การแปลและความหมายของ: 講義 - kougi
คำว่า 講義[こうぎ] เป็นคำที่ใช้บ่อยในสภาพแวดล้อมทางวิชาการและการศึกษา แต่ความหมายและการใช้งานของมันเกินกว่าการแปลอย่างง่าย หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับวิธีการที่คำนี้ถูกใช้ในชีวิตประจำวัน บทความนี้จะสำรวจตั้งแต่อดีตจนถึงเคล็ดลับที่เป็นประโยชน์เพื่อช่วยจำ นอกจากนี้เราจะเข้าใจว่าชาวญี่ปุ่นมองคำนี้อย่างไรและในบริบทใดที่มันมักปรากฏบ่อยที่สุด
ในพจนานุกรม Suki Nihongo, 講義 ถูกกำหนดว่าเป็น "ชั้นเรียน", "บรรยาย" หรือ "หลักสูตร" แต่การใช้งานอาจแตกต่างกันไปตามบริบท ไม่ว่าจะเป็นในมหาวิทยาลัย, โรงเรียน หรือแม้แต่ในบริบทที่ไม่เป็นทางการ การรู้จักคำนี้เป็นสิ่งจำเป็นสำหรับผู้ที่ต้องการสื่อสารอย่างเป็นธรรมชาติในประเทศญี่ปุ่น มาลงลึกในรายละเอียดของมันอย่างชัดเจนและตรงไปตรงมาเถอะ
ความหมายและการใช้ 講義 ในชีวิตประจำวัน
ในแก่นแท้, 講義 หมายถึงการบรรยายในชั้นเรียน ซึ่งโดยทั่วไปเกี่ยวข้องกับสภาพแวดล้อมที่เป็นทางการ เช่น มหาวิทยาลัย แตกต่างจาก 授業[じゅぎょう] ซึ่งสามารถใช้เพื่อการเรียนการสอนทั่วไป, こうぎ มักจะมีโทนเสียงที่เป็นทางการและมีโครงสร้างมากกว่า เป็นเรื่องปกติที่จะได้ยินประโยคเช่น "今日の講義は面白かった" (การบรรยายในวันนี้น่าสนใจ) ในการสนทนาระหว่างนักเรียน.
ควรเน้นว่า แม้ว่าคำนี้มักจะเกี่ยวข้องกับการศึกษาระดับอุดมศึกษา แต่ก็ปรากฏในบริบทขององค์กรด้วย บริษัทญี่ปุ่นมักใช้ 講義 สำหรับการฝึกอบรมภายในหรือการบรรยายที่จัดโดยผู้เชี่ยวชาญ ความยืดหยุ่นนี้ทำให้คำนี้มีประโยชน์ในสถานการณ์ทางวิชาชีพและการศึกษาอื่นๆ
แหล่งที่มาและองค์ประกอบของคันจิ 講義
การตั้งชื่อต้นกำเนิดของ 講義 นั้นน่าสนใจและเปิดเผยมากเกี่ยวกับความหมายของมัน คันจิแรกคือ 講 สื่อความหมายถึง "การอธิบาย" หรือ "การสอน" ในขณะที่ 義 หมายถึง "ความยุติธรรม" หรือ "ความหมาย" เมื่อรวมกัน จะก่อให้เกิดแนวคิดที่เกินกว่าการสอนเพียงอย่างเดียว โดยชี้ให้เห็นถึงการถ่ายทอดความรู้ที่มีจุดประสงค์และความชัดเจน
ตาม Kanjipedia, 講 มีรากฐานมาจากวิธีการสอนแบบดั้งเดิม ในขณะที่ 義 เน้นความสำคัญของเนื้อหาที่ถ่ายทอด การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญและสะท้อนถึงการเน้นคุณค่าของญี่ปุ่นต่อการศึกษาในฐานะที่เป็นวิธีหนึ่งในการเติบโตทั้งในด้านบุคคลและสังคม การเข้าใจการสร้างขึ้นนี้ช่วยในการจดจำคำและใช้งานให้ถูกต้อง
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ 講義 อย่างถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจำ 講義 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์จริง หากคุณเป็นนักเรียน ลองใช้มันเมื่อคุณพูดถึงชั้นเรียนของคุณที่มหาวิทยาลัย ตัวอย่างเช่น: "明日の講義の準備をしなければ" (ฉันต้องเตรียมตัวสำหรับชั้นเรียนในวันพรุ่งนี้) ประเภทของการฝึกฝนที่มีบริบทเช่นนี้จะช่วยให้การจดจำคำศัพท์เป็นเรื่องง่ายขึ้น
อีกเคล็ดลับคือให้ความสนใจกับวิธีที่คำปรากฏในละครหรืออนิเมะที่มีธีมโรงเรียน ซีรีส์เช่น "Rikei ga Koi ni Ochita no de Shoumei shitemita" มักจะใช้ 講義 ในการสนทนาในมหาวิทยาลัย การสังเกตการใช้แบบธรรมชาติเหล่านี้ช่วยให้เข้าใจความหมายที่พจนานุกรมไม่สามารถจับได้เสมอไป。
ความแปลกใหม่และนวัตกรรมทางวัฒนธรรมของ 講義
ในญี่ปุ่น คำว่า 講義 มีความเกี่ยวข้องอย่างใกล้ชิดกับแนวคิดของ 勉強[べんきょう] แต่มีความแตกต่างที่ละเอียดอ่อน ขณะที่คำที่สองมีความหมายกว้างกว่าในแง่ของ "การศึกษา" คำแรกเจาะจงถึงช่วงเวลาของการถ่ายทอดความรู้ที่เป็นกิจกรรม การแบ่งแยกนี้สะท้อนความแม่นยำของภาษาญี่ปุ่นในการจำแนกประสบการณ์ทางการศึกษา
น่าสนใจที่ 講義 ปรากฏในบริบททางประวัติศาสตร์ด้วย ในช่วงสมัยเอโดะ คำนี้ถูกใช้เพื่ออ้างถึงการศึกษาที่เกี่ยวข้องกับขงจื๊อ ซึ่งแสดงให้เห็นว่าน้ำเสียงของมันยังคงมีความสำคัญตลอดหลายศตวรรษ ความต่อเนื่องนี้สะท้อนถึงความสำคัญที่ยั่งยืนของการศึกษาในวัฒนธรรมญี่ปุ่น
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 授業 (Jugyō) - บทเรียน, โดยทั่วไปในบริบทของโรงเรียนหรือสถาบันการศึกษา.
- 講座 (Kōza) - หลักสูตรหรือโมดูลการศึกษา ซึ่งมักจะเกี่ยวข้องกับชุดของการบรรยายหรือการสัมมนาที่มีโครงสร้าง
- レクチャー (Rekuchā) - การบรรยาย เป็นการนำเสนอที่เป็นทางการมากขึ้นซึ่งสามารถเป็นส่วนหนึ่งของหลักสูตรหรือสัมมนา
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (講義) kougi
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (講義) kougi:
ประโยคตัวอย่าง - (講義) kougi
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Kougi wo ukeru koto wa taisetsu desu
การเข้าเรียนเป็นสิ่งสำคัญ
มันเป็นสิ่งสำคัญที่จะให้การบรรยาย
- 講義 - บรรยาย, บทเรียน
- を - คำกริยาทำหน้าท้าย
- 受ける - รับ, ช่วยเหลือ
- こと - สิ่ง, ความจริง
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- 大切 - ที่สำคัญ, มีคุณค่า
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม