การแปลและความหมายของ: 講堂 - koudou
คำภาษาอังกฤษญี่ปุ่น 講堂[こうどう] อาจดูเรียบง่ายในครั้งแรก แต่มีความหมายและการใช้งานที่น่าสนใจซึ่งควรค่าแก่การสำรวจ หากคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือเพียงแค่มีความอยากรู้อยากเห็นเกี่ยวกับภาษา การเข้าใจคำศัพท์เช่นนี้สามารถเพิ่มพูนคำศัพท์และความเข้าใจในวัฒนธรรมของคุณ ในบทความนี้ เราจะดำดิ่งไปยังความหมาย ต้นกำเนิด และการใช้งานจริงของคำนี้ รวมถึงการค้นหาว่ามันมีการรับรู้กันอย่างไรในประเทศญี่ปุ่น
ไม่ว่าจะสำหรับผู้ที่กำลังสร้างประโยคในภาษาญี่ปุ่นหรือผู้ที่ต้องการเข้าใจบริบททางวัฒนธรรมเบื้องหลังคำศัพท์ 講堂[こうどう] เป็นคำที่ปรากฏในสภาพแวดล้อมทางวิชาการ ศาสนา และแม้กระทั่งในกิจกรรมสาธารณะ มาลงลึกในรายละเอียดของมันอย่างชัดเจนและตรงไปตรงมา โดยไม่ยุ่งยากเกินไป
ความหมายและการใช้ 講堂[こうどう]
ในแก่นแท้ของมัน, 講堂[こうどう] หมายถึง "ห้องประชุม" หรือ "ห้องบรรยาย" เป็นพื้นที่กว้างขวางที่มักเกี่ยวข้องกับสถาบันต่างๆ เช่น มหาวิทยาลัย วัดพุทธ หรือศูนย์ชุมชน ซึ่งผู้คนมารวมตัวกันเพื่อเข้าชมการบรรยาย พิธีกรรม หรือกิจกรรมการศึกษา แตกต่างจากโรงละครทั่วไป คำนี้มีนัยทางการที่มุ่งเน้นไปที่การเรียนรู้หรือกิจกรรมที่มีความจริงจัง
ในญี่ปุ่น เป็นเรื่องปกติที่จะพบ 講堂 ในโรงเรียนและมหาวิทยาลัย โดยเฉพาะในระหว่างพิธีสำเร็จการศึกษา หรือการนำเสนอทางวิชาการ นอกจากนี้ยังพบได้บ่อยในวัดพุทธ ซึ่งพื้นที่นี้ใช้สำหรับการสอนธรรมและการประชุมของชุมชน ความเป็นสองด้านในการใช้ — ระหว่างทางวิชาการและทางศาสนา — แสดงให้เห็นว่าคำนี้มีรากฐานอยู่ในบริบทที่ให้คุณค่าแก่ความรู้และประเพณี.
ต้นกำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ
การเขียนของ 講堂 ในคันจิประกอบด้วยสองตัวอักษร: 講 (こう) ซึ่งหมายถึง "การบรรยาย" หรือ "การสอน" และ 堂 (どう) ที่แปลว่า "ห้องโถง" หรือ "พื้นที่ขนาดใหญ่" เมื่อนำมารวมกันจะสร้างแนวคิดเกี่ยวกับสถานที่ที่มุ่งเน้นการถ่ายทอดความรู้หรือการอภิปรายสาธารณะ การรวมกันนี้ไม่ใช่เรื่องบังเอิญ — สะท้อนถึงความสำคัญที่วัฒนธรรมญี่ปุ่นมอบให้กับการศึกษาและการแบ่งปันความคิดในสภาพแวดล้อมที่มีสังคมร่วมกัน
ควรเน้นว่าคันจิ 堂 ปรากฏในคำอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับพื้นที่กว้างหรือศักดิ์สิทธิ์ เช่น 食堂 (shokudou, โรงอาหาร) และ 仏堂 (butsudou, ห้องโถงพุทธ) รูปแบบนี้ช่วยให้รู้จักว่าคำที่มี 堂 มักจะบ่งบอกถึงสถานที่นัดพบหรือกิจกรรมร่วมกัน สำหรับผู้ที่เรียนภาษาญี่ปุ่น การรับรู้ถึงความเชื่อมโยงเหล่านี้อาจช่วยอำนวยความสะดวกในการจดจำศัพท์ได้มากขึ้น
เคล็ดลับในการจดจำและใช้ให้ถูกต้อง
วิธีที่มีประสิทธิภาพในการจดจำ 講堂[こうどう] คือการเชื่อมโยงกับสถานการณ์ที่เป็นรูปธรรม ลองนึกภาพห้องโถงขนาดใหญ่ในมหาวิทยาลัยญี่ปุ่นที่มีนักเรียนนั่งเรียงกันฟังอج教授. ฉากนี้คือแก่นของคำนี้ หากคุณเคยดูอนิเมะหรือดราม่าที่แสดงพิธีกรรมในโรงเรียน เช่นใน "Assassination Classroom" หรือ "Rurouni Kenshin" คุณอาจเคยเห็น 講堂 ในการทำงานแล้ว
อีกหนึ่งเคล็ดลับคือการฝึกฝนด้วยประโยคง่ายๆ เช่น "大学の講堂で講演を聞いた" (ฉันได้ฟังการบรรยายที่ห้องบรรยายของมหาวิทยาลัย) การพูดซ้ำคำในบริบทจริงช่วยให้คุณจดจำมันได้ จงหลีกเลี่ยงการสับสนกับคำอื่นๆ เช่น 会館 (kaikan, ศูนย์การประชุม) หรือ 劇場 (gekijou, โรงละคร) ซึ่งมีการใช้ที่เฉพาะเจาะจงมากกว่า อย่าลืม: 講堂 จะเชื่อมโยงเสมอกับสภาพแวดล้อมของการเรียนรู้หรือการไตร่ตรอง
คำศัพท์
ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:
คำพ้องและคำที่คล้ายกัน
- 礼堂 (Raidō) - ห้องพิธีการ ซึ่งโดยทั่วไปใช้สำหรับจัดงานทางการ
- 大講堂 (Daikōdō) - ห้องบรรยายใหญ่ ใช้สำหรับการบรรยายหรืองานประชุมขนาดใหญ่
- 集会場 (Shuukai-ba) - สถานที่นัดพบ, พื้นที่สำหรับการประชุมทั่วไป.
- 会議場 (Kaigijō) - ห้องประชุมที่เน้นการประชุมทางธุรกิจหรือการอภิปรายอย่างเป็นทางการ
- 講義室 (Kōgishitsu) - ห้องเรียนหรือห้องประชุมที่ใช้สำหรับการเรียนการสอนหรือการบรรยายทางวิชาการ
คำที่เกี่ยวข้อง
วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (講堂) koudou
ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (講堂) koudou:
ประโยคตัวอย่าง - (講堂) koudou
ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:
Koudou de no kouen wa totemo kyoumi fukai desu
การบรรยายในหอประชุมนั้นน่าสนใจมาก
การบรรยายในหอประชุมนั้นน่าสนใจมาก
- 講堂 - ห้องประชุม
- での - ใน
- 講演 - สัมมนา
- は - คำบ่งชี้หัวข้อ
- とても - มาก
- 興味深い - น่าสนใจ
- です - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน
คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม
ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม