การแปลและความหมายของ: 謙遜 - kenson

คำว่า 謙遜 [けんそん] (kenson) เป็นคำที่มีความหมายทางวัฒนธรรมที่สำคัญในประเทศญี่ปุ่น หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่นหรือสนใจในวัฒนธรรมของประเทศนี้ การเข้าใจความหมาย แหล่งที่มา และการใช้งานของมันอาจเป็นสิ่งสำคัญ ในบทความนี้เราจะสำรวจว่าคำนี้แทนอะไรอย่างไร มันถูกมองอย่างไรในชีวิตประจำวันของชาวญี่ปุ่น และทำไมมันจึงมีความสำคัญในปฏิสัมพันธ์ทางสังคม

นอกจากการเปิดเผยความหมายตัวอักษรแล้ว เรามาวิเคราะห์กันว่า 謙遜 เกี่ยวข้องกับค่านิยมดั้งเดิมของญี่ปุ่น เช่น ความอ่อนน้อมและความเคารพ อย่างไร หากคุณเคยตั้งคำถามว่าทำไมชาวญี่ปุ่นมักหลีกเลี่ยงการชมเชยโดยตรงหรืออย่างไรที่จะสื่อถึงความถ่อมตนในการสนทนา ข้อความนี้จะช่วยให้คุณเข้าใจแนวคิดนี้ได้ดีขึ้น พร้อมกันไหม?

ความหมายและการแปลของ 謙遜 [けんそん]

謙遜 (kenson) สามารถแปลว่า "ความถ่อมตน" หรือ "ความอ่อนน้อม" แต่ความหมายของมันลึกซึ้งกว่านั้นในภาษาไทย ในบริบทของญี่ปุ่น มันบรรยายถึงท่าทีในการหลีกเลี่ยงการโอ้อวด มองเห็นขีดจำกัดของตนเอง และไม่ยกตนเองให้สูงส่งกว่าคนอื่น นี่เป็นลักษณะที่ได้รับการให้คุณค่าในหลายสถานการณ์ ตั้งแต่การสนทนาในชีวิตประจำวันไปจนถึงสภาพแวดล้อมในที่ทำงาน

แตกต่างจากการจ modesty เทียมที่เรียบง่าย 謙遜 เชื่อมโยงกับพฤติกรรมที่แท้จริงของการเคารพผู้อื่น เมื่อใดก็ตามที่ใครได้รับคำชมในญี่ปุ่น มักจะตอบกลับด้วยประโยคที่ลดคุณค่าในตัวเอง เช่น "まだまだです" (mada mada desu - "ยังมีอีกมากที่ต้องปรับปรุง") ชนิดของการตอบสนองนี้สะท้อนถึงจิตวิญญาณของ kenson โดยตรง

ต้นกำเนิดและส่วนประกอบของคันจิ

คำว่า 謙遜 ประกอบด้วยคันจิสองตัว: 謙 (ken) ที่หมายถึง "ความอ่อนน้อม" และ 遜 (son) ที่มีความหมายว่า "ยอม" หรือ "ลดตัวลง" รวมกันแล้วสร้างแนวคิดที่ลึกซึ้งกว่าการรวมกันของส่วนต่างๆ ตัวคันจิแรก, 謙, ปรากฏในคำอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับความถ่อมตน เช่น 謙虚 (kenkyo - ถ่อมตนและจริงใจ)

น่าสนใจที่จะสังเกตว่ารากของ 謙 คือ 言 (kotoba - คำ, ภาษา) ซึ่งแสดงถึงการเชื่อมโยงกับวิธีการที่เราสื่อสารกัน ในขณะที่ 遜 มีรากคือ 辶 (shinnyou - การเคลื่อนไหว) ซึ่งบ่งบอกถึงการกระทำของการถอยหรือลงให้พื้นที่กับผู้อื่น การประกอบนี้เผยให้เห็นว่าความอ่อนน้อมถ่อมตนในญี่ปุ่นไม่เพียงแต่เป็นคุณภาพที่คงอยู่ แต่ยังเป็นท่าทีที่มีชีวิตในการมีปฏิสัมพันธ์ระหว่างบุคคลอีกด้วย

การใช้วัฒนธรรมและความสำคัญในประเทศญี่ปุ่น

ในญี่ปุ่น การแสดงออกถึง 謙遜 ถือเป็นคุณธรรมที่สำคัญในหลายบริบททางสังคม ตั้งแต่วัยเด็ก ชาวญี่ปุ่นจะเรียนรู้ไม่ให้โอ้อวดถึงความสำเร็จหรือความสามารถของตน ในสภาพแวดล้อมการทำงาน เช่น แม้แต่ผู้เชี่ยวชาญที่มีความสามารถสูงก็ยังมักจะให้เครดิตความสำเร็จของตนกับทีมงานหรือโชคชะตา เพื่อหลีกเลี่ยงการดูเย่อหยิ่ง

