การแปลและความหมายของ: 請求 - seikyuu

ถ้าคุณกำลังศึกษาเกี่ยวกับภาษาญี่ปุ่นหรือมีความสนใจเกี่ยวกับภาษา คุณน่าจะเคยพบกับคำว่า 請求 (せいきゅう) มาบ้างแล้ว คำนี้มักปรากฏในบริบทที่เป็นทางการ โดยเฉพาะในเอกสารทางการเงินและการค้าต่างๆ ในบทความนี้ เราจะสำรวจความหมาย การใช้ในชีวิตประจำวัน และเคล็ดลับในการจดจำคำนี้อย่างมีประสิทธิภาพ นอกจากนี้ เรายังจะเข้าใจว่าคำนี้ถูกมองในญี่ปุ่นอย่างไร และในสถานการณ์ใดที่มันถูกนำมาใช้บ่อยที่สุด

請求 เป็นคำที่มีน้ำหนักทางการ แต่ก็เป็นส่วนหนึ่งของคำศัพท์ที่สำคัญสำหรับผู้ที่ทำธุรกิจหรือการบริหารในญี่ปุ่น ไม่ว่าจะเพื่อทำความเข้าใจใบแจ้งหนี้หรือการสื่อสารในสภาพแวดล้อมที่เป็นมืออาชีพ การเชี่ยวชาญในการใช้มันสามารถเป็นประโยชน์อย่างยิ่ง มาทำความเข้าใจตั้งแต่การเขียนในคันจิไปจนถึงตัวอย่างการใช้งานจริงที่ช่วยให้การเรียนรู้ง่ายขึ้นกันเถอะ

ความหมายและการใช้ 請求 ในชีวิตประจำวัน

請求 (せいきゅう) หมายถึง "การเรียกเก็บเงิน", "คำร้องขอ" หรือ "การขอชำระเงิน" ซึ่งเป็นคำที่มักใช้ในบริบททางการเงิน เช่น ใบแจ้งหนี้, บิลที่ต้องชำระ หรือแม้กระทั่งในสถานการณ์ทางกฎหมาย สำหรับตัวอย่าง เมื่อบริษัทส่งใบแจ้งหนี้ให้กับลูกค้า นั่นคือการทำ 請求 คำนี้ยังอาจปรากฏในสัญญาหรือเอกสารทางการอื่น ๆ ซึ่งยิ่งเสริมความเป็นทางการของมัน

ในชีวิตประจำวัน คนญี่ปุ่นใช้ 請求 ในสถานการณ์เฉพาะเช่น เมื่อได้รับใบเรียกเก็บเงินจากบริการสาธารณะ หรือเมื่อเจรจาเกี่ยวกับกำหนดเวลาการชำระเงิน แม้ว่าจะไม่ใช่คำที่ใช้ในบทสนทนาทั่วไป แต่การเข้าใจมันนั้นมีความสำคัญมากเพื่อหลีกเลี่ยงความเข้าใจผิดในธุรกรรมทางการค้า หากคุณวางแผนที่จะทำงานหรือเรียนที่ญี่ปุ่น การรู้จัก 請求 จึงเป็นเรื่องที่เกือบจะจำเป็น

กำเนิดและองค์ประกอบของคันจิ 請求

คำว่า 請求 ประกอบด้วยอักษรคันจิสองตัว: 請 (せい) ซึ่งมีความหมายว่า "ขอ" หรือ "ร้องขอ" และ 求 (きゅう) ที่หมายถึง "ค้นหา" หรือ "เรียกร้อง" เมื่อนำมารวมกัน จะสื่อถึง "เรียกร้องการชำระเงิน" หรือ "ร้องขอจำนวนเงินที่ต้องชำระ" การรวมกันนี้สะท้อนถึงการใช้จริงของคำนี้ เนื่องจากมันเกี่ยวข้องโดยตรงกับการกระทำในการเรียกเก็บเงินและการร้องขอทางการเงิน

ควรเน้นว่าคำว่า 請求 ไม่ใช่คำโบราณหรือไม่ได้ใช้งานแล้ว แต่ตรงกันข้าม มันยังคงมีความสำคัญในภาษาญี่ปุ่นสมัยใหม่ โดยเฉพาะในสภาพแวดล้อมทางธุรกิจ ตัวคันจิ 請 ยังปรากฏในคำอื่นๆ ที่เกี่ยวข้องกับการขอ เช่น 申請 (しんせい, "การสมัคร" หรือ "การร้องขอ") แสดงให้เห็นว่ารากศัพท์ยังคงสอดคล้องกันอยู่

เคล็ดลับในการจดจำ 請求 อย่างมีประสิทธิภาพ

วิธีที่ง่ายในการจดจำ 請求 คือการเชื่อมโยงมันกับสถานการณ์จริง เช่น ใบเรียกเก็บเงินหรือใบแจ้งหนี้ หากคุณเคยต้องชำระค่าใช้จ่ายในญี่ปุ่น มีโอกาสที่คุณจะเห็นคำนี้ที่ไหนสักแห่ง การสร้างแฟลชการ์ดที่มีตัวอย่างประโยคก็ช่วยได้เช่นกัน โดยเฉพาะหากคุณกำลังเตรียมสอบความสามารถเช่น JLPT。

อีกกลยุทธ์หนึ่งคือการมุ่งเน้นไปที่รากของคันจิ ตัวอักษร 請 มีราก 言 (ごんべん) ซึ่งเกี่ยวข้องกับการพูดและการสื่อสาร ในขณะที่ 求 หมายถึงการค้นหาหรือข้อเรียกร้อง เมื่อนำแนวคิดเหล่านี้มารวมกัน ทำให้จำได้ง่ายขึ้นว่า 請求 เชื่อมโยงกับ "การขออะไรบางอย่างอย่างเป็นทางการ" การอ่านเสียงดัง (せいきゅう) ก็ช่วยเสริมการจดจำได้ดีขึ้นด้วย

คำศัพท์

ขยายคำศัพท์ของคุณด้วยคำที่เกี่ยวข้อง:

คำพ้องและคำที่คล้ายกัน

  • 請求書 (Seikyūsho) - ใบแจ้งหนี้หรือใบเรียกเก็บเงิน
  • 請求金額 (Seikyū kingaku) - จำนวนเงินรวมที่จะเรียกเก็บ
  • 請求額 (Seikyū-gaku) - จำนวนการร้องขอ (อาจหมายถึงจำนวนเฉพาะในบริบทของการเรียกเก็บเงิน)
  • 請求内容 (Seikyū naiyō) - เนื้อหาหรือรายละเอียดของการเรียกเก็บเงิน
  • 請求先 (Seikyū saki) - ผู้ที่ต้องชำระเงิน
  • 請求者 (Seikyū-sha) - ผู้ขอหรือผู้ส่งการเรียกร้อง
  • 請求期日 (Seikyū kijitsu) - วันที่ครบกำหนดการชำระเงิน
  • 請求番号 (Seikyū bangō) - หมายเลขใบแจ้งหนี้หรือคำขอเรียกเก็บเงิน
  • 請求書類 (Seikyū shorui) - เอกสารที่เกี่ยวข้องกับการเรียกเก็บเงิน
  • 請求方法 (Seikyū hōhō) - วิธีการเรียกเก็บเงิน

คำที่เกี่ยวข้อง

用紙

youshi

แบบฟอร์มเปล่า

要請

yousei

เรียกร้อง; ความต้องการ; ขอ; ขอ

要求

youkyuu

ขอ; ความต้องการ; ขอ

求める

motomeru

เพื่อค้นหา; ขอ; ความต้องการ; ต้องการ; ต้องการ; เพื่อค้นหา; ค้นหา (ความสุข); ตามล่า (งาน)

賠償

baishou

ซ่อมแซม; การชดใช้ค่าเสียหาย; ค่าตอบแทน

払う

harau

จ่าย; แปรง; ทำความสะอาด

橋渡し

hashiwatashi

การก่อสร้างสะพาน; การไกล่เกลี่ย

内部

naibu

ข้างใน; ภายใน; ภายใน

取り立てる

toritateru

เก็บรวบรวม; กรรโชก; ชื่อ; ส่งเสริม

頼み

tanomi

ขอ; โปรดปราน; การพึ่งพา; การพึ่งพา

請求

Romaji: seikyuu
Kana: せいきゅう
ชนิด: คำนาม
L: jlpt-n3

การแปล / ความหมาย: เรียกร้อง; ความต้องการ; ขอ; ขอ

ความหมายในภาษาอังกฤษ: claim;demand;application;request

คำจำกัดความ: ขอการชำระเงินจากพาร์ทเนอร์ทางธุรกิจ

Acesso Rápido
- คำศัพท์
- การเขียน
- วลี

วิธีการเขียนเป็นภาษาญี่ปุ่น - (請求) seikyuu

ดูขั้นตอนด้านล่างเกี่ยวกับการเขียนคำว่าเป็นภาษาญี่ปุ่นด้วยมือ (請求) seikyuu:

ประโยคตัวอย่าง - (請求) seikyuu

ดูประโยคตัวอย่างด้านล่าง:

請求書を送ってください。

Seikyūsho o okutte kudasai

กรุณาส่งใบแจ้งหนี้

กรุณาส่งใบเรียกเก็บเงิน

  • 請求書 (seikyusho) - ใบแจ้งหนี้
  • を (wo) - คำกริยาทำหน้าท้าย
  • 送って (okutte) - ส่ง (forma -te do verbo 送る)
  • ください (kudasai) - กรุณา (forma imperativa do verbo くださる)

คำอื่น ๆ ประเภทนี้: คำนาม

ดูคำอื่น ๆ จากพจนานุกรมของเราที่ก็เป็น: คำนาม

請求