การแปลและความหมายของ: 負う - ou

คำว่า 負う[おう] ในภาษาญี่ปุ่นเป็นกริยาที่มีความหมายลึกซึ้งและการใช้ที่เฉพาะเจาะจงในภาษา ถ้าคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือแค่มีความอยากรู้เกี่ยวกับวลีนี้ การเข้าใจบริบทของมันสามารถเปิดประตูสู่การสื่อสารที่เป็นธรรมชาติมากขึ้น ในบทความนี้เราจะสำรวจความหมาย แหล่งกำเนิด และการใช้จริงของ 負う รวมถึงเคล็ดลับในการจดจำและใช้งานให้ถูกต้องในประโยค.

ความหมายและการแปลของ 負う

負う เป็นกริยาที่สามารถแปลว่า "แบกรับ", "รับผิดชอบ" หรือ "เป็นผู้รับผิดชอบต่อบางสิ่ง" มักใช้ในบริบทที่เกี่ยวข้องกับข้อผูกพัน, หน้าที่ หรือแม้กระทั่งผลที่ตามมา ตัวอย่างเช่น อาจปรากฏในสถานการณ์ที่ใครซักคนรับผิดชอบหนี้สินหรือความรับผิดชอบที่สำคัญ.

แตกต่างจากกริยาอื่น ๆ เช่น 持つ (มี) หรือ 運ぶ (ขนส่ง) กริยา 負う มีความหมายที่เป็นนามธรรมมากกว่าและเกี่ยวข้องกับความผูกพัน นี่ทำให้การใช้งานของมันพบได้บ่อยขึ้นในวาระการสนทนาที่จริงจังหรือเป็นทางการ เช่น ในสัญญาหรือคำปราศรัย.

ต้นกำเนิดและการเขียนของคันจิ 負

อักษรคันจิ 負 ประกอบด้วยส่วนประกอบหลัก 貝 (หอย, เกี่ยวข้องกับเงิน) และ 丂 (ส่วนประกอบเก่าที่ชี้ให้เห็นถึงการกระทำ) การรวมกันนี้เสริมความคิดเกี่ยวกับการรับผิดชอบบางอย่าง โดยเฉพาะในด้านการเงินหรือศีลธรรม แหล่งข้อมูลเช่น Kanjipedia ยืนยันว่าการใช้งานของมันย้อนกลับไปถึงเอกสารคลาสสิกในภาษาจีน ซึ่งปรากฏอยู่พร้อมกับความหมายที่คล้ายกัน.

ควรสังเกตว่า 負 ยังปรากฏในคำต่างๆ เช่น 負担 (futan - ภาระ) หรือ 負債 (fusai - หนี้สิน) โดยยังคงมีความเชื่อมโยงกับความรับผิดชอบเสมอ สำหรับการจดจำมัน วิธีหนึ่งคือการเชื่อมโยงรากศัพท์ 貝 เข้ากับ "สิ่งที่มีค่า" ที่คุณต้องแบกรับ ไม่ว่าจะเป็นแบบตัวอักษรหรือเชิงเปรียบเทียบ.

วิธีการใช้ 負う ในชีวิตประจำวัน

ในชีวิตประจำวัน, 負う ไม่ใช่คำกริยาที่พบบ่อยเท่าคำอื่นๆ แต่จะปรากฏในสถานการณ์เฉพาะ เช่น ในบริษัท สามารถกล่าวได้ว่า ผู้จัดการ 責任を負う (รับผิดชอบ) ในบริบททางการแพทย์ ผู้ป่วยอาจ 傷を負う (ได้รับบาดเจ็บ).

ความน่าสนใจคือ 負う มักจะไม่ถูกใช้ในแบบทั่วไประหว่างเพื่อน เนื่องจากน้ำเสียงที่จริงจังทำให้มันพบได้บ่อยในเอกสาร ข่าว หรือการอภิปรายเชิงทางการ สำหรับนักเรียน ควรฝึกใช้ในประโยคที่เกี่ยวข้องกับหน้าที่หรือผลที่ตามมา เช่น 借金を負う (เป็นหนี้).

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

การผันคำกริยาของ 負う

  • 負う รูปแบบของพจนานุกรม
  • 負わない - เชิงเชิงลบ
  • 負って - ร่างตัว
  • 負いました โมเดลกริยาอดีตแบบผ่าน
  • 負っていた - อดีตต่อเนื่อง
  • 負える ศักยภาพ

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 背負う (seou) - แบกไว้บนหลัง
  • 抱える (kakaeru) - โอบกอดหรือแบก (บางอย่างเช่นปัญหาหรือภาระ)
  • 負担する (futan suru) - รับผิดชอบหรือแบกรับภาระ
  • 負担を負う (futan wo ou) - แบกภาระหรือความรับผิดชอบ

คำที่เกี่ยวข้อง

背負う

shou

หมกมุ่น หลังหรือไหล่

負担

futan

ค่าใช้จ่าย; คำฟ้อง; ความรับผิดชอบ

負傷

fushou

แผล; แผล

担う

ninau

ดำเนินการต่อบนไหล่ แบก (โหลด); สำหรับไหล่ (ปืนพก)

手掛ける

tegakeru

เพื่อนำไปสู่; จัดการ; ทำงานกับ; กลับ; ดูแล; มีประสบการณ์เกี่ยวกับ

sei

ความสูง; สัดส่วน

刺さる

sasaru

ที่จะอยู่; ถูกจับกุม

怪我

kega

การบาดเจ็บ (กับวัตถุเคลื่อนไหว); เจ็บ

犠牲

gisei

การเสียสละ

傷付く

kizutsuku

ได้รับบาดเจ็บ; ได้รับบาดเจ็บ; ได้รับบาดเจ็บ

負う

Romaji: ou
Kana: おう
ชนิด: ราก
L: jlpt-n1

การแปล / ความหมาย: ให้การช่วยเหลือ; หน้าที่

ความหมายในภาษาอังกฤษ: to bear;to owe

คำจำกัดความ: รับผิดชอบ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (負う) ou

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (負う) ou:

ประโยคตัวอย่าง - (負う) ou

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

各々の能力に応じて責任を負う。

Kakugaku no nouryoku ni oite sekinin wo ou

รับผิดชอบตามความสามารถของแต่ละคน

เรามีหน้าที่รับผิดชอบในแต่ละทักษะ

  • 各々 (kaku kaku) - แต่ละคนโดยเฉพาะ
  • の (no) - ส่วนแสดงความเป็นเจ้าของ
  • 能力 (nouryoku) - ความสามารถ, ความสามารถ
  • に (ni) - ภาพยางชะิมปื่แด็ดข้ามแข้ง
  • 応じて (oujite) - ตาม, ตอบสนองถึง
  • 責任 (sekinin) - ความรับผิดชอบ
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 負う (ou) - การถือ, การบรรทุก
各自の能力に応じて責任を負う。

Kakuzi no nouryoku ni oite sekinin wo ou

รับผิดชอบตามทักษะของคุณเอง

รับผิดชอบตามทักษะของคุณ

  • 各自の (kakuji no) - แต่ละคนโดยเฉพาะ
  • 能力に応じて (nouryoku ni oujite) - ตามทักณะ
  • 責任を負う (sekinin wo ou) - การรับผิดชอบ
私たちは未来を背負う。

Watashitachi wa mirai wo seou

เราดำเนินอนาคต

  • 私たちは - เรา
  • 未来を - "อนาคต" em япон語, seguido da partícula "wo" ที่บ่งชี้วัตถุของประโยค
  • 背負う - "รับผิดชอบ" em japonês, no sentido de asumir a responsibility

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: ราก

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: ราก

置く

oku

ไปที่; ตำแหน่ง; แทรก; แนะนำ; รองรับ; ที่จะจัดให้; เงินฝาก; เพื่อให้พอดี; ติดตั้ง; ต่อ.

頷く

unazuku

โบกมือด้วยหัวของคุณ เอียงศีรษะในการยอมรับ

頑張る

ganbaru

คงอยู่; เพื่อยืนยัน; ยังคงมั่นคง พยายามที่ดีที่สุดของใครบางคน

上る

noboru

ขยับขึ้น; ขึ้น; รับการเลื่อนตำแหน่ง; ขึ้น; ปีน; ไปที่ (เมืองหลวง); เพิ่ม; ล่วงหน้า (ในราคา); นำทางขึ้น; มา (ในวาระการประชุม)

酌む

kumu

เพื่อรับใช้ประโยชน์

負う