ค่านี้มีความสัมพันธ์อย่างลึกซึ้งกับแนวคิดของ 和 (wa - ความสามัคคี) ซึ่งเป็นพื้นฐานในสังคมญี่ปุ่น เมื่อฝึก kenson ผู้คนจะรักษาสมดุลทางสังคมและหลีกเลี่ยงการทำให้ผู้อื่นอึดอัด อย่างไรก็ตาม ควรเน้นว่าตลอดหลายปีที่ผ่านมา มีบางเสียงในญี่ปุ่นที่ตั้งคำถามว่ามันจะส่งผลเสียต่อการรับรู้ตัวตนหรือไม่ โดยเฉพาะในบริบทระดับโลกที่การส่งเสริมตัวเองมีค่ามากกว่า

การใช้งาน 謙遜 ในการสนทนาจริง

หากคุณกำลังเรียนภาษาญี่ปุ่น การเข้าใจว่าเมื่อไหร่และอย่างไรในการใช้ 謙遜 สามารถปรับปรุงการติดต่อสื่อสารของคุณได้มาก เมื่อต้องรับคำชมในการพูดภาษาญี่ปุ่นได้ดี ตัวอย่างเช่น แทนที่จะขอบคุณเพียงแค่พูดว่า "いえいえ、まだまだです" (ie ie, mada mada desu - "ไม่, ฉันยังมีอะไรให้เรียนรู้อีกมาก") คำตอบนี้จะแสดงถึง kenson และเหมาะสมทางวัฒนธรรม

ในสถานการณ์ทางวิชาชีพ เช่น ระหว่างสัมภาษณ์งาน ชาวญี่ปุ่นมักหลีกเลี่ยงการพูดถึงความสำเร็จของตนเองโดยตรง แทนที่จะพูดว่า "ฉันคือผู้สมัครที่ดีที่สุด" จะเป็นเรื่องปกติมากกว่าที่จะได้ยินประโยคเช่น "精一杯努力します" (seiippai doryoku shimasu - "ฉันจะพยายามอย่างเต็มที่") ชนิดของภาษาแบบนี้สะท้อนถึงหลักการของ 謙遜 และได้รับการมองว่าดีจากนายจ้างชาวญี่ปุ่น

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 謙虚 (Ken-kyo) - ความถ่อมตน; เป็นคนเรียบง่าย.
  • 謙譲 (Ken-jou) - ความอ่อนน้อม; การกระทำของการลดตัวหรือยอมจำนน.
  • 謙遜 (Ken-son) - ความอ่อนน้อมถ่อมตน; ความเรียบง่ายเกี่ยวกับตัวเอง.
  • 謙抑 (Ken-yoku) - ความอ่อนน้อมถ่อมตน; การยับยั้งชั่งใจตัวเอง.
  • 謙退 (Ken-tai) - ความต่ำต้อย; การถอยหรือการห่างออกจากตนเอง
  • 謙順 (Ken-jun) - ความถ่อมตน; การยอมรับและความเคารพ。

คำที่เกี่ยวข้อง

謙る

herikudaru

เพื่อลดค่าเสื่อมราคาและสรรเสริญผู้ฟัง

謙虚

kenkyo

ความสุภาพ; ความอ่อนน้อม

遠慮

enryo

ความยากลำบาก; ข้อ จำกัด ; การจอง

謙遜

Romaji: kenson
Kana: けんそん
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n2

การแปล / ความหมาย: ถ่อมตน; ความอ่อนน้อมถ่อมตน; ความสุภาพเรียบร้อย

ความหมายในภาษาอังกฤษ: humble;humility;modesty

คำจำกัดความ: ลดระดับหรือเป็นเสมอตามธรรมชอบ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (謙遜) kenson

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (謙遜) kenson:

ประโยคตัวอย่าง - (謙遜) kenson

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

謙遜は美徳です。

Kenson wa bitoku desu

ความสุภาพเป็นคุณธรรม

ในระยะสั้นคือคุณธรรม

  • 謙遜 (Kenson) - ความเท่งาม
  • は (wa) - คำบ่งชี้หัวข้อ
  • 美徳 (bitoku) - virtude
  • です (desu) - คำกริยา "ser/estar" ในปัจจุบัน

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

uchi

บ้านของเรา)

教育

kyouiku

การฝึกอบรม; การศึกษา

片仮名

katakana

คะตะคะนะ (ไม่มีการแปลเป็นภาษาโปรตุเกส เป็นระบบเขียนญี่ปุ่น)

意向

ikou

เจตนา; ความคิด; ความโน้มเอียง

劇場

gekijyou

โรงภาพยนตร์; โรงละคร

謙遜