงพอ; ศักดิ์ศรีสมบูรณ์.
- 威厳のある人 (igan no aru hito) - คนที่มีเกียรติ; คนที่มีอำนาจ.
- 威厳のある存在 (igan no aru sonzai) - การมีอยู่ที่มีเกียรติ; หน่วยงานที่เคารพนับถือ.
- 威厳のある風格 (igan no aru fuukaku) - สไตล์ที่มีเกียรติ; ท่าทางที่สง่างาม.
- 威厳のある態度 (igan no aru taido) - ท่าทีที่มีศักดิ์ศรี; ท่าทางที่มีความเคารพ.
- 威厳のある表情 (igan no aru hyoujou) - ใบหน้าที่น่านับถือ; ท่าทีที่มีเกียรติ.
- 威厳のある声 (igan no aru koe) - เสียงที่มีเกียรติ; โทนที่น่าเคารพ.
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (貫禄) kanroku
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (貫禄) kanroku:
ประโยคตัวอย่าง - (貫禄) kanroku
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kare wa kanroku ga aru
เขามีสถานะที่น่าประทับใจ
เขามีค่า
- 彼 (kare) - เขา
- は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 貫禄 (kanroku) - การมีเข้าไปอย่างเหนือกว่า, ความเป็นผู้มีอำนาจ
- が (ga) - หัวเรื่อง
- ある (aru) - มี, เป็นเจ้าของ
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